Я вжалась в стул. Я могла надеяться лишь на жизнь в бегах, вдали от Скаргрейва?
Я смотрела в смятении на леди Илейн, Пенебригг щелкнул пальцами.
— Мы забыли о манускрипте! Нат, принесешь его?
Нат уже был на ногах. Через миг он вернулся с двумя листами пергамента в руке.
— Вы можете это прочитать? — спросил он у леди Илейн.
Она выхватила манускрипт.
— Где вы это взяли?
— В библиотеке на севере. Нашли пару лет назад, — сказал Пенебригг. — Любопытно вышло. Мы услышали…
— Не время, — перебил сэр Барнаби. — Можете сказать нам, что там, леди Илейн? Мы уверены, что это важно, ведь манускрипт был хорошо скрыт. Это песня для разрушения тенегримов?
Леди Илейн осмотрела страницы.
— Нет.
Острое разочарование било больно. И горько. А потом леди Илейн подняла голову, ее глаза были огромными, взгляд — странным. Она сказала:
— Это кое-что лучше.
— Лучше? — повторила я. Что она имела в виду?
Леди Илейн замешкалась и снова посмотрела на манускрипт.
— Я видела это давным-давно. Я помнила каждую ноту, а потом тенегримы забрали их из моей памяти. Вы правы: это очень важная чаропесня.
— И для чего она, миледи? — поинтересовался Пенебригг.
Леди Илейн сказала хриплым шепотом:
— Она уничтожит сам гримуар.
Глава двадцать первая
ПЛАНЫ И ВОПРОСЫ
— А тенегримы? — спросила я. — Если они останутся у Скаргрейва, то какая разница, уничтожим мы гримуар или нет?
— Как только не станет гримуара, его творения пропадут с ним, — сказала леди Илейн. — Включая тенегримов.
— Вы уверены? — спросил Нат.
— Да. Так работает наша магия.
Атмосфера в комнате улучшилась. Пенебригг и сэр Барнаби переглянулись с надеждой.
— Мы можем строить планы, — сказал сэр Барнаби. — Леди Илейн, как долго вы будете учить крестницу этой песне?
— Не меньше шести месяцев, думаю. Может, дольше, — леди Илейн провела рукой по длинной нити бусин. — Ее прогресс будет зависеть от ее одаренности и дисциплины. Но она неопытна, у нее неверный опыт. Не стоит ожидать чудес.
Эта сухая оценка меня расстроила.
— Эту песню можно исполнять, где угодно? — спросил сэр Барнаби.
— Нет. Она должна держать гримуар в руках.
Я подумала о книге, прикованной к стене, которую видела глазами Скаргрейва. Моя рука и его рука двигались… Нет! Нельзя так думать