Меж тем князь Дмитрий Кантемир распахнул перед государем дверь своего просторного кабинета, оборудованного по его вкусу для учёных занятий.
Пётр во время своих посещений княжеских хором в кабинет, как правило, не заглядывал: с некоторых пор у него был иной интерес... Но сейчас его приковали к себе полки с книгами. Книг и рукописей было великое множество и на множестве языков: кроме европейских, здесь были арабские и персидские, само собою и турецкие. Древние свитки соседствовали с латинскими манускриптами, пергамент с папирусом, ломким и хрупким...
Пётр осторожно достал с полки заинтересовавшую его рукопись с миниатюрами тончайшего письма.
— Экая искусность, — заметил он, осторожно перелистывая страницы, — Небось занимательно писано. Просвети-ка, князь.
Князь Дмитрий бережно взял из рук царя рукопись.
— Это трактат арабского мыслителя Юсуфа аль-Кинди[28], жившего без малого тысячелетие тому назад...
Все столпились возле Кантемира: Толстой и Шафиров знали арабский, их интерес был неподделен.
— Неужли сей книге столь много лет? — Пётр, по-видимому, был несказанно удивлён.
— Нет, государь, это поздний список с какого-нибудь другого списка. А оригинал, полагаю, хранится в султанской библиотеке, если он вообще сохранился.
— О чём же трактует сей древний автор?
— Трактат назван броско: «Как уберечься от печалей»...
— Важно! — восхитился Пётр. — И до всех касаемо. Каковы же его советы?
— «Нам надлежит заботиться о том, чтобы быть счастливыми и избегнуть страданий...»
— Верно! И что же советует сей мудрец?
— «Если нет того, чего мы хотим, — с улыбкой переводил князь, — то следует хотеть то, что есть...»
— Продолжай, князь, — Пётр нетерпеливо барабанил пальцами по столу. — Перескажи самонужнейшее в нашем нынешнем положении.
— Юсуф аль-Кинди рассуждает так: человек, который хочет прожить жизнь без бед, подобен тому, кто вообще желает расстаться с жизнью. Ведь беды и невзгоды неотделимы от жизни, они — сама жизнь. Так что иного человеку не дано. И надо только уметь принимать как должное всё, что преподносит нам жизнь... Всё поистине необходимое человеку дано: даже кит не остаётся без пищи, а ему нужна целая гора. Человек же стремится взять от жизни как можно больше, притом таких вещей, которые нередко отягощают ему жизнь...
— Мудрец прав и в этом, когда речь идёт об одном человеке, — заметил Пётр. — Но коли речь идёт о государстве, то оно требует слишком многого, иное мнится ныне ненужным, а завтра в нём приспевает великая нужда.
Он обвёл всех пытливым взором. Выпуклины глаз, казалось, набухли и готовы вот-вот выскочить из орбит. Его собеседники молчали, ждали продолжения. Им было ясно: государь замыслил нечто и сначала захочет выслушать их суждения, но потом потребует соучастия.
— Шведа склонили к миру, — начал он неторопливо, — стало быть, руки у нас развязаны. Мир встал нам в деньги великие, дыру в казне надобно заткнуть. Как? Торговлею, коя выгоды нам сулит. А ещё отысканием металлов драгоценных — злата и серебра. Посылал я людей на Восток, в земли бухарцов и живинцов. Иных побили — князя Бековича-Черкасского, — иные, претерпевши великие опасности, возвратились с пустыми руками. Меж тем купцы армянские за верное утверждают: есть в тех землях россыпное злато, есть. Песок золотой в реках. Время нам показало: одиночные разведчики тех дальних путей и богатств должной зоркости и силы не имеют. Надобна экспедиция со множеством народу, войско надобно, дабы пробились мы в те восточные земли, на берега моря Каспийского, откуда торг ведётся шёлком, посудою ценинной, пряностями. Разведать — нет ли речного лёгкого пути в Индию. Я о сём давно думал: учинить надёжными торговые пути российского купечества, учредить тамо, на берегах Каспийского моря, для сей нужды крепости и фактории. А для сего замыслил я нынешнею весною поход с войском в те края. Волгою до Астрахани и далее... А теперь высказывайтесь.
— Коли стояли бы на ногах крепко, — осторожно начал канцлер Гаврила Иванович Головкин, — то почёл бы сию кампанию самонужнейшей. Не отложить ли, ваше величество, на будущий год. Можно было бы с основательностью подготовиться...
