Выбрать главу
Когда со мною ты, Болезнь моя проходит.

Он хочет поцеловать ее руку. Беринген кашляет и дергает его за плечо, Мопра опускает руку и отходит.

Юлия

Боже, он Меня не любит!

Беринген

Будьте осторожны, Я королю всё должен передать.

Мопра

Когда бы вы не королю служили, Я вам сказал бы, сударь, что вы самый Нахальный и несносный человек. И скоро вас сумел бы отучить Совать свой нос в семейные дела.

Беринген

Но так как я лишь исполняю волю Его Величества…

Мопра

Вы счастливы, а все, Когда б стояли мы этажем выше, Верней бы вам не подходить к окошку.

Юлия

Скажи мне, Адриан, — перемениться Я за ночь не могла и за собой Я никакой вины не признаю… Ужель из честолюбья и богатства Решился ты обманывать меня, Когда вчера мне говорил, что любишь…

Мопра

Я чувствую, что я с ума сойду… Клянусь!

Беринген

Не смейте ей в любви открыться: Король найдет, что это неприлично.

Юлия

Что, Адриан?

Мопра

Что время бесподобно, Что вид хорош с террасы…

(Берингену.)

О мучитель!

Юлия (в сторону)

Он надо мной смеётся — но его Я все люблю и не могу сердиться…

(Громко.)

Мой милый, ты находишь, может быть, Что слишком я серьезна… будем петь, Смеяться, но скажи мне, ради бога, Что ты меня по-прежнему все любишь.

Мопра (целуя её руку)

В моей любви не грех ли сомневаться? Теперь пойдите, сударь, к королю И расскажите это. Боже правый, Где слыхано, что можно запрещать Любить жену и целовать ей руку.

Юлия

Он про любовь боится говорить, Как будто это страшно. Сядем рядом, Вот стул; со мной ты вовсе не любезен…

Садятся; когда он отодвигает стул, она приближает свой.

Скажи, что этот страшный господин Здесь все торчит? Он мне глаза протер, Не хочешь ли, чтоб он ушел отсюда?

Мопра

От всей души я этого желаю, Пошли его за чем-нибудь…

Юлия

Мессир! Перчатку я, гуляя, обронила В аллее, нет, близ статуи Киприды, Иль, погодите, около фонтана — Могу ли вас просить…

Беринген

За ней послать? Конечно, очень рад… Эй, вы! Как там, Как вас зовут — сюда скорей!

Вбегают слуги.

Графиня

Перчатку на прогулке обронила В аллее, нет, — близ статуи Киприды, Иль, погодите, около фонтана. Сыскать её!

Мопра

Бесстыдное нахальство!

(Юлии.)

Мой ангел, занят я, бумаги, счеты… Прошу оставить нас — уйти!

Юлия (плачет)

Жестокий!

В то время как Юлия уходит, Мопра опускается на колени и целует её платье, не замеченный ею.

Беринген

Я очень благодарен.

Мопра

Я хотел бы Отправить благодарность вашу к чёрту; Я все терпел, но против слез ее Ужасно устоять! Скажите мне, Когда конец настанет этой шутке?

Беринген

Когда угодно вам. Король велел Вас отвезти немедленно в Бастилью За невниманье к Высочайшей воле. Вас отвезти уж я давно бы мог, Но пожалел по доброте сердечной — У каждого свои есть недостатки.