Пэтти вздохнула.
— Полагаете, что в таком возрасте женщина привлекательна, если она пускается на уловки и ухищрения?
Испытывая некоторую неловкость, Пэтти рыла носком ботинка небольшую ямку в сосновых иголках.
— Следует помнить, моя дорогая, что нельзя вылепить характер в одно мгновение. Характер — растение медленнорастущее, и семена требуют заблаговременной посадки.
Епископ поднялся и Пэтти облегченно вскочила на ноги. Он прихватил подушку и книгу, и они стали спускаться с холма. — Все-таки я прочел Вам проповедь, — произнес он сконфуженно, — но проповедовать — моя профессия, и Вы должны простить старика за банальность.
Остановившись перед дверью Филлипс-холла, Пэтти с улыбкой протянула руку. — До свидания, епископ, — сказала она, — и спасибо за проповедь, думаю, я нуждалась в ней — я действительно становлюсь старше.
Она медленно поднялась по лестнице и, помешкав немного возле своей комнаты, в которой звук смеющихся голосов, доносившихся сквозь окно с фрамугой, означал, что клан в сборе, проследовала к двери одноместной комнаты в конце коридора.
— Войдите, — позвал голос в ответ на ее стук.
Пэтти повернула ручку и просунула голову в дверь. — Привет, Кэти! Ты не занята?
— Конечно, нет. Заходи и поговори со мной.
Пэтти закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. — Это не дружеский визит, — объявила она торжественно. — Я пришла к тебе официально.
— Официально?
— По-моему, ты председатель студенческой ассоциации?
— По-моему, да, — вздохнула Кэти, — и если у президента Соединенных Штатов хоть вполовину меньше хлопот с его подданными, чем у меня с моими, то я выражаю ему мое искреннее сочувствие.
— Наверное, мы доставляем тебе массу хлопот, — сокрушенно произнесла Пэтти.
— Хлопот! Дорогая моя, — сказала Кэти серьезно. — Всю неделю я провела, бегая от коттеджа к коттеджу и держа речи перед этими чертовыми первокурсницами. Они не станут подавать объяснительных записок по поводу прогулов церковной службы и будут сбегать с библиотечными книжками и, вообще, они аморальны.
— Они могут себе это позволить, ведь они молоды, — вздохнула Пэтти с завистью. — Я же старею, — прибавила она, — и пришло время измениться к лучшему. Я заскочила к тебе, чтобы сказать, что у меня набралось четыре прогула сверх нормы, в отношении которых у меня нет ни единого объяснения.
— О чем ты говоришь? — потрясенно спросила Кэти.
— Об объяснительных записках насчет прогулов церковных служб. Я пропустила дополнительно четыре службы, — кажется, четыре, хотя я, пожалуй, сбилась со счета, — и у меня совершенно нет объяснений.
— Но, Пэтти, не говори так. У тебя должно быть какое-нибудь объяснение, какая-нибудь отговорка для…
— Ни малейшего намека. Просто я не пошла, потому что мне не хотелось идти.
— Но ты должна предоставить мне какую-нибудь причину, — огорченно возразила Кэти, — иначе мне придется сообщить комитету и тебя лишат привилегий. Ты не можешь себе этого позволить, понимаешь, ты же распорядительница выпускного бала.
— Но у меня не было повода и я не могу его сейчас придумать, — сказала Пэтти. — Скоро мне исполнится тридцать, затем сорок, а потом пятьдесят. Полагаешь, что в таком возрасте женщина привлекательна, если она пускается на уловки и ухищрения? Характер, — прибавила она торжественно, — это медленнорастущее растение, и семена требуют заблаговременной посадки.
Кэти выглядела озадаченной. — Я не знаю, о чем ты говоришь, — произнесла она, — но, думаю, что ты знаешь. Как бы то ни было, — добавила она, — я сожалею насчет должности распорядителя, но я… ну, я вроде как тоже рада. — Она положила руку на плечо Пэтти. — Конечно, ты всегда нравилась мне, Пэтти, — и всем нравишься, — но мне кажется, я никогда не оценивала тебя по достоинству, и я рада, что поняла это раньше, чем мы закончили колледж.
Пэтти слегка вспыхнула и отступила в некоторой застенчивости. — Лучше отложи свои поздравления до завтра, — засмеялась она, — а то я еще придумаю ночью какое-нибудь хорошее объяснение. До встречи.
В кабинете ее встретили приветственным кличем.
— Что ж, Пэтти, — сказала Присцилла, — я слыхала, что ты прогуливаешься с епископом. Ты сказала ему о том, что прогуляла службу?
— Да, и он сказал, что тоже хотел бы ее прогулять.
— Она неисправима, — вздохнула Джорджи, — она развращает даже епископа.
— Будь осторожна, Пэтти Уайатт, — предупредила Бонни Коннот. — Если не будешь бдительной, комитет самоуправления тебя достанет и, когда тебя исключат из распорядителей выпускного бала, тогда ты пожалеешь.