— Я знаю, милая, потому что мы с папой очень сильно любим друг друга.
Джордж погладил дочь по голове:
— Поверь, я ни за что на свете не соглашусь расстаться с вами.
Марта взяла дочь за руку:
— Ладно. Мальчики направо, девочки налево. Развлекайтесь, как можете, а нам с Эйшей нужно еще много всего перемерить.
— Вот так всегда, — недовольно буркнул Майкл. — А почему нельзя ходить всем вместе?
— Можно, — ответила Марта, — но боюсь, дорогой, женские наряды придутся тебе не по душе.
— Пойдем, сын, найдем себе что-нибудь интересное.
Джордж с Майклом свернули вправо, в обход торговых рядов, оставив рынок на разграбление Марте и Эйше. Вдалеке виднелся шпиль циркового шатра, и мужчины направились к нему.
Гастролирующие шапито уже не были в диковинку в здешних местах, однако Петтерсы редко туда захаживали. Дело в том, что Джордж и Эйша считали цирк скучным. Марта всегда переживала за животных, которые участвовали в представлениях, и, пожалуй, только Майкл еще относился к нему с интересом. Собственно, поэтому отец и повел туда сына. Заплатив по двадцать пенсов за билеты, они вошли в шатер и устроились в первом ряду.
На этот раз обошлось без экзотики, никаких тебе диковинных животных. Клоуны, акробаты, карлики, метатель ножей, факир и бородатая женщина. В общем, стандартный набор для цирка тех времен. Однако в конце случился казус, который до глубины души поразил мальчика.
Под конец представления на арену вышла женщина, закутанная во все черное, с причудливой шляпой из перьев. Отец сказал, что это перья павлина. Майкл еще не видел такой птицы. Под аплодисменты зрителей она скинула накидку и жестом приказала всем молчать.
— Меня зовут Заза. Я известная на весь мир прорицательница и могу предсказывать будущее. Есть ли среди вас смельчаки, желающие узнать его?
Из зала донесся насмешливый мужской голос:
— Скажи для начала мое имя, если ты такая осведомленная.
Прорицательница небрежно повернула голову и посмотрела на шутника:
— Ничего сложного, Питер. Или прикажешь называть тебя Питти, как делает это твоя домработница.
В тишине зала раздался звонкий щелчок пощечины. Толпа дружно засмеялась, а мужчина рванулся к выходу, на ходу выслушивая язвительные комментарии от зрителей и получая тумаки от жены.
Тем временем мисс или миссис, это было не очень понятно по возрасту, а по одежде тем более, Заза продолжала свою речь:
— Узнать будущее очень просто, намного сложнее жить с пониманием, что это неизбежно должно случиться. Так я спрашиваю! Есть среди вас храбрецы?
— Да, мэм! Я готов! — в порыве чувств выкрикнул Майкл.
Женщина внимательно посмотрела на мальчика и после некоторых раздумий произнесла:
— До конца твое будущее мне не видно…
Толпа в зале возмущенно загудела.
— Но, — продолжила она, — некоторые вещи я могу сказать с точностью…
Завороженные действом зрители желали зрелищ.
— Давай!
— Проучи малыша!
— Покажи все, что можешь! — кричали они.
Далее произошло то, о чем читатель уже знает из самого начала книги, но там, в шатре бродячего цирка, для Майкла пророчество стало полной неожиданностью и произвело сильное впечатление.
Слова гадалки прозвучали в голове как гром с ясного неба:
— Опасайся человека, у которого разрисовано тело и нет одного глаза.
Позже юный Петтерс не раз пытался вспомнить предсказание полностью, но все было безрезультатно. В момент сеанса он находился словно во сне, очнувшись уже после окончания шоу.
Зрители расходились, а Майкл так и сидел на своем месте, пытаясь прийти в себя. Джордж положил руку на плечо парня:
— Послушай, сын, это всего лишь представление. Понимаешь? Это все ненастоящее. Не стоит доверять каждой цыганке.
— А как же этот сэр? Она угадала его имя.
— Ну, она могла знать его раньше, или же это часть представления и ему заплатили, чтобы он вызвался.
— Я боюсь, что с отъездом мамы я потеряю ее навсегда.
Джордж внимательно посмотрел в глаза сына:
— Помнишь, в том году в порту ты случайно уронил в воду свою счастливую пуговицу и так и не смог ее найти?
— Да, конечно.
— Так вот, это была утрата, а мама уезжает по работе. Ты не теряешь ее, а всего лишь расстаешься на некоторое время. Понимаешь?
Мальчик кивнул:
— Да, ты прав. Пойдем домой.
Джордж улыбнулся, потрепал сына по голове, и они вышли из шатра.
Тем временем женская половина семьи Петтерсов, несколько раз прошерстив торговые ряды, в приподнятом настроении подошла к выходу с ярмарки с солидной поклажей, состоящей из платьев, различных аксессуаров женского туалета и товаров для рукоделия. Мужчины их уже ожидали.