Выбрать главу

Е л а м а н. А жилье?

Мужской голос: «А?..»

Е л а м а н. С квартирой как? К Шамурадову ходили?

Мужской голос: «Ходили, товарищ директор».

Е л а м а н. Помочь обещал?

Мужской голос: «Куда там. Заявление даже не принял. И комиссию не пожелал прислать. Живите, говорит, где живете. Какого вам, говорит, еще такого комфорта захотелось?»

Е л а м а н. Сегодня же напишите жалобу.

Мужской голос: «В исполком?»

Е л а м а н. В народный контроль.

Б е л л и (шепотом). Погубить хочешь? Завтра же пошлю комиссию к этому склочнику. Все сделаю, честное слово.

Е л а м а н. Аширов! Воздержись пока. Шамурадов обещает завтра направить комиссию. А если нет, немедленно в контроль. Его как раз сейчас проверяют.

Б е л л и. Ему-то, ему-то зачем об этом?! О! Не миновать инфаркта!..

Мужской голос: «Спасибо, товарищ директор. И жена вас очень благодарит».

Е л а м а н. И ты еще удивляешься, что у тебя много врагов! Знаешь, зять, никакого Аннабаева я приглашать не буду.

Б е л л и. Ты меня без ножа зарезать решил? Человек один раз живет и умирает всего один раз в жизни. Если Биби расфыркалась и ушла от меня, так это временно. Бабьи фокусы. Ой, тесть! Ой, тесть!! Ведь ты же добрый человек, отзывчивый, чуткий. Вот как ты говорил с этим Ашировым-Машировым. Я слушал, и меня чуть слеза не прошибла. А я? Я кто? Чужой? Ой, тесть! Я же муж твоей старшей дочери. И я исправлюсь. Я изменю свою тактику. Я стану другим человеком. Ты открыл мне глаза. Ой, тесть! Пригласи Аннабаева.

Е л а м а н (просматривая бумаги, делая пометки). Отстань!

Б е л л и. Пригласишь?

Е л а м а н. Ладно. А теперь уходи. Я очень занят.

Б е л л и. Спасибо! Спасибо. Век не забуду. (Трясет ему руку.) Ты еще увидишь, чем это обернется для тебя и твоей прелестной молодой супруги, увидишь!

Гаснет свет. И вновь внутренний занавес, поднимаясь, открывает дом Солтановых. Стол накрыт для приема гостей. А й п е р и  перетирает рюмки и фужеры.

Голос Клары сверху: «Айпери-эдже, мне нужен кусочек бархата туфли обтереть. Поищи, пожалуйста».

А й п е р и (тихо). Бархата? Где я найду бархат? (Громко.) Сейчас, деточка. (Достает какую-то материю, отрывает кусок и уносит наверх.)

Голос Базара: «Старушка, как бы твой плов не перестоялся. Уже пора сбросить рис».

А й п е р и (спускаясь). Иду, иду, отец. Только ты сам ничего не трогай. (Уходит.)

Сверху спускается  К л а р а. Она одета очень нарядно и модно. Вертится перед зеркалом, разглядывая себя со всех сторон.

К л а р а. Важные гости всегда заставляют себя ждать. А с другой стороны, кажется, говорят, что точность — вежливость королей. В общем, чушь! (Подходит к столу.) А не хлопнуть ли для храбрости рюмочку кагора?.. (Наливает и пьет.) Вкусно… (Причмокивает.) Еще одну малюсенькую. (Закусывает конфеткой.) Дойдет ли? (Стоит, закрыв глаза.) Идет, идет… Дошло! (Смеется и тут же закрывает себе рукой рот.) Тихо. Никто не должен заметить. (Садится к пианино и, аккомпанируя себе, поет лирическую песню.)

Любовь — это птица, Любовь — это луч, Любовь — это буря, Любовь — огонь. Любовь — это все, Начало и конец. Нельзя жить без любви. Мы рождаемся от любви. И умирать мы должны С любовью в сердце.

Во время ее пения на верхней площадке несколько раз появляется  А к г ю л ь, смотрит с досадой на Клару и вновь уходит. Это замечает Айпери, которая вносит блюдо и ставит его на стол.

А й п е р и. Ты, доченька, поешь очень красиво, только нельзя ли чуть потише. Акгюль готовит экзамун.

К л а р а. Во-первых, не экзамун, а экзамен, а во-вторых, учебе песня не помеха. И почему вообще здесь все только для нее и ради нее. Меня же вы хотите лишить всего, даже музыки. И заступиться за меня некому. Муж и днем и ночью пропадает на заводе. Он забывает, что я не кирпич и не деревяшка. Мне скучно, понимаете, скучно! (В голосе слезы.)

Б а з а р (входя). А если тебе скучно, займись чем-нибудь. По хозяйству работы всем хватит.

К л а р а (берет сильные аккорды).