— Оу. — сказал Феникс, рассматривая странное изваяние, а то внезапно ожило и повернулось к нему. Лицо у скульптуры было выполнено очень условно — линии бровей и рта едва намечены, а роли глаз играют два округлых тёмных провала. На мгновение застыв, скульптура вытянула одну из своих непропорционально длинных рук и острое жало пробило деревянный пол в том месте, где только что стоял Феникс.
— Отстань! — выкрикнул тот и создал более десятка своих двойников, сразу же разбежавшихся по полам и стенам. Отвлёкшаяся на них скульптура замешкалась и феникс проскочил мимо неё к лестнице, за считанные мгновения оказавшись на втором этаже.
«Дверь, дверь, где же дверь… — мысленно повторял он, прислушиваясь к своему сверхъестественному чутью. — Где-то здесь должна быть подходящая дверь… О, да вот же она!»
Слегка напрягшись, Феникс проскочил прямо сквозь поверхность двери и тотчас же оказался в узком и довольно грязном проулке, заваленном наполовину сгнившими ящиками.
— Мастер. — произнёс он и мгновение спустя телепортировался, ведомый исключительной ментально-магической связью.
В следующее мгновение он увидел двух воинов, сражавшихся на мечах. Один из них был облачён в доспехи и напоминал инквизитора, с которым они повстречались буквально вчера, а вторым был его Мастер по имени Анриель.
— Я здесь! — воскликнул Феникс и помчался на помощь своему человеку, но тот его не услышал. Анриель и инквизитор бились отчаянно, заставляя воздух буквально гудеть от их размашистых выпадов. Во все стороны сыпались искры. Встречающиеся клинки звенели и лязгали, а воины атаковали и контратаковали, бросаясь друг на друга с остервенелой яростью уличных кошек.
«Я, кажется, вовремя», — подумал Феникс и по его длинной шерсти побежали язычки волшебного пламени.
* * * * * *
— Я здесь! — донёсся до меня чей-то знакомый голосок и я едва не пропустил удар сосредоточенно сопящего инквизитора. Поняв, что я нисколько не уступаю ему в силе, он прекратил болтать и начал сражаться так, что это навело меня на нехорошие подозрения.
Что мне с этим шизиком делать? Убивать я его не хочу, да не так-то это, на самом деле, и просто. Отступить и скрыться он мне не даст, а его товарищи Светлые могут появиться у этого участка стены в любую минуту.
— Уй-ди! — яростно прошипел я, отбивая в сторону выпад противника и пытаясь достать его обратным ударом. Мечи зазвенели и инквизитор на мгновение отскочил назад, сразу же проведя своим клинком обманный манёвр.
— Ни за что! — выдохнул Светлый и набросился на меня с ещё большей силой, чем раньше.
«А он хорош», — отстранённо подумал я, отражая сыплющиеся на меня удары. Уже несколько раз у меня получалось достать своего противника клинком и оставить на его броне безобразные дыры, но серьёзных повреждений я ему не нанёс и это только увеличило его гнев. Да уж, давненько мне не приходилось драться в таких условиях…
И тут между мной и отшатнувшимся инквизитором что-то сверкнуло, а мир вокруг меня мигнул и переменился. Не удержавшись на ногах, я на мгновение свалился на землю, но тут же вскочил и уставился на каменный Круг, появившийся в нескольких шагах от меня. Инквизитора нигде не было.
— Мастер!
— Феникс? — повернувшись, я посмотрел на своего тотема, а тот запрыгнул мне на плечо и принялся щекотать ухо и щёку своей шерстью. — А вот и ты…
— Я вовремя?
— Пожалуй, да. — опустив меч, я перевёл дух и погладил своего волшебного спутника. Как же всё-таки удобно, что у него остались его способности. В противном случае у меня бы уже появились проблемы. — Спасибо, малыш.
— Не за что. Когда тебя утащили, я попытался переместиться, но Пути не позволили, так что мне пришлось искать выход на своих четырёх.
— Молодец, Феникс. — сказал я и направился в центр Круга. Петля меня уже не интересовала, а незаконченные дела ожидали на территории Иллеандо.
* * * * * *
— Вот как-то так. — закончил я свой рассказ, и посмотрел на бармена. — Это если вкратце. Теперь он ждёт тебя наверху и хочет, чтобы ты извинился. Не скажешь, кстати, что его так сильно расстроило? Без обид, но у меня сложилось впечатление, что он обижен чем-то конкретным.
Голбер кивнул.
— Да. Так и есть. Я… — смущённо усмехнувшись, здоровяк бросил быстрый взгляд на меня. — Незадолго до его ухода чуток перебрал и… В общем, пытался его продать.
— Солнечника?
— Угу.
Я тихо рассмеялся.
— Да уж, дружище, что-то я не удивлён, что он от тебя удрал. Иди наверх. Твой Светильник гораздо умнее, чем ты думаешь. Думаю, вы найдёте, что обсудить.
Бармен ушёл. Я посмотрел на стоящую передо мной пустую тарелку и перевёл взгляд на Феникса, развалившегося на сидении соседнего кресла.
— Спишь?
«Нет», — ответил тотем, но глаза при этом даже не приоткрыл.
— Я вот тоже подумываю поспать. — сказал я. — Устал просто кошмарно. Мало того, что день был насыщенный, так ещё и этот инквизитор…
«Угу».
Улыбнувшись, я взял Феникса на руки и направился к лифту, после чего поднялся на девятый этаж и прошёл в выделенную мне комнату. Работа по поиску «Светильника» была выполнена, так что я смогу бесплатно ночевать здесь ближайший месяц. Отлично…
Положив Феникса в глубокое кресло рядом с окном, я некоторое время смотрел сквозь давно не мытое стекло на ночной город, а затем повалился на кровать и тут же уснул.
— Мастер, ты сегодня просыпаться собираешься, нет?
— А? — очнувшись ото сна, я приподнял голову и уставился на Феникса, сидящего рядом с кроватью. — Чего?
— Я говорю, вечер уже скоро, Мастер. Пора вставать.
— То есть как это — вечер? — повернувшись к окну, я с некоторым недоверием увидел за ним кусок вечернего неба. — Вечер? Это ж сколько я спал?
— Зато отдохнул.
— Ну, так-то да. — повернувшись, я уселся на кровати и потянулся. — Уф-ф… Сколько тут сейчас, по местному времени?
— Откуда мне знать. — Феникс фыркнул. — Я же не Астемериус. Но солнце, если что, ещё не зашло.
— Тогда идём вниз. Посмотрим, не откажется ли Голбер накормить нас бесплатным завтраком.
Голбер не отказался. Мало того, он пребывал в таком хорошем расположении духа, что принёс поднос с едой за мой стол самостоятельно, из-за чего я заработал несколько удивлённых и подозрительных взглядов со стороны местных.
Перекусив, я вышел из здания и неторопясь пошёл по улице, рассматривая Старый Город при солнечном свете. Надо сказать, что днём он производил уже не такое приятное впечатление, как прошлой ночью. Становились видны и разрушения, и не самое лучшее состояние многих зданий. Те дома, которые ещё хоть как-то использовались или в которых кто-нибудь жил, выглядели нормально, а вот остальные… Заколоченные окна и двери составляли едва ли не треть из того, что я увидел на улицах.
— Да уж… — протянул я. — Вчера тут было как-то повеселее.
«Смотри-ка, а тут есть книжная лавка», — написал Феникс.
Повернувшись, я с некоторым удивлением понял, что он прав — в одном из магазинов действительно предлагали книги. Но что за книги можно продавать в таком месте, как Старый Город? Карты местности разве что и… и что ещё?
Зайдя в магазин, я выяснил, что карты там действительно были. Наряду с разнообразными справочниками, руководствами, путеводителями и сборниками рецептов. Хозяин лавки — ловкий и подтянутый старичок по имени Мерфер, утверждал, что в его литературе можно найти любую информацию, необходимую для путешествий по территории Изменений. Он даже оружие продавал, наряду с предметами первой необходимости.
В какой-то момент я обратил внимание на увесистый том, стоящий на отдельной деревянной подставке рядом с основным стеллажом.