Выбрать главу

Секунд-майор – офицерский чин в русской армии 1716–1797 гг.

Статс-дама – старшая придворная дама в свите императрицы или великой княгини.

Стрекулист – просторечное название мелкого чиновника-канцеляриста, синоним ловкача и проныры.

Тавлинка – табакерка.

Фехтмейстер – преподаватель фехтования.

Флигельман – звание флангового солдата в русской армии XVIII в., который выступал перед шеренгой для показа приемов, артикулов.

Французская водка – полученная из перегонки виноградных выжимок.

Цалмейстер – казначей, здесь: казначей офицерской общественной кассы, каковым был Г. Г. Орлов.

Штатгальтер (нем. Statthalter) – наместник главы государства в Австрии и Пруссии.

Шлафрок – халат, в XVIII в. мог служить неофициальной, но достаточно нарядной домашней одеждой.

Экзерциция – упражнение, учение.

Эспадрон – сабля.

Эспантон – тупой палаш для учебной рубки.