Выбрать главу

Графиня де Гольц — жена прусского дипломата графа Августа Фридриха Фердинанда де Гольца, бывшего послом в С.-Петербурге в 1802—1807 гг.

1 <•. .> с тех пор, как я овдовел — де Местр имеет в виду долгую разлуку с женой, которая оставалась в Турине.

29. КАВАЛЕРУ де РОССИ

И (23) ИЮНЯ 1805 г.

(...) И что, по-вашему, должен я сказать этому несчастному ребенкукогда он приедет ко мйе? «Для тебя уже ничего не оста­лось во всей вселенной; все, что мы скопили с твоей матерью, все растаяло, а повелитель твой не хочет, дабы утешить мое вечное отныне вдовство, дать тебе хоть символический чин в полку ди­карей»2.

Здесь вокруг одни чины, и не существует никакого другого раз­деления людей; даже происхождение почти несущественно. Вся Империя состоит из шестнадцати классов; не входят в них лишь рабы. Посылать сюда сына полномочного посланника в качестве дворянина при посольстве, но без чина — это все равно что велеть мне представить его ко двору одетым в ночную рубашку. Кроме сего, должен откровенно признаться вам, г-н Кавалер, отвращение Его Величества от всего могущего смягчить самые жестокие мои лишений становится столь зловещим, что я уже не понимаю своего положения, и, возможно, все это закончится самым непредвиден­ным образом. Сей новый отказ поверг меня в такое замешатель­ство, что я смогу выпутаться из оного лишь по какой-нибудь не­чаянности. Способ обращения со мною весьма нехитрый — просто не отвечать. Со всеми курьерами писал я жене своей, чтобы она задержала нашего сына, но ежели он приедет сюда, я, конечно, сам одену его и выхлопочу ему чин. Я сделаю все пристойным образом, как подобает особе второго класса, а затем отдам себя в руки Его Величества, и пусть он делает со мною и. сыном моим все, что ему заблагорассудится. Набив себе изрядное число шишек после приезда сюда, я стал бесчувственным, и теперь колотить меня — это все равно, что пинать паралитика. Ежели бы расска­зал я здесь о тех трудностях, кои встречаю со стороны своего дво­ра, то меня или почли бы дворцовым шутом, или подумали бы, что Его Величество никогда не слышал о существовании России. Его Величеству все-таки надобно хоть сколько-нибудь привыкнуть к тем идеям, коих придерживается дружественная нам держава. Сейчас, когда мы низвергнуты, совершенно безразлично, будет ли мой сын сержантом или полковником. И неужели Король, помыш­ляя о реставрации, боится, что семейства, разделившие его судьбу, получат преимущество над теми, которые более всего заботились о собственном покое и которым он, тем не менее, отдает предпо­чтение? Было бы хотя и грустно, но зато весьма полезно знать сие. <...)

1 <...) этому несчастному ребенку — здесь имеется в виду сын Жозефа де Местра граф Родольф.

2 Речь идет о сардинской гвардии.

30. МАРКИЗЕ де ПРИЕРО

(АВГУСТ 1805 г.)

<. .) Так значит, это вы, сударыня, прогуливали Науку в юбкех\ Примите мои поздравления, очень рад, что не только я, но и вы смогли поближе рассмотреть сию знаменитую женщину, которая могла бы быть божественной, но предпочла сделаться лишь ни на кого не похожей. Не будем спорить о вкусах, но, на мой взгляд, она сделала не тот выбор. По-моему, вы совершенно правильно судите о ней, за исключением того места, где вы пише­те, что часто она говорит вещи, в которые сама не верит. О! Про­стите меня, сударыня. Она очень хорошо говорит, если действи­тельно хочет это сказать. Мне не довелось знавать другой головы, столь же извращенной во всех отношениях. Таково неизбежное действие современной философии на всякую женщину, но сердце у нее совсем неплохое. В этом отношении о ней судят несправед­ливо. Что относится до ума, то она одарена им в невероятной сте­пени, особливо, как вы справедливо замечаете, в тех случаях, когда она не заботится вспоминать о нем. Хотя ни она, ни я не изучали богословие или политику, оба мы, будучи в Швейцарии, разыгрывали преуморительнейшие сцены, отнюдь при этом не ссорясь. <...)