Выбрать главу

(Громко.)

Скажи, В чем обвиняюсь я; не забывай, Что клевета и сильных не щадит.

Мопра

Напрасно ты оправдываться хочешь! Ты осужден деяньями своими, И я палач. Тому назад давно Один несчастный юноша попался В измене государству, ты бы мог Его казнить — но палачу не отдал, И над его главой повис топор… Его спасти могла бы смерть твоя, Но он не замышлял твою погибель И молча ждал свершенья приговора. Однажды ты велел его позвать; Преступника простил великодушно, Щедротами осыпал и ему Ты рай открыл, когда над ним склонился Лик ангела.

Ришелье

И что ж он, недоволен?

Мопра

Старик, послушай дальше; это мщенье Не Кесаря достойно, а Иуды. Ты спас его от смерти для позора. И ты покрыл его таким бесчестьем, Что даже кости праотцев его От ужаса в могилах задрожали… Его жену, как жертву на закланье, Ты к королю повел; его ж поставил, Как ширмы, для бесчестья и стыда. Тогда проснулась в нем святая месть, Святая месть, что Брута увенчала, Когда погиб Тарквиний, и ему Вложила в руку нож. Не жди спасенья, Узнай Мопра!

(Снимает забрало.)

Ришелье

Пади к ногам моим И ползай предо мною на коленях, Прося пощады. Если б ты успел Злодейство совершить — за смерть мою Отмстило бы раскаянье безумцу… Чтоб Юлию спасти от короля, Я сочетал ее судьбу с твоей, А ты покинул дом, жену оставил На произвол врагов; лишь у меня Она нашла спасенье и защиту… Сюда, мое дитя, сюда!

Входит Юлия.

Юлия

Что вижу!

Мопра

Глазам своим не верю, ты ли это, Моя жена возлюбленная?

Юлия

Всё между нами кончено навеки… Не подходи; когда б не этот старец, Я, может быть, утратила бы право Тебя карать.

Мопра

Ум её Ты клеветой опутал и коварством.

Юлия

О, нет! Когда всю правду я узнала, Он все тебя старался защищать. Твой друг, твой верный друг мне все поведал; Сам Барадас открыл твой гнусный план.

Мопра

Что слышу я!

Ришелье

Он Юлии сказал, Что ты за честь её позор считаешь.

Мопра

О небо, где твои гром? И ты могла Бездельнику поверить? Если любишь — Бессильна клевета.

Юлия

Я так любила, Как может только женщина любить… Безумно отдалась душой и сердцем; Но это был лишь сон, и он промчался. Прости навек.

(Плачет.)

Ришелье

Не плачь, моё дитя. Поправить можно все; размолвка ваша Похожа на туман, что предвещает Прекрасный день; всю правду ей скажи; Обоих вас Иуда обманул; Тебе сказал, что муж тебя не любит; Ему — что ты способна изменить.

Юлия (целуя его)

Так ты меня все любишь, и враги Тебя оклеветали.

Мопра

Неужели Ты сомневалась в этом?

Ришелье

Как ты мог На удочку попасться?

Барадас

Влюблён в твою жену; он добивался Её руки и милость короля Надеялся купить твоим позором… Тебя подговорил он на убийство, Чтобы врага вернее погубить. Куда девал ты разум? Как стекло, Его прозрачны планы, и сквозь них Просвечивает день.

Мопра

Я так виновен, Что не могу помилованья ждать!

Ришелье

Прощаю и спасу тебя.

Мопра

Отец! Спаси себя: врагами полон замок! Злодеи жаждут крови и сулят Тебе погибель…