Выбрать главу

Полина

Тебя спасла я, а сама погибла…

Мосье Дешапель

Я все ж надеюсь, что любовь Босана…

Полина

Отец, ты это слово не тревожь! Любви здесь нет. Любовь не покупает Чужого чувства; низостью считает Одной рукой, без сердца, завладеть. Любовь не вырвет у другого жертвы, — Она сама пожертвует собой. Отец, Босаном движет не любовь, А ненависть; посватавшись из мести, Он ищет униженья моего; Неслышных слез, подавленных страдании Жених мой домогается; он жаждет Потешиться отчаяньем моим…

Мосье Дешапель

О, если так, то откажи ему! Дитя, я свой позор переживу, Не пережить мне твоего несчастья! К чему бороться? Возраст опрокинул Песочные часы; песок мой вытек — Не все ль равно, разбито ли стекло? Нарушим соглашение с Босаном, Я завтра стану узником в темнице, Но дух мой будет за тебя спокоен; Плоть дряхлая дождется безмятежно Того освободительного часа, Что короля и нищего равняет…

Полина

Нет, нет! Прости меня! Отец любимый, Я помню, как ты баловал ребенка, Ни разу не обидев резким словом… Я выросла... люблю и благодарна… И знаю долг... и выполнить готова… Нет, я не плачу больше… я спокойна. Теперь позвать ты можешь жениха. Веди меня к подножью алтаря, — Лишь о любви его не говори мне!

Мосье Дешапель

Но жребий твой не так уж неприятен. Босан не стар, Босан богат и знатен. И если я тебя ему отдам — Ты станешь первой средь лионских дам. Придет мой час — и я умру, спокойный, Что у тебя защитник есть достойный.

Полина

Одной ногой я на костер ступила, Как страшно испытание огнем! Я вынесу. О небо, дай мне силы, Не о себе я думаю — о нем. Далекий странник, на твои скитанья Да бросит луч счастливая звезда; Да на тебя прольет она сиянье, Что для меня померкло навсегда!

Входят мадам Дешапель, Босан, Глэвис и нотариус.

Мадам Дешапель. Что же это значит, Полина? Ты все еще не одета? В такой радостный и торжественный день можно бы выглядеть повеселее. Правда, были времена, когда мы метили повыше, но, как-никак, отец мосье Босана все же маркиз, и это большое утешение. Родословная и состояние, записанное на жену! Эти два отличные свойства мы нашли в Босане. У молодой девушки, воспитанной пристойно, должны быть два соображения при выборе супруга: первое — знатного ли он рода? Второе — пойдет ли его смерть ей на пользу? Обо всех остальных мелочах позаботятся родители.

Босан (отстраняет мадам Дешапель). Ах, Полина, могу ли я надеяться, что вы примирились с положением, которое сулит мне счастье?

Полина. Я покорилась своей участи, сударь.

Босан. Участь — печальное слово, дорогая.

Полина (в сторону). Он ведь человек, сострадание ему не чуждо; не камень же у него вместо сердца. (Громко.) О сударь, будьте справедливы… великодушны! Насладитесь двойным торжеством! Отплатите мне за обиду, как благородный человек: спасите отца и не принуждайте к браку дочь!

Босан (в сторону). О победа моей ненависти и моей страсти! Надменная Полина наконец-то взмолилась о пощаде! (Громко.) Я не могу выполнить того, о чем вы просите, Полина, такое великодушие присуще разве только сыну садовника! Не могу я отказаться от своих надежд в самый час их свершения. И потому настаиваю на условиях контракта — гибель вашего отца или ваша рука!

Полина. Тогда все кончено. Сударь, я решилась.

Часы бьют час дня. Входят Дамас и Мельнот.

Дамас. Ваш слуга, кузина Дешапель. Позвольте представить вам полковника Морье.

Мадам Дешапель (низко приседает). Ах, тот прославленный герой! Какая честь!