Пётр хотел было возразить Головкину, но его опередил вице-канцлер Шафиров, пребывавший в давних контрах со своим патроном и тайно метивший на его место:
— Опаслив ты, Гаврила Иванович, а опасливость твоя напрасна. Противу других походов сей видится лёгким. По Волге-реке скатимся в Астрахань. Тамо мощная крепость, надёжное защищение, флот. Войско поплывёт, не изнурится в пешем хождении...
Пётр Андреевич Толстой, тёртый калач, хитрованец и дипломат, тоже отличался осторожностью и был готов примкнуть к Головкину. Но, глядя, как государь одобрительно качает головой, слушая Шафирова, тотчас принял сторону вице-канцлера:
— Пётр Павлович дело говорит: путь лёгок, отпору тамошние племена не дадут, в подданство запросятся...
— А султан турецкий! — с язвительностью воскликнул Головкин. — Чай, забыл ты про него, Пётр Андреевич. Забыл и Пётр Павлович, как сидели в Едикуле, каковы песни распевали. Он на сей низовой поход скрозь пальцы глянет и тебя благословит?!
Кантемиру надлежало высказать решающее слово: уж он-то едва ли не природный турок, воспитывался в самом логове турецком, с великими визирями рядом сиживал, султана не раз лицезрел и весь турецкий обычай, можно сказать, насквозь превзошёл. Он, естественно, счёл нужным вмешаться:
— С одной стороны, Гаврила Иваныч верно говорит: султан непременно выразит неудовольствие. Но не вмешается, нет. Персидского шаха то владения, однако руки его до них не дотягиваются. Коротки у него руки, коротка его власть. Там у горских племён свои властители есть. Они воинственны, и их надо опасаться. Но они воинского регулярства не ведают и нападают ордою. Обученному войску легко их отразить и разбить либо обратить в бегство.
— А огневой припас у них есть? — поинтересовался генерал-адмирал граф Апраксин.
— Припас у них есть, Фёдор Матвеевич, однако ж ружьё по большей части старинное. Наша система хоть и с кремнём, но не в пример надёжней, — отвечал князь Дмитрий. — Да и они всё больше ятаганами режутся.
— Наш багинет[29] против их ятагана тож надёжней, — удовлетворённо произнёс Апраксин.
— Вижу, господа министры, что Гаврилу Иваныча не одобрили. — Пётр не скрывал своего удовлетворения. — Помиримся, Гаврила Иваныч: ты осторожен, да и я опосля Прутской кампании тож научен осторожности. Дам указы кампанию готовить в ревности и тайности. Тыл у нас надёжен, Пётр Павлыч верно сказал: Астрахань. Казаков и калмыков вперёд пустим. Шаху персидскому объявим, что мы не против него, а шемахинских владетелей наказать идём. Сколь они наших купцов погубили, сколь их добра награбили. Сего мы терпеть не можем. Отпиши губернатору астраханскому Волынскому, — обратился он к кабинет-секретарю Макарову, — пусть немедля к нам сюда, на Москву, прибудет. Он нам покамест тут надобен для прояснения обстановки.
— Очень верно, государь, — подхватил Шафиров. — Весьма прозорливый молодой человек, особливо насчёт шахского величества. Он с ним в Тихране чаи распивал.
— В Казань губернатору отпиши, дабы готовил суда, кои могли бы и в море выйти, — продолжал Пётр. — А ты, Фёдор Матвеич, распорядись здешней флотилией. Кои суда починивать нужно, пущай по-быстрому займутся. Проследи самолично.
— Они всё более для речного плавания, — заметил Апраксин.
— Знаю, — буркнул Пётр. — Поболе ластовых судов[30] для припасу и конницы. И прошу, господа, хранить наше решение в тайности.
— Прознают, — уверенно сказал Головкин. — Всё равно прознают, как узрят рабочий переполох на верфях. Токмо не поймут, что задумали. От турков далече, стало быть, на низовых азиятов метим.
— Я тебя, княже, и тебя, граф, и тебя, барон, ведающих обычаи тех народов, кои обитают на берегах моря Каспийского, прошу сочинить обращение: мы-де идём к ним с миром и желаем завести дружбу и торговлю. Тех же, кто станет нагло противиться, будем побивать нещадно. И вообще, план кампании на письме сочинить и мне представить.
28