- Я сказала ей что он любит ее, и не подумает о таком
- Следовательно ваша сестра не знала что вы его любовница?
- Не осуждайте меня - взмолилась Кларисса и по еще щекам потекли слезы. - я хотела быть счастлива
"На чужом горе счастья не построишь" подумал детектив, но вслух не сказал. Он не психолог чтобы искать причину подобного поведения сестры. Девушка едва сидела
- Вы видите что ей плохо - Возмутился Аллан, который все это время держал молчание. Он приобнял Клариссу, а та, опустила голову и надрывно плакала
- А вы думаете что сейчас где то плохо вашей жене? - взгляд Аллана остановился на детективе и замер, он смотрел на него холодным взглядом серых глаз. - В любом случае я задаю вполне логичные вопросы. Я могу пригласить психолога если есть сомнения..
- Не нужно..- Аллан отстранился от Клариссы и отвернул голову. - Продолжайте..
- Вы видели Монику перед тем как она исчезла?
- Да
- Где проходила встреча?
- В кафе у Парка
- О чем вы с ней говорили
- Обо всем
- Где вы были в в субботу утром когда ваша сестра бесследно исчезла?
- Я...я..- Кларисса подскочила на ноги и попятилась к двери
- Я не убивала ее! - Закричала она и закрыла голову руками. - Не убивала!
- Что вы наделали детектив? У нее приступ. Идем дорогая, я позвоню твоему психотерапевту
Детектив стоял в недоумении, у сестры Моники было какое то психическое расстройство, как он не догадался об этом в самом начале допроса, когда от обычных вопросов она была готова разреветься. Еще нехватало чтобы его обвинили что он довел девушку до нервного срыва.
Детектив стукнул кулаком по столу
- Что за напасть? - произнес он и его слова эхом отдались в пустой комнате. Впервые он ощущал себя маленьким ребенком, который думай над задачей решение которой не знал. Кажется он теряет хватку, и если не найдет какую то зацепку будет вынужден передать это дело более опытному детективу.
Глава 8
Детектив Уиллсон ровными шагами мерял комнату обставленную в японском стиле, он осмотрел всю комнату вдоль и поперек, и когда старушка лет восьмидесяти сгорбившись, вывезла маленький столик на колесиках, сел в удобное кресло.
- Как я рада что вы зашли, детектив - сказала она и присела рядом, затем поставила перед ним фарфоровую чашку и налила ароматный чай с нотками мяты. - ко мне редко кто заходит, а местная шпана совсем разошлась, управы на них нет никакой. Позавчера Гретхен Мьюз устроила вечеринку и я едва могла уснуть. Какое безобразие, в молодые годы я не была такой безответственной.
Старушка Элизабет Баткинс жила в нескольких кварталов от дома Моники, эта была холеная старушка, вдова судьи округа, когда он скончался она тяжело переживала утрату и редко появлялась на людях. Только смотрела в окно в подзорную трубу мужа, которая осталась после него. А так же, она перечитывала криминальные хроники таймс, и говорила что если ей удасться поймать преступника она почувствует себя настоящей мисс Марпл. Впрочем, ее библиотека была заставлена книгами Агаты Кристи, и без труда можно было понять что именно мисс Марпл она подрожала, даже в какой то степени очень хотела быть похожей. Детектив усмехнулся когда она затронула мисс Мьюз, девушку из богатой семьи, проще говоря мажорку из высшего общества. Ее отец был банкир, а так как растил дочь самостоятельно, то считал что имеет право позволять ей все.
- Вы знаете это все такие мелочи..- отозвался детектив. Старушка сначала нахмурилась, затем открыла рот чтобы что то сказать, только детектив опередил ее.
- Мисс Хьюстон пропала. Исчезла без следа из своего дома
Больше ничего и не нужно было говорить, оставалось только ждать реакции миссис Баткинс, ведь она сейчас выльется как разбитый сосуд, расскажет все что знает.
- Какое горе для ее мужа - сказала миссис Баткинс, затем ее лицо побагровело, черты лица стали грубее, и даже морщин появилось больше. Она смотрела вдаль, сквозь детектива Уилсона, словно воспоминания всплывают наружу. - о, не может быть. Это он!
- Кто?
- Он убил ее, он...
- Да кто же он, говорите же - возмутился детектив в нетерпении, и даже умудрился пролить на себя остатки чая, видимо снова придется обратиться в химчистку. Какая же медленная старушка, даже говорит загадками. А может у нее обострился склероз, и она просто забыла имя убийцы?
- Это же Дюк...я не помню его фамилии. Странный, грубый тип. Когда я переходила дорогу, то попросила его перевести меня за руку, он так грубо ответил мне, а в прошлый уик-энд я видела его в компании немолодой женшины, это...- детектив прервал ее резко, громко поставив чашку на стол.