Выбрать главу

Вы уже знаете, г-н Граф, как производилось в сию кампанию доставление провианта. Об этом можно говорить совершенно от­крыто, ибо сам Государь издал касательно сего нарочитый указ. Подумайте только об этих доблестных русских, которые сража­ются за вас, за меня, за всех честных людей и которых морят голодом ради наживы; воистину, навряд ли даже отцеубийство хуже сего преступления. Но, как видите, все было противу нас: натуральный авантаж узурпатора, недостача провианта и числен­ное превосходство неприятеля. <. .)

д'Авре, Антуан Луи Франсуа де Бесиад, герцог (J752—1811)—один из пре­даннейших сторонников Людовика XVIII. Во время эмиграции был его дове­ренным агентом.

1 Фридрих II Великий (1712—1786) — король Пруссии (с 1740). Полково­дец. Захватил у Австрии большую часть Силезии. Начал Семилетнюю войну 1756—1763 гг. По первому разделу Польши присоединил земли в нижнем тече­нии Вислы. Внутри страны проводил политику просвещенного абсолютизма. При нем Пруссия утвердилась в качестве могущественного соперника Австрии за господство в Германии.

2 Фонтан, Луи, де (1757—1821)—французский писатель, политический и государственный деятель. Маркиз. Профессор литературы в Эколь Сентраль (1796). Издавал газеты «Мемориаль» и «Меркюр де Франс». Благодаря хода­тайству сестры Наполеона Элизы Баччиокки стал членом Законодательного Соб­рания (1802) и его президентом (1804—1808). В 1810 г. назначен сенатором и получил титул графа. Участвовал в низложении Наполеона Сенатом. Людо­вик XVHI возвел его в достоинство пэра и сделал маркизом. Фонтан был ав­тором многих стихотворений, а также критических и публицистических статей.

61. ГРАФУ ФЕДОРУ ГОЛОВКИНУ

16 (28) ИЮЛЯ 1807 г.

81

С величайшей признательностию читал я, Граф, пространное и успокоительное письмо ваше от 4 (16) сего месяца. Благодар-

6 Заказ № 82

ствуйте за все комплименты и утешения, в нем содержащиеся. Но ежели начинать с собственных моих дел, то все говорит мне о их безнадежности. Когда в 1792 году французы вторглись в Са­войю, и я перешел за Альпы, дабы разделить участь моегео Ко­роля, то сказал верной сопутнице всех добрых и дурных моих превратностей: «Любезная подруга, сегодня преступаем мы за черту, откуда нет возврата. Судьба наша окончательно решена». Потом довелось мне, благодаря романтическому приключению, снова побывать в Савойе и вблизи увидеть французскую револю­цию, которую я еще более возненавидел. По другую сторону гра­ницы, в Лозанне, имущество мое было конфисковано; с тех пор надежда по временам улыбалась мне, но лишь как проблеск мол­нии среди ночи; положение же мое лишь ухудшалось. Удары преследовали меня в Савойе, в Швейцарии, в Пьемонте, в Венеции и, наконец, в России. После битвы при Фридланде для меня не осталось никакой надежды. Потеряно все: отечество, состояние, семья и даже монарх. Что станет со мною теперь, Граф? Фор­туна— это женщина, и она любит лишь молодых. А ей известно, что мне уже пятьдесят три года. Зачем же связываться со мною? Она не так глупа. Впрочем, не думайте, будто я совсем пал духом. <. .) И не то чтобы я все совершенно забыл — это, конечно, слиш­ком, однако стараюсь поменьше вспоминать и не ввергать себя в душевное смятение. На свете есть только две воистину суще­ственных вещи: угрызения совести и болезнь; все остальное отно­сится к сфере идей. Я вполне здоров, мне не в чем укорять себя, и я могу стоять с поднятой головой. Ежели понадобилось бы на­чать все сначала, я ничего не изменил бы. Самое горькое для ме­ня— это удаление от любезного моего семейства без какой-либо надежды видеть их у себя или же самому возвратиться к ним. В столь жестоком положении наука для меня есть то же, что опиум для людей Востока: она так же опьяняет мою голову, не принося, однако, вреда. <. .)

Головкин Федор, граф (1766—1823)—сын графа Габриеля Мари Эрнста Головкина. Камергер при дворе Екатерины II (1783). Посланник в Неаполе (1794—1795). Впоследствии вел жизнь частного лица за границей. Автор мемуа­ров. См.: Golovkine Fedor. Le cour et le renge de Paul I. Paris, 1905. («Двор и царствование Павла I»).

Во французской публикации в качестве адресата этого письма ошибочно указан граф Диодати.

здравомыслящего взгляда в ослеплении сем есть нечто предопре­деленное свыше. Мы присутствуем при одной из величайших эпох существования человечества. Накопление зла неизбежно приво­дит к революциям. Именно этому учит вся история; мы получили теперь то, что вполне заслужили. Европа платит старые долги и столь очевидно движется к какому-то неизбежному концу, что од­но лишь указание на это служит само по себе доказательством.