Выбрать главу

Габе Франсуа — государственный секретарь короля Сардинии.

1 Его Величество — король Сардинии Виктор Эммануил I. Gm. комментарий к п. 21.

2 Российский Император — Александр I (1777—1825). Сын императора Пав­ла I. Царствовал с 1801 по 1825 г.

3 Морков Аркадий Иванович (1747—1827) —граф. Дипломат. Посол в Сток­гольме (1783—1786) и Париже (1801—1803). Член Государственного Совета.

4 Павел I (1754—1801)—российский император (1796—1801).

5 Бонапарте — Наполеон I Бонапарт (1769—1821). Французский государ­ственный деятель, полководец, император (1804—1815).

6 Английский посланник — адмирал баронет Джон Борлейз Уоррен (1753— 1822). В 1794—1801 гг. командир эскадры у берегов Франции. Посланник

га.

в ^-Петербурге (1802—1804). Командир эскадры в американских водах (1806—

7 Серра Каприола Антонио Мареска, де (1750—1822)—герцог. Итальянский дипломат. Неаполитанский посланник в С.-Петербурге (1782—1807). Затем дип­ломатический агент монархических и клерикальных кругов. Участник Венского конгресса. Был женат на дочери генерал-прокурора кн. А. А. Вяземского. Близ­кий друг Жозефа де Местра. По свидетельству одного баварца, приезжавшего в Россию в 1800 г., «его дом — приятное и единственное существующее в на­стоящее время место собрания для иностранцев. Его дом не переставал быть центром постоянной оппозиции против императора французов <. .)» и «<• •> своего рода петербургским штабом роялистов» (Степанов М. Жозеф де Местр в России//Литературное наследство. М., 1937. Т. 29—30. С. 588, 590).

8 Д'Эдувиль Габриель Мари Теодор Жозеф (1755—1825) — францизский генерал и дипломат. Губернатор Гаити (1798). Командуя Западной армией, усмирил Вандею. Посол в С.-Петербурге (1801—1804). Сенатор, камергер, граф Империи (1805). Участник Прусской кампании 1806 г. В 1814 г. голосовал в Се­нате за низложение Наполеона и был возведен Людовиком XVIII в достоинство пэра, после чего в отставке.

2. ГРАФУ де** 17 (29) ИЮЛЯ 1803 г.

<...) Ежели Россия захотела бы занять более угрожающее по­ложение и одновременно возвысить свой голос, она с легкостью восстановила бы некоторое равновесие в Европе. Но попробуйте хоть отчасти вложить подобные мысли в голову, сформированную г-ном Лагарпом Ч У российского Императора всего лишь две идеи: мир и бережливость. Я понимаю, что доведенные до крайности добродетели превращаются в изъяны, но, уверяю вас, г-н Граф, что не могу не преклоняться перед мудростью молодого монарха, окруженного всевозможными соблазнами. Личные его расходы устанавливаются на каждые четыре месяца. Если в конце сего срока ничего не остается, он совершенно серьезно говорит: «У меня больше нет денег»—-и берет в долг. Он не носит никаких драго­ценностей, даже кольца или часов. Он ходит без свиты. Когда ему встречается кто-нибудь на набережной, он не хочет, чтобы выхо­дили из экипажа, достаточно простого поклона. К несчастью, по­добная простота, приятная, быть может, южному глазу, который умеет видеть в ней величие, по-видимому, совсем иначе восприни­мается русскими. Личного почитания стало много меньше. Не все нации могут переносить все добродетели. Тем не менее, должно преклониться перед таковой любовью к людям и к своим обязан­ностям. <...)

Граф де ** — неустаноменное лицо.

1 ЛагЁрп, Фредерик жЬзар (1754—1827) — швейцарский государственный деятель. Воспитатель великих князей Александра и Константина Павловичей. В 1795 г. выехал из России. Глава Директории Гельветической Республики (1798—1800). Участник Венского конгресса.

поедете в Петербург, сию невиданную в Европе прорву роскоши и мотовства; поедете на телеге, которая не может везти даже сун­дук, то есть без всяких вещей; там вы купите все, что требуют приличия, от кареты до обувных щеток; прежде всего вы купите шубы для себя и своих людей. Одновременно вы наймете еще один дом в Турине, и все это на ваше обычное жалование». Мне должны 4.500 ливров; надобно изыскать сию экстраординарную сумму или бросить все дело. Я уже съел 700 рублей из собственных своих де­нег. Для последних празднеств нужен был костюм. Мне пришлось съехать с квартиры и поселиться в трактире, поскольку я не на­шел ничего дешевле 1.300 рублей. Вслед за сим прибыли пьемонт- ские офицеры; один из них тяжко больной; я сомневаюсь, выжи­вет ли он,-—во всяком случае завещание им уже написано и ле­жит у меня. Что было делать? Лучше стать монахом, чем смотреть, как пропадают в трактире соотечественники, и ничем не помочь им. Я взял 350 рублей из оставленных мною денег и отдал этим господам. Судьба кидается на меня, как сорвавшийся с цепи пес. Я решаюсь, г-н Кавалер, попросту послать вам один листок из моей расходной книжки, которую ведет мой камердинер. Почитай­те сие прелестное творение; особливо вас должна восхитить цена тех скромных блюд, кои мне подают дома. Вы увидите там лишь суп и изредка тощего цыпленка. Сие возвышенное чтение развле­чет вас, г-н Кавалер, да и я не вижу иного способа доказать свою правоту.