— И что эта железяка умеет делать?
— Да ладно?! — удивлённо воскликнул Зак. — Поверить не могу, что ты этого не знаешь, Анриель. Это же волшебная палочка!
— Палочка? — я оценил габариты скипетра ещё раз и скептически рассмеялся. — Зак, этой «палочкой» убить можно, ты в курсе? Причём безо всякой магии.
— Это образное название, Анриель. — сказала Леата. — Просто тот, кому такой артефакт попался первым, назвал его именно так, а остальные продолжили.
— Ладно, пускай будет палочка. — улыбнулся я. — Так что она умеет?
— Немногое. В основном — воевать. Этот предмет позволяет разрушать здания и убивать любых тварей, кроме тех, что имеют призрачную природу. Плюс можно создать магический щит и удержать кого-нибудь на расстоянии. Вот.
— Не так уж и мало. — я осмотрел волшебный скипетр магическим Взглядом. — Оу…
В лежащий на столе скипетр оказалось накачано такое количество энергии, что любой нормальный артефакт давно бы уже не выдержал и взорвался.
«Обалдеть можно. — подумал я. — Вот бы пообщаться с тем, кто умеет делать такие вещи!»
— А как её заряжать?
— Никак. — покачала головой Леа. — Волшебные палочки из Древнемира не заряжают.
— То есть они одноразовые?
— Нет. Они просто подпитываются самостоятельно.
— Откуда?
— Ну… — Леата усмехнулась и развела руки в стороны. — От окружающего мира, наверное. Я точно не знаю.
— Можно? — дождавшись разрешающего кивка, я взял скипетр в руки и осмотрел. Удивительно, но факт — я не видел ни единого заложенного в него плетения. Как и магического накопителя, позволяющего аккумулировать и удерживать запасы энергии. Этот скипетр вообще больше походил не на артефакт, а на обычную цельнометаллическую булаву, предназначенную для рук воинственного аристократа.
— Интересная штука. — сказал я и вернул скипетр. — Ты его хотела мне показать?
— Вообще-то нет. — девушка подвинула лежащую на столе большую книгу поближе ко мне. — Скорее вот это. Что скажешь?
— Ну… — я принялся изучать книгу. Большая, толстая, в потрёпанной, но достаточно крепкой кожаной обложке. В верхнюю часть обложки встроен какой-то сложный механизм, наподобие компаса и он… Гм.
Присмотревшись, я с лёгким удивлением осознал, что медленно движущиеся части механизма обложки не являются настоящими — они были нарисованы на поверхности, да ещё настолько искусно, что воспринимались как отдельные элементы. Наклонившись над книгой, я использовал Взгляд и различил, что внутри у неё мерцают сложные переплетения энергетических линий.
— Что это? — спросил я.
— А на что это похоже?
— Я бы сказал, что на геомагический компас. Только какой-то странный.
— Компас. — повторила Леата и улыбнулась. — Да. Её можно использовать и в качестве компаса. Этот артефакт, Анриель — самое ценное, что у меня есть. Даже более ценное, чем волшебная палочка. Это Книга Циклов. Смотри.
Развернув к себе книгу, Леата раскрыла её на середине, и я увидел схематичное изображение районов Тернополиса. Мелкие линии дрожали и двигались, а надписи, сделанные по краям страниц, неторопливо сменялись одни на другие.
— Знаю один мир, в котором заплатили бы любую цену за то, чтобы её осмотреть и исследовать. — сказал я. — Где ты её взяла?
— Она принадлежала нашей маме.
Я посмотрел на Книгу немного иначе.
— Так это её?
— Ну да. Не знаю, как именно она её использовала, но эта Книга позволяет перемещаться по мирам Снов. Плюс определять местонахождение Червоточин и аномалий, плюс разные другие полезные вещи. В первые месяцы путешествий по Изменениям я была уверена, что она способна привести меня в нужный мир. Ну — тот, из которого пришла мама.
— Но она не привела. — полуутвердительно сказал я.
— Как видишь — нет. — Леата вздохнула. — Я занимаюсь исследованиями Изменений всю жизнь и… — тут моя сестра принялась рассказывать о том, как она жила в Иллеандо.
Мать она запомнила очень смутно — в основном на уровне эмоций и ощущений. Росла в доме старого механика по имени Варрет, и помогала ему заниматься ремонтом разнообразных машин. После того, как произошла Катастрофа, переквалифицировалась в картографа и следопыта, специализирующегося на определении безопасных маршрутов. Поперечитала все книги и учебники, до которых смогла добраться, изучила общеизвестную теорию магии и доступные принципы построения артефактов. Узнала от умирающего Варрета о вещах, хранящихся в подвале и когда-то принадлежащих её матери — и после этого её жизнь обрела другой смысл.
— Варрет был хорошим человеком. — сказала Леата. — Добрым, трудолюбивым, заботливым. Он очень дружил с мамой и, когда та исчезла, сильно переживал. Взял меня к себе и всю жизнь опасался, что я могу исчезнуть так же, как и она. Особенно после того, как я проявила первые магические способности…
— Значит, ты нашла эту Книгу, амулет и… — в этот момент мне в голову пришла одна любопытная мысль и я спросил: — Слушай, Леа, ты упоминала о том, что у тебя хранился амулет матери. Что значит «хранился»? Он больше не у тебя?
— Нет. — лицо девушки омрачилось. — Его утащил Проказник. Это такое существо из Изменений.
— Демон?
— Да кто ж его разберёт. Может, и демон. Он разумен и на него не действует большая часть из фокусов Изменений. Ловушка Снов для него, например — это ничто.
— Где его искать?
— В Подземелье. Я отправлюсь туда сразу после того, как наведаюсь к Ведьме.
— Не лучший вариант. — сказал Зак.
— Единственный. — отрезала Леата. — Иначе как, ты думаешь, я получу обратно свой амулет?
— Можно вызвать Проказника у Скульптуры. — негромко предложил Форт.
Девушка фыркнула.
— Можно, Форт. И сколько после этого его ждать? Этот гад ведь наверняка почувствует, кто его зовёт, и просто не явится.
— Я, конечно, извиняюсь, что вмешиваюсь, — сказал я и поднял руку, — но чем так опасно посещение этой ведьмы?
— Хотя бы тем, что она — ведьма. — ответил Зак. — Никогда нельзя угадать, что у неё на уме. Рассказывают, что она…
— А ещё рассказывают, что у старателей после походов в изменения рога вырастают. — перебила его Леата. — Тебе, случаем, напильник не подарить?
Зак фыркнул.
— Не всему, о чём рассказывают, можно верить.
— Вот именно. — проведя ладонью по лицу, Леата повернулась ко мне. — Анриель, у меня вопрос о Петле.
— Да?
— Ты говорил, что те демоны, которые носители, тесно связаны с миром Петли. Верно?
— Предположительно — да.
— Как, в таком случае, они могли попасть в Иллеандо?
— Не совсем в Иллеандо. — возразил я. — А скорее в связанные с ним магические пространства. Но я понимаю, о чём ты. У меня у самого есть тот же вопрос. Для чего Павшему потребовалось привязывать Петлю к Иллеандо? Зачем? И что, если он этого и не делал? Просто, если предположить, что Петля была создана им из чего-то, уже связанного с пространственным коридором Круга — то, возможно, его целью было не только моё устранение, но и что-то ещё.
Форт нахмурился.
— Думаешь, этот архидемон может быть причастен к гибели ваших родителей?
— Не знаю. — покачал головой я. — Честно говоря, я так не думаю. Но, чтобы ответить на этот вопрос точно, нам придётся отыскать амулет нашей матери и посетить Круг.
Глава 24. Ведьма
Вечером этого дня я сидел на подоконнике в своей гостиничной комнате и рассматривал улицу. Думать о чём-либо конкретном мне не хотелось. Загадок, вопросов и трудностей накопилось столько, что это, как сказал бы старый Марто, уже не влезало ни в какие ворота.
Вот, скажем, Петля. Перед тем, как я отправился в этот странный мир, Лирримир считал, что перед нами искусственный конструкт, созданный Павшим из нескольких пространств зеркально-вторичного типа. Мы предполагали, что эта древняя погань намеревается создать моего двойника, чтобы через него воздействовать и на меня, и на всех остальных моих «вариантов».