Выбрать главу

Конечно, он мог быть в другом месте. Но если он убегал сюда…

— Милорд, мы что-то нашли! — позвал из соседней комнаты страж.

Мы вбежали туда, несколько стражей столпились у места, где была скрыта комната Ната.

— Тут пусто, — сказал один из них. А если посмотреть на соседнюю комнату, видно, что стены странно стыкуются.

— Тогда чего вы ждете? — проревел Рэкхем. — Выбейте стену.

Стражи спешили выполнить приказ. Две пики врезались в стену. Панель сломалась, открывая темное убежище Ната.

— Свет! — крикнул Рэкхем. — Несите факелы!

Только бы Ната там не было.

Но я увидела его, когда принесли огонь. Он прятался у дальней стены, его дикие глаза смотрели на меня.

Рядом с ним в свете факела сиял красно-золотым тигель.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

С ПОЛИЧНЫМ

Стражи перекрыли Нату путь к отступлению, закрыли его от меня.

— Я не воровал его! — возразил он. — Он был здесь, когда я пришел.

— Арестуйте его! — приказал Рэкхем.

— Нет! — крикнула я. — Он этого не делал.

Никто меня не слышал. Стражи, лорды, джентльмены толкались и желали крови Ната.

— Хватайте предателя!

— Повесить его!

— Эй, ты… принесите веревку!

Веревку? Ох, они же не хотели повесить его здесь? Только связать…

Нужно как-то спасти его. Но что я могу без магии?

В отчаянии я толкала спины мужчин перед собой. Они не двигались. Я даже не видела его. Они убьют его за предательство, а я даже не могу видеть происходящего.

— Они схватили его! — крикнул кто-то.

Люди передо мной засуетились, я увидела в брешь Ната. Два стража держали его и вели к двери. Она не успели дойти до порога, а он споткнулся. Кровь на его щеке сверкнула в свете факела.

— Нат! — крикнула я. Что они с ним сделали?

Он не понимался. Стражи склонились над ним.

Быстрый, как заяц, он вскочил и сбил стражей. Уклонившись от их рук, он побежал.

— Остановите его! — закричал Рэкхем. Но стражи еще вставали на ноги. Остальные бросились, но споткнулись о них, закрыв остальным проход. Когда они смогли распутаться, Ната уже не было видно. — Найдите его! — крикнул Рэкхем.

Стражи убежали, Рэкхем повернулся ко мне с тигелем в руке. Его свободная рука опустилась на мое плечо.

— Ты. Идешь со мной, — он повернулся к стражу. — Сообщи солдатам снаружи. Пусть следят, чтобы предатель не выбежал во дворы или к реке…

— Да, милорд.

— И созови весь Совет в Алую комнату. Приведи туда под стражей Пенебригга. Не хочу, чтобы он ускользнул, — он крепче сжал мое плечо. — Мы с Певчей там вас встретим.

† † †

Не знаю, что стражи сказали членам Совета, но они действовали быстро. За четверть часа почти все собрались в Алой комнате, включая Пенебригга. Очки сидели криво, шляпы не было, его ввели в комнату два стража, теперь они стояли за его стулом. Я была слишком далеко, чтобы что-то ему сказать. Я не смела даже смотреть ему в глаза, ведь за мной следил Рэкхем.

Шум начался, когда прибыл сэр Исаак.

— Не стоило приходить, друг. Не в вашем состоянии.

Сэр Исаак схватился за руку сэра Самюэля для поддержки.

— Плевать на состояние. Рэкхем, это правда? Тигель найден?

— Да, — сказал Рэкхем. — Клянусь, он будет окружен стражами с этого момента, пока вы не закончите работу.

— Но где он?

Рэкхем поманил отряд мужчин, стоявших в углу.

— Покажите тигель сэру Исааку.

Они обошли стол, неся сундук. Когда они открыли его перед сэром Исааком, тот чуть не упал в обморок.

— Это тигель. Точно. Слава богу, — он коснулся гладкой стороны, его голос дрожал. — Где вы его нашли?

Рэкхем описал случившееся. Те, кто не видел этого — сэр Исаак, сэр Самюэль и Пенебригг — были потрясены.

— Поверить не могу, — сказал сэр Исаак. — Нату не нравилась алхимия, но поступать вот так…

— Он бы не стал, — качал головой Пенебригг. — Я вырастил его, я знаю его. Он не убийца. И не стал бы воровать тигель.

Сэр Самюэль разрывался.

— Но доказательства же есть? Его поймали с поличным…

— Он этого не делал! — я должна была сказать, даже если боялась реакции Рэкхема. — Доктор Пенебригг прав. Мы его знаем, он бы так не поступил.

— Бред, — сказал лорд Роксбург. — Его нашли с тигелем. Мы все это видели. И все знают, что он был против алхимии.

— И он вам это говорил, — сказала я. — Настоящий вор не был бы так открыт. Нат невиновен. Это точно.

— Он виновен как Иуда, Певчая, — Рэкхем ударил по столу. — Ты его видела с тигелем.

— Его могли подбросить, — сказал Пенебригг.

Рэкхем отмахнулся.

— Как, если никто не знал о существовании комнаты?

— А королева? — я пыталась защитить Ната. — Магия говорила, что вовлечена королева.

— А кто сказал, что это не так? — сказал лорд Роксбург. — Может, он работает на иностранную королеву или Боудикку. Скорее, на Боудикку. Мы знаем, что он сам из низов.

— Его кровь тут ни при чем! — я встала со стула в ярости. — Он не работает на королеву. Иначе я бы знала…

— Да, Певчая? И откуда же? — Рэкхем склонился, в его глазах был гнев. — Ты виделась с ним в тайне?

Я открыла рот, но слов не было.

— О боже! — Рэкхем злился, его щеки покраснели, губы скривились. — Пойми, Певчая, больше ты его не увидишь. Только если захочешь посмотреть, как его убивают как предателя. Мы его точно схватим. Мы его найдем и накажем. И ты увидишь его голову на копье на Лондонском мосте.

— Нет, — я не буду слушать, не хочу представлять это. — Нет.

— Ты будешь там, потому что я так скажу, — кулак Рэкхема снова ударил по столу. — Женщины в моем доме не могут ослушиваться меня.

В горле пересохло. Я ослышалась. Я не так поняла.

— Женщины… в вашем доме? — повторила я.

— Тебе еще не сказали? — Рэкхем склонился ко мне, дыхание обожгло мою щеку, его глаза пылали злобой. — Совет пришел к согласию насчет твоего брака. Ты станешь моей женой.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

ФОКУСЫ

Я потрясенно смотрела на Рэкхема.

— Не помню такого решения Совета, — возразил Пенебригг.

— Внутренний совет все решил этой ночью, — сказал Рэкхем, глядя на меня. — Мы договорились, в опасные времена Певчей нужна защита и уверенность человека моих лет и положения.

Стояла тишина.

Так это правда. Меня выдавали за Рэкхема. Ужас охватил меня целиком.

— Я вам даже не нравлюсь, — прошептала я, глядя на его идеальное ненавистное лицо.

— Это тут ни при чем, — холодно сказал он. — Я думал отдать тебя своему сыну, но нам пришлось поспешить с решением. Королевству нужны Певчие, уважающие власть, а именно такими и будут наши дочери.

Наши дочери? Меня тошнило.

— Вы не можете сделать этого, — сказала я.

— Могу и сделаю. И я не дам тебе ослушаться, — кулаки Рэкхема сжались, он указал мужчинам у двери. — Стражи, боюсь, Певчей плохо. Отведите ее в комнату и следите за ней.

† † †

Стражи доставили меня в комнаты, где меня ждала Марджери. Они хотели войти, но она указала на дверь.

— Мужчинам не стоит быть здесь, когда леди Певчая будет отдыхать. Можете занять пост снаружи. А здесь присмотрю я.

Стражи переглянулись и послушались. Из-за ее властной манеры, или потому что знали, что она — шпионка Рэкхема?

Какая теперь разница? Я утомленно села перед огнем. Как жена Рэкхема я буду все время окружена шпионами.

Жена Рэкхема. Такое возможно? Я устала и все еще боялась за Ната, огонь расплывался перед болящими глазами.

— Нельзя спать у огня, миледи, — сказала Марджери.

— Вы знали? — вяло спросила я.

— Что знала, миледи?

— Что меня выдают за Рэкхема.

— Миледи! — потрясение казалось искренним. — Конечно, нет…

— Он сам мне сказал. При Совете. Сомнений нет, — мой голос, несмотря на усилия, дрожал.

— О, миледи, — она молчала какое-то время, а потом сказала. — Он хотел себе другую жену, но я не думала, что это будете вы.