Выбрать главу

- Когда соберётесь уходить, то отдайте её девушке, - сказал он. – Она приготовит всё необходимое в дорогу.

Коридор снова осветился оранжевым светом лампы, и из его темноты появилась фарфоровая девушка. Она несла полотенца, чистую одежду и халаты. Вода в бочке сняла все усталости и заботы, смыла всю грязь, накопившуюся за время пути. Анна после ванны воспряла духом. Она сладко пахла маслами и душистым мылом. Девушка легла на подушку и погрузилась в невесомый сон. Джон чувствовал то же самое. Его длинные волосы и густая борода наконец были приведены в порядок. Его тело приятно пахло. Мысли успокоились в блаженном неведении. Юн Чен изумился, когда снова увидел его чистого и опрятно причесанного.

- Тебе всегда нужно так ходить, - сказал восторженно он.

Следующий день пролетел незаметно, и проводник собирался уходить с караваном ранним утром. Вечером за чаем он давал последние наставления молодым людям.

- Помните об осторожности. Ночуйте только в укрытиях. Берегите топливные брикеты, лучше собирайте по возможности хворост для костра, а не расходуйте их. Всегда пополняйте ёмкости с водой, когда встретите источник.

- Но куда же нам идти? – всё ни как не мог понять Джон.

- Джон, я не знаю, и никто не знает. Вы не задерживайтесь долго здесь, чтобы путь казался легче. Я советую вам выходить через день.

Раннее утро поглотило в тумане караван, скрыв его от посторонних глаз. Джон с трудом отпускал Юн Чена – единственного человека, связывающего его с этим незнакомым миром. Теперь вся ответственность за жизни лежала на его плечах, и Джона пугала эта ноша. Он сел возле окна и задумался над тем, что ему предстоит. Вообще, есть ли смысл куда-то идти? Был ли смысл вообще уходить из деревни? Рано или поздно время всё равно должно вернуть его обратно. Так стоило ли идти? Джон вспомнил, что говорили ему Соломон и Лонгвей: «Джон спасет народ Анны». А зачем спасать его сейчас, если вернувшись можно спасти сразу всех? Вернувшись? Джон замер. Правильно ли он поступает? Хочет ли он вернуться? А как же Анна? Джон уловил её силуэт и замер, смотря на девушку. Уйти он не сможет!

- Что с тобой? – Анна дотронулась до его плеча.

- Ничего, - Джон взял её руку в свою. – Это глупые мысли, которые не дают мне покоя.

- Поделись со мной.

- Чтобы они не давали покоя нам двоим? – Джон засмеялся.

- Вместе думать легче.

Джон замолчал, снова разглядывая жизнь деревни через окно.

- Ты не жалеешь, что пошла со мной? – задал он терзающий его давно вопрос.

- Нет.

- А что будет, когда мы вернёмся?

- Я не знаю, - Анна неловко улыбнулась. – Что ты хочешь чтоб было?

Джон молчал. За окном кипела обычная деревенская жизнь, а Джон мучился выбором, который он уже сделал. Он притянул к себе Анну, и чуть касаясь её губ, сказал:

- Меня ведь заберёт время для исправления ошибок, а ты останешься здесь.

На глазах у девушки навернулись слёзы, она вся дрожала от эмоций переполнявших её.

- Здесь уже не будет, когда ты вернёшься, - сквозь слёзы сказала она. – Я хочу, - но Джон прервал её своим поцелуем.

Одежда полетела на пол, оголяя разгорячённые тела. Джон прижал к себе Анну и почувствовал, что девушка плачет.

- Почему ты плачешь? – спросил он.

- Я… - Анна не могла говорить, уткнувшись в его плечо.

- Иди сюда, - ещё крепче прижав к себе, сказал он девушке. – Всё будет хорошо.

- Я хочу быть с тобой сейчас, - тихо сказала Анна.

- А почему плачешь?

- Не знаю, - Анна смотрела на него с таким нежным взглядом, что Джон снова забылся в поцелуе.

Нежные прикосновения, поцелуи и объятия наполнили комнату. Тела извивались под ласками, но Джон вдруг остановился.

- Что случилось?

- Я не могу, - сам себя не узнавая, сказал он. – Ты должна достаться мужу нетронутая мной, нетронутая кем-то чужим.

На глазах Анны навернулись слёзы. Она еле сдерживала их. Девушка надеялась на то, что Джон станет её мужем, а сейчас он говорит такие страшные слова! Джон сел в задумчивости, а девушка обняла его за плечи, пытаясь снова распалить его страсть. Он поймал её руку, скользившую по его груди. Поцеловал её и повернулся к Анне. Их глаза встретились, и губы сомкнулись в нежном трепетном поцелуе. Девушка провела ладонями по его спине, и Джон прижал её к себе.

- Мы выходим завтра утром, - еле сдерживая эмоции, сказал Джон. – Ложись спать.

Анна замерла в полной растерянности, смотря, как в дверь проскальзывает тёмный силуэт Джона.

Рюкзаки были наполнены, одежда вычищена и выстирана. Молодые люди уходили по узкой тропе в горы. Деревня скрылась за скалами, оставляя их совсем одних в неведомом мире. Джон шёл первым, ступая на неизведанные земли. Он поднимался всё выше и выше в горы, преодолевая перевал за перевалом. Серые каменистые долины сменились на заснеженные холодные склоны, встречающие путников глубоким одиночеством.