Графиня де Гольц — жена прусского дипломата графа Августа Фридриха Фердинанда де Гольца, бывшего послом в С.-Петербурге в 1802—1807 гг.
1 <•. .> с тех пор, как я овдовел — де Местр имеет в виду долгую разлуку с женой, которая оставалась в Турине.
29. КАВАЛЕРУ де РОССИ
И (23) ИЮНЯ 1805 г.
(...) И что, по-вашему, должен я сказать этому несчастному ребенкукогда он приедет ко мйе? «Для тебя уже ничего не осталось во всей вселенной; все, что мы скопили с твоей матерью, все растаяло, а повелитель твой не хочет, дабы утешить мое вечное отныне вдовство, дать тебе хоть символический чин в полку дикарей»2.
Здесь вокруг одни чины, и не существует никакого другого разделения людей; даже происхождение почти несущественно. Вся Империя состоит из шестнадцати классов; не входят в них лишь рабы. Посылать сюда сына полномочного посланника в качестве дворянина при посольстве, но без чина — это все равно что велеть мне представить его ко двору одетым в ночную рубашку. Кроме сего, должен откровенно признаться вам, г-н Кавалер, отвращение Его Величества от всего могущего смягчить самые жестокие мои лишений становится столь зловещим, что я уже не понимаю своего положения, и, возможно, все это закончится самым непредвиденным образом. Сей новый отказ поверг меня в такое замешательство, что я смогу выпутаться из оного лишь по какой-нибудь нечаянности. Способ обращения со мною весьма нехитрый — просто не отвечать. Со всеми курьерами писал я жене своей, чтобы она задержала нашего сына, но ежели он приедет сюда, я, конечно, сам одену его и выхлопочу ему чин. Я сделаю все пристойным образом, как подобает особе второго класса, а затем отдам себя в руки Его Величества, и пусть он делает со мною и. сыном моим все, что ему заблагорассудится. Набив себе изрядное число шишек после приезда сюда, я стал бесчувственным, и теперь колотить меня — это все равно, что пинать паралитика. Ежели бы рассказал я здесь о тех трудностях, кои встречаю со стороны своего двора, то меня или почли бы дворцовым шутом, или подумали бы, что Его Величество никогда не слышал о существовании России. Его Величеству все-таки надобно хоть сколько-нибудь привыкнуть к тем идеям, коих придерживается дружественная нам держава. Сейчас, когда мы низвергнуты, совершенно безразлично, будет ли мой сын сержантом или полковником. И неужели Король, помышляя о реставрации, боится, что семейства, разделившие его судьбу, получат преимущество над теми, которые более всего заботились о собственном покое и которым он, тем не менее, отдает предпочтение? Было бы хотя и грустно, но зато весьма полезно знать сие. <...)
1 <...) этому несчастному ребенку — здесь имеется в виду сын Жозефа де Местра граф Родольф.
2 Речь идет о сардинской гвардии.
30. МАРКИЗЕ де ПРИЕРО
(АВГУСТ 1805 г.)
<. .) Так значит, это вы, сударыня, прогуливали Науку в юбкех\ Примите мои поздравления, очень рад, что не только я, но и вы смогли поближе рассмотреть сию знаменитую женщину, которая могла бы быть божественной, но предпочла сделаться лишь ни на кого не похожей. Не будем спорить о вкусах, но, на мой взгляд, она сделала не тот выбор. По-моему, вы совершенно правильно судите о ней, за исключением того места, где вы пишете, что часто она говорит вещи, в которые сама не верит. О! Простите меня, сударыня. Она очень хорошо говорит, если действительно хочет это сказать. Мне не довелось знавать другой головы, столь же извращенной во всех отношениях. Таково неизбежное действие современной философии на всякую женщину, но сердце у нее совсем неплохое. В этом отношении о ней судят несправедливо. Что относится до ума, то она одарена им в невероятной степени, особливо, как вы справедливо замечаете, в тех случаях, когда она не заботится вспоминать о нем. Хотя ни она, ни я не изучали богословие или политику, оба мы, будучи в Швейцарии, разыгрывали преуморительнейшие сцены, отнюдь при этом не ссорясь. <...)