3 ГРАФУ де ВАЛЕЗУ
16 (18) ИЮНЯ 1816 г.
<...) Сейчас, когда я пишу сие Вашему Превосходительству, в Павловске дают блистательный праздник в годовщину битвы при Ватерлоо1; как вы понимаете, праздник сей устроен в честь принца Оранского2 и его августейшей супруги; бал, ужин, музыка и пение, кантаты, великолепные декорации; одним словом, ничто не упущено. Но, к общему удивлению, не приглашены иностранные посланники. Впрочем, здесь никогда не следуют неизменным и всеобщим правилам: все зависит от желания и настроения повелителя. Как я уже имел честь писать Вашему Превосходительству, нас теперь не балуют. Иностранный посланник может быть приятен как генерал, как представитель особливо дружественного или родственного двора, но если он всего лишь посланник и ничего более — сто раз видел я, как им с легкостию пренебрегают. Посол Англии, обретающийся здесь в великом фаворе и числящийся даже генерал-адъютантом Его Императорского Величества, приглашен на сей праздник, но французский посол3 не удостоился сего. Сочли, конечно, что имя Ватерлоо не ласкает ухо французов, кем бы они теперь ни были. Мне понятна сия деликатность. Но все же это такой случай, когда в равной мере тягостно быть и приглашенным, и неприглашенным. Что до меня, то я был весьма рад, ибо уже заранее решил сказаться больным. <. .)
Битва при Ватерлоо — сражение к югу от Брюсселя, где 18 июня 1815 г. английские и прусские войска под командованием фельдмаршалов Веллингтона и Блюхера разгромили армию Наполеона. Потери французов составили 32 тыс. чел., союзников — 23 тыс. Наполеон бросил остатки своей армии и бежал в Париж. В связи с этим событием сохранилось следующее свидетельство русского современника о Ж. де Местре: «Он вошел с видом вдохновенным, пророческим; помолчав с минуту и вперив свой взор в потолок, возвестил он обществу, что демон пал, ниспровергнут, истреблен и что два еретика, Веллингтон и Блюхер, были исполнителями неисповедимой небесной воли» (Вигель Ф. Ф. Записки. Т. 2. С. 52).
4 Фридрих Георг Людвиг (1792—1849)—принц Оранский. С 1840 г. король Нидерландов и великий герцог Люксембургский под именем Вильгельма II. С 1816 г. был женат на дочери императора Павла I великой княжне Анне Павловне.
5 Ноай, Антуан Клод Доминик Жюст, де (1777—1846) — князь де Пуа, граф, маркиз. Французский дипломат. Посол в С.-Петербурге (1814—1819).
193. ГРАФУ де ВАЛЕЗУ (?)
29 ИЮНЯ (И ИЮЛЯ) 1816 г.
Г-н Граф,
Завтра мне назначен прием по поводу тех двух предметов, о коих трактуется в переданных мною нотах. К сожалению, почта отправляется уже сегодня.
Касательно же того нового назначения, сообщенного мне Вашим Превосходительством, я отказываюсь от оного самым решительным образом и делаю сие с тем почтительным негодованием, каковое, полагаю, вполне мне дозволительно. Конечно, меня, как и любого другого, может ослеплять самолюбие, но я твердо уверен, что должность, не имеющая европейского наименования, ниже моего достоинства. Когда речь идет о генерале, посланнике, епископе, камергере и т. д. и т. д., это понятно каждому. Но назовите il presidente capo del consolato[118], и всякий спросит, что это такое.
Никого, г-н Граф, при справедливом правительстве, подобном нашему, не понижают с того места, куда поставила его мудрость Короля. Человек безупречной службы меняет свою должность лишь на высшую или же, когда возраст не позволяет ему продолжать свое поприще, монарх удостаивает почтенную его старость какой- нибудь новой наградой. В ожидании именно такового течения дел, полагая себя еще способным служить Его Величеству не хуже многих других, а даже и лучше, я отнюдь не прошу об отставке,, и поелику уже в течение пятнадцати лет с достоинством ношу звание посланника при одном из величайших государей мира, я никогда не приму должность, каковая не соответствует рангу посланника. Ваше Превосходительство, конечно же, не преминет сообщить мне, что такова воля Короля (излюбленная форма, сокращающая письма) действительно, г-н Граф, Король — наш повелитель, и посему я не уставал повторять, что если благоугодно ему дать мне отставку с пенсионом, возразить противу сего мне нечего. Но я никогда не соглашусь с честию быть il presidente capo del consolato. Прими я сию должность, многие будут смеяться, а для меня невозможно доставить таковое удовольствие людям, стоящим слишком низко в моих глазах. Ежели я могу одолжить их каким-либо иным способом, они могут вполне рассчитывать на меня. <. .)