Я кивнула. Часть заговора была мне ясна, хоть я и не знала все детали.
— Похоже, все мы чудом избежали этого.
— Хуже то, что Рэкхем работал не один, — сказал король. — Он был лидером, а с ним Роксбург, Ффоулкс или еще человек шесть. Они получат суд, конечно, но это ужасно. Рэкхем будет обезглавлен, да и остальные, наверное, тоже, — он склонил голову. — Мне стоило бояться не Боудикку с мятежниками, а своих аристократов. Даже главный алхимик оказался предателем.
Предательства заметно потрясли его, и это было не удивительно. Кому теперь он мог доверять?
Ответ был очевидным, но я не видела его, пока король не повернулся ко мне.
— Мне нужна ваша помощь, Певчая, — он полистал документы перед собой, там были списки домов и сокровищ, которые должны были продать. — Эти планы будут популярны у народа, но не у знати. И они не будут рады, что я столько отдам обычным людям. Хуже того, они могут снова начать строить заговоры против меня. Будет сложно. Но станет проще, если вы будете здесь, Певчая.
— Потому что мятежные лорды не осмелятся пересекаться со мной?
— Да, — сказал он. — Это одна причина. Но мне еще нужны советники, которым я могу доверять. Я уверен, что вы хотите вернуться в Норфолк, и вы можете сразу отправиться туда, если хотите. Но я должен спросить: не останетесь ли вы при дворе чуть дольше? Поможете королевству в сложные времена?
Я хотела вернуться в Норфолк. Король был прав. И я верила в свою силу не так, как он, я знала свою слабость. Но я понимала, что за мое отстранение платилась цена мной и остальными. У меня была сила, даже если и неидеальная, и эта сила была нужна сейчас, а не в идеальном будущем. Как и любой другой, я должна постараться.
— Я останусь, — сказала я.
Король по-настоящему улыбнулся мне впервые за вечер.
— Если, — быстро добавила я, — мы решим еще одно дело.
Король настороженно посмотрел на меня.
— Какое?
— Мой брак.
Король взял другие документы.
— Должен сказать вам, что несколько членов Совета уже подходили и предлагали себя или своих сыновей…
— Ваше величество, я отказываюсь, — я приготовилась к буре.
К моему удивлению, король отложил бумаги и сказал.
— Я так и думал. Вы хотите сами решать, за кого выйдете замуж?
— Да.
Он поднял голову, синяки на его шее все еще было видно.
— А благо королевства?
Я посмотрела ему в глаза.
— Королевству не пойдет на благо, если Совет будет биться за меня, как за кость. Всем будет лучше, если я сделаю выбор сама.
Он не сразу заговорил.
— Наверное, вы правы. Конечно, такое обычно решают на Совете…
— Для королей, возможно, но не для Певчих, — перебила я. — Для Певчих так не делали.
Он задумался.
— Пожалуй, да. Тогда так и сделаем, вы сможете выбрать себе мужа, Певчая, но при одном условии.
Я напряглась.
— Каком?
Король улыбнулся.
— Вы заранее сообщите мне, кто это будет. Уже есть кто-то на примете?
— О, — я покраснела. — Нет, Ваше величество.
— Нет? — он был удивлен. — Судя по тому, как выглядел Уолбрук, когда прилетел вас спасать, я думал, что у вас с ним взаимопонимание.
Друг друга мы, может, понимали. Но наше будущее? Я не могла загадывать так далеко. У нас его и не было до этого времени.
А теперь я могла делать выбор, и я надеялась, что все получится.
— Что же, — сказал король, ведь я все молчала, — я не настаиваю. Но если решите выходить замуж, сообщите мне.
— Спасибо, Ваше величество.
Король отвернулся от меня с задумчивым видом, словно он уже был занят другими делами. Я встала.
Моя ладонь легла на дверь, а он сказал тихо и с большой печалью.
— Честно говоря, я завидую вашей свободе.
Я не знала, ждал ли он ответа, но зачем советник, если не для советов?
— Может, пора вам изменить правила и для королей, — сказала я.
Не дожидаясь ответа, я ушла.
† † †
Покинув короля, я отправилась искать Ната. Была почти полночь, но я думала, что он еще чем-то занят, не спит. Оказалось, что он уже уехал в Лондон по срочным делам насчет соглашения с Боудиккой. Он собирался отсутствовать почти всю неделю.
Я с силой ощутила разочарование. После встречи с Боудиккой я видела Ната только за столом на встрече или говорящим с другими членами Совета. Мы не остались вместе ни на миг, не было шанса даже попрощаться.
Не важно. Никто теперь не пытался выдать меня замуж силой, и у нас было время. Его не будет всего несколько дней. Я буду так занята, что и не замечу, что он уехал.
Я отчасти угадала, дни были очень занятыми. С утра до поздней ночи я встречалась с королем и теми, кто остался от Совета, и я почти не успевала думать о чем-то, кроме управления королевством. Но когда встреча заканчивалась, я думала, что делает Нат, думает ли он обо мне, а по ночам он мне снился: Нат, отворачивающийся от меня в тайной комнате, Нат, убегающий от стражи, Нат, запертый до дворце, и я не могла дотянуться до него…
Это только сны. Я пыталась себя убедить. Но они казались реальными. Я долго лежала в темноте и лишь потом засыпала.
† † †
На пятый день я рано закончила работу. Король заметил, как измождено я выгляжу, и попросил меня отдохнуть.
Когда я вернулась, Марджери вскочила, приветствуя меня, восторженно светясь. Она была теперь новым человеком, но не из-за награды, полученной за раскрытие заговора Рэкхема, а потому что знала, что ее семья в безопасности. Сын Рэкхема был теперь под опекой короля, а земли и имущество, как у всех предателей, принадлежало теперь короне. Хотя король хотел продать часть имущества, чтобы помочь людям, он пообещал Марджери, что ее семья останется под королевской защитой.
Становилось все сложнее помнить хмурую Марджери, которую я знала поначалу. Сегодня ее улыбка была шире обычного.
— Они здесь, миледи!
— Здесь? — я растерянно огляделась.
— Ваши новые платья. Портнихи закончили первую часть.
— Не красный шелк, — я с отвращением вспомнила подарок Рэкхема.
— Нет, нет. Я выбрала нечто другое, что вам очень подойдет. Идемте, вы увидите, — она прошла к кровати, где в свете вечернего солнца сияли светлые юбки. — Они закончили их как раз к вечернему балу.
— Балу?
— В честь дня рождения короля, — ее глаза расширились. — Вы же не забыли, миледи?
— Н-нет. Не забыла, — я была там, когда король организовывал праздник. Вместо вычурного банкета было решено устроить танцы. Но детали я пропустила. — Я выразила уважение и пожелала всех благ. Но я не собиралась идти танцевать.
Марджери расстроилась.
— Почему, миледи?
— О, я не в настроении танцевать.
Я пыталась говорить бодро, словно это не имело значения, но я не могло вынести это, мой голос звучал плоско. Утром Пенебригг упомянул, что получил два письма от Ната. Он думал, что Нат пишет и мне, но я ничего от него не получала.
В этот раз Совет не стал бы мешать Нату писать мне, король распорядился, что все мои отношения были моим делом. Если писем от Ната не было, то это он их не писал.
Он все еще злился, что я отказалась убежать с ним? Были другие причины? Или он просто был слишком занят, хотел дождаться личного разговора?
Марджери была сломлена.
— Вы даже не примерите платье, миледи?
Меня мало волновала одежда, но Марджери старалась для меня, ее даже не нужно было просить. С ее помощью я оделась в шелковое платье, а потом замерла, пока она поправляла рукава.
— Длина хорошая. Все подошло, — Марджери звучала удовлетворенно. — Нужно немного изменить рукава.