Выбрать главу

<. .) манифест Императора — имеется в виду Манифест от 30 августа 1806 г. «О предстоящей войне с Францией», в котором, в частности, говорилось: «<. .> если мир прочный и на взаимных пользах основанный не совершится, тогда уже, прейдя все степени мирных соглашений, Мы обязаны будем честию Российского имени, безопасностию Нашего Отечества, святостию Наших союзов, общим спасением Европы, поступить к усилиям, какие по всем сим уважениям представляются Нам необходимы» (Поли. Собр. Зак. Российской Империи. СПб., 1830. Т. XXIX. С. 701—702).

2 Прошлогодняя нота г-на Новосильцева — возможно, имется в виду Декла­рация А. Ю. Чарторыйского и Н. Н. Новосильцева английскому послу от 28 ап­реля (10 мая) 1805 г. о предполагаемых переговорах Новосильцева с Наполео­ном. (См.: Внешняя политика России XIX и начала XX вв. Сер. 1. М., 1961. Т. 2. С. 400—401.)

53. КАВАЛЕРУ де РОССИ

1 (13) НОЯБРЯ 1806 г.

Г-н Кавалер,

С тех пор, как я имею счастливую возможность писать к вам, письма мои непрестанно свидетельствовали о мрачных моих мыс­лях касательно намерений Его Величества в отношении меня. Не­сомненно, что во всей истории дипломатической не бывало еще примера такого обращения с посланником, как сие происходит со мною. Теперь, г-н Кавалер, пришло время, когда честь и долг по­велевают мне покинуть то поприще, каковое доставляет мне сугу­бое несчастье оказаться в немилости и погубить себя.

Ни в коем случае, милостивый государь, я не говорю это на горячую голову, а, напротив, смотрю на свое положение с совер­шеннейшим хладнокровием. Упаси Бог, чтобы я имел в виду ка­кую-то несправедливость. Но Его Величество обращается со мною без всякой жалости, и, верно, у него есть на то свои резоны, ка­ковые я глубоко чту. Я объясняю сие характером моим или же каким-либо иным обстоятельством, неведомым моей совести, и заключаю из сего жестокую необходимость уйти в отставку. Так не поступают с людьми без веских причин, и коль скоро они воз­никли, надобно самому казнить себя. То, что делается с поистине Ужасающей последовательностию, имеет две вполне очевидные Цели: во-первых, представить меня лишь в качестве неизбежного и крайнего средства; и второе, предотвратить какое-либо мое по­вышение в случае реставрации. Надобно быть слепым, чтобы не видеть этого. Его Величество вполне недвусмысленно исключил меня из числа своих подданных, ибо подданным можно быть лишь по жительству, по обязанностям или по должности. Я не отношусь ни к одному из перечисленного. Остается лишь душевная привя­занность, каковая всегда была хотя и самой искренней, но неиз­менно обманутой.

С первой минуты прибытия моего сюда я постоянно говорил одно и то же: в сей стране чин — это все, посланник без ранга — это политическая бессмыслица. Я ничего не добился, не говорю уже о доброте, щедрости или справедливости Короля, но хотя бы от его человеколюбия. Пять лет жалоб, представлений и сто­нов ничего не изменили, и мой опыт распространился теперь и на сына моего: я не смог выхлопотать ему никакого официального положения. Что теперь делать? Ему 18 лет: возможно ли для меня оставлять его без дела и без средств к существованию? Я цеплялся за этот Савойский Дом, ради которого хотел бы всем пожертвовать; я не слушал советов не только друзей и просто умных людей, но даже собственных предчувствий, все время на­деясь, что такое семейство, как мое, доказавшее свою верность во время революции, получит высочайшее признание. И сегодня оно было бы спасено, пожелай только этого Его Величество. Ког­да я думаю, г-н Кавалер, что мне предложили в качестве секрета­ря посольства презренного, а вскорости после сего я узнал, что никак невозможно дать сыну моему хоть какой-нибудь чин, я пенял, что можно ожидать чего угодно. Семейство мое пропало, такова воля Его Величества; по крайней мере, принуждено оно переменить повелителя и начинать все сызнова. Ежели бы Ко­роль знал, чего мне все это стоит, он, по крайней мере, понял бы мои чувства.

Посему прошу Вас, г-н Кавалер, сделать мне милость и про­сить Его Величество отозвать меня; мне представляется, что сие может быть сделано самым натуральным образом: написать сюда, что Его Величество не полагает возможным нарушать узы брака, а, с другой стороны, не может позволить себе дополнитель­ные расходы. <...)

Прошу вас заверить Его Величество, что если я и не сделал большей экономии, то отнюдь не по своей вине, а лишь из-за не- возмсукности сего. Все мои богатства заключаются в одном сер­визе, который стоит 400 рублей, из них половину я еще должен. В остальном мне никогда не приходило в голову восполнить обыч­но употребляемыми способами то, что причитается мне по праву. Повторяю вам, я совершенно ничего не имею.