"Да, ты всегда покупал то, что я хочу. Но дело ведь не в том, сколько денег ты на меня потратишь", — думала Питти, качая головой.
Двадцать седьмого числа Магнолия уехала к подругам на отдых. В доме стало тише и спокойнее. Петуния каждый день звонила дедушке, пытаясь восстановиться в его глазах, но она понятия не имела, что будет делать, чтобы звонить ему, когда вернется в школу. Это было просто нереально.
Так же она старалась все свободное время проводить с родителями. Смотрела телевизор с папой, бегая на кухню за орешками и пивом, когда он просил. Занималась йогой и джампингом с мамой, а так же помогала ей с уборкой, готовкой и стиркой, и рассказывала о том, какие порядки в Хогвартсе, как там грязная посуда сама исчезает со столов, а по утрам все вещи, кинутые накануне на пол, оказываются чистыми и аккуратно сложенными возле кровати. Пока что мама была единственной, кто проявлял интерес к этой стороне жизни девочки. Ну или по крайней мере, делала вид.
Но утром тридцать первого декабря случилась следующая беда. Маргарет переусердствовала с упражнениями и потянула лодыжку. Она передвигалась по дому на одной ноге вприпрыжку, и ни о какой поездке в Барроу не могло быть и речи. Когда на пороге их дома появился Гарри, чтобы забрать Марго и Питти, Дадли виновато пожал плечами. Но Петуния все-таки решила ехать. Пыталась уговорить отца поехать с ней, но он отказался наотрез. Не оставлять же маму одну в таком состоянии!
— А Магнолия где? Она ведь поедет? — спросил дядя, заглядывая за угол в коридоре и никого там не найдя.
— Нет, она у друзей, — ответил Дадли.
— И она не собиралась изначально, — добавила Петуния, тяжело глядя на хмурого отца, — мы поссорились.
Взяв небольшую сумку с подарками для родни, она обошла дядю и вышла во двор. Наверное, папа думал, что она не услышит, но она услышала. Когда Гарри сказал: "Прости, что так выходит", Дадли ответил ему:
— Я, знаешь, именно так все и представлял. Наши миры могут сосуществовать только на расстоянии.
Это было ударом под дых. Папа только что признался в том, о чем Петуния не разрешала себе даже думать. Она почувствовала жжение в груди, будто именно там порвалась ниточка, связывающая ее с семьей. Девочка, глубоко вдыхая морозный воздух, чтобы не зареветь, но уже чувствуя, как слезы щекочут глаза, быстро открыла заднюю дверь тарантайки дяди и увидела там улыбающуюся Лили, радостно закричавшую:
— Сюрприз!
Пришлось срочно брать себя в руки, обнимать маленькую кузину и изображать восторг. Конечно, Петуния была рада видеть Лили, но одновременно с этим так хотелось уткнуться во что-то мягкое и впитывающее и просто плакать, плакать, плакать. Слова отца показали ей, насколько она отдалилась от родных. А ведь она этого ужасно не хотела.
Когда дядя Гарри уложил багаж и сел в машину, Петуния уже подавила в себе все слезы. Она спросила:
— Куда именно мы едем?
— Барроу находится на границе Девона. В маленьком поселении, не отмеченном на маггловских картах. Не волнуйся, мы быстро домчим. — Он подмигнул племяннице и повернулся к рулю.
Поездка в Девон заняла гораздо больше времени, чем до дома Поттеров. Лили уснула, чему на самом деле Питти была только рада. Она смотрела в окно на пролетающий мимо пейзаж.
— А почему и в этот раз на машине? — спросила она дядю Гарри, когда поняла, что ехать скучно и долго.
— Я подумал, тебе не понравится залезать в камин.
— Хм… — Питти задумалась.
— Попробуем в следующий раз.
Через какое-то время машина выехала на проселочную дорогу, усыпанную гравием, и лавировала между полями и редкими кучками деревьев. Затем и гравий кончился, путь представлял собой просто две полоски земли в сугробах, по которым ехали колеса дайхатсу. И вот, нырнув под пригорок и поднявшись на следующую кочку, машина остановилась перед самым странным домом, который доводилось видеть Петунии.
Она предвкушала приехать в огромное поместье в готическом стиле, но ее ожидания совсем не оправдались, хотя и не разочаровывали. По крайней мере, Барроу выглядел волшебно.
Каменно-деревянное строение представляло из себя на вид хрупкую конструкцию, обдуваемую всеми ветрами. Пара нижних этажей из добротного кирпича выглядели еще прилично, но над ними вырастали разномастные и кривые пристройки из разного рода дерева, с разными разрезами окон и совершенно разномастной отделкой. У Петунии появилось впечатление, что дом достраивали своими силами люди, ничего не смыслящие в этом деле.
Двор не был огорожен забором, и потому сад со всевозможными волшебными и простыми растениями, присыпанными снегом, упирался сразу в дорогу. Меж сугробов была вычищена узкая тропинка, ведущая к крыльцу, на котором уже стояла пара волшебников: полненькая женщина с добрым лицом и подернутыми легким серебром светло-рыжими волосами и совершенно лысый мужчина с песочного цвета от седины усами.