Выбрать главу

— У Альбуса не получилось приехать, — отрезал мистер Малфой. Он снял с каминной полки толстенькую серебряную вазу и протянул ее Магнолии. — Возьми в кулак летучий порошок, войди в камин и кинь его, произнеся то, что попросил ваш дядя. Надеюсь, все пройдет нормально. Обычно нужен точный адрес…

Мэгги напугано смотрела то на камин, то на вазу, то на мистера Малфоя. Петуния поняла, что сестра боится, ведь она ни разу такого не видела. Она думала, как бы так попросить мистера Малфоя вызвать дядю Гарри сюда, чтобы он просто аппарировал девочек к себе домой, а то и сразу к родителям, но пока она решалась, Магнолия выдохнула, зачерпнула порошка и вошла в камин.

— Питт, — позвала она, а когда сестра повернулась, сказала: — я правда не обижусь. Оставайся. — Затем она еще раз вздохнула и с четкими словами "домой к дяде Гарри!" бросила порошок, исчезнув в зеленом пламени.

— О боже, — ошарашенно воскликнула Петуния.

— Ты же останешься? — взмолился Скорпиус, не давая девочке переварить происходящее.

Она отвернулась от его грустных просящих глаз, не в силах смотреть. Петуния уже знала, что сделает. Слишком тяжело ей дался этот выбор, но она уговаривала себя, что решила правильно.

— Увидимся, Скорп. Правда, скоро увидимся, — Питти, повинуясь порыву, обняла одеревеневшего мальчика, быстро схватила горсть летучего порошка и впрыгнула в камин.

Как только с ее губ слетели нужные слова, горячий зеленый огонь потянул ее за собой сначала куда-то вверх, а затем в сторону, мотая вокруг своей оси до тошноты. Через долгий миг она вывалилась на каменный пол знакомой кухни и тут же оказалась в объятиях Лили.

— Питт? — пораженно спросила Мэгги, сидевшая за столом и, судя по распухшим глазам и красным щекам, все это время плакавшая.

"Да уж, хорошенькие начинаются каникулы", — горько подумала Петуния, обводя взглядом улыбающиеся лица Поттеров.

______

* Стоун — чуть больше 6 килограммов

** Сложности перевода: и "эстейт", и "мэнор" можно перевести как "усадьба, поместье", вот только мэнор — это что-то огромное и передающееся по наследству из поколения в поколение, а эстейт — просто жилье

Бонусная глава 2. Зачарованная троица

Дядя Гарри очень торопился на работу, поэтому просто оставил Петунию на попечение бармена в "Дырявом котле", пока родители Клементины не заберут ее. В непримечательном заведении сидели сплошь волшебники. Почти никто не обращал внимания на милую белокурую девочку, специально одетую в обычную для этого мира мантию.

Питти теребила ручки маленького дорожного чемоданчика, почти пустого. Ей предстояло побыть у Тины не больше недели, так что тащить много вещей не имело смысла. Мэгг после вечера у Малфоев проплакала полночи, но так и не сказала родне, почему. Наутро тетя Джинни аппарировала ее домой, а Петунию, Лили и Альбуса отправили через камин к ба Молли.

Там Питти и провела остаток недели, пытаясь выведать у хмурого кузена, почему он отказался ехать к Скорпиусу. Но куча игривых детей и неутомимая работа в саду и по дому отвлекали девочку от разговоров. Большую часть времени она провела не с Алом, а с Доминик, Лили и Молли младшей, которую в кругу своих, чтобы не путать с бабушкой, звали Эмс*.

Эмс должна была поступить в Хогвартс в этом году и очень предвкушала сие событие, расстраивая младших кузин постоянными упоминаниями волшебной школы. Петуния думала о Хогвартсе с куда меньшим энтузиазмом.

Из тяжелых дум о школе и сестре Петунию вырвала Тина, неожиданно накинувшаяся на нее со спины. Девочку сгребла подругу в крепкие объятия, и они вместе чуть не повалились на пол, переполошив ближайших соседей у барной стойки.

— Питти-и-и-и!!! — счастливо тянула Клементина, крича в ухо подруги. — Как же я рада!

— Привет, привет! Ты меня задушишь. — На самом деле Петуния была очень довольна. Освободившись от объятий, она улыбнулась двум женщинам, сопровождавшим подругу: — Доброе утро, миссис Мистерио.

— Здравствуй, солнышко. Ну что, пойдем? — сказала, мило улыбаясь, мама Тины — черноволосая невысокая волшебница с такими же мечтательно-серыми глазами, как у дочери. — Зови меня Рейвен. А это моя мама, Мэрилинн.

— Доброе утро, миссис Мэрилинн.

— Мисс, — поправила бабушка Тины, тряхнув густой седой шевелюрой. На ее контрастно молодом лице появилась игривая ухмылка. — Можно просто по имени, дорогая. Мы не привыкли к обращению по фамилии, ведь она у нас на всех одна.

— Хорошо. А я просто Питти, — ответила девочка, чувствуя, как внутри нее разливается тепло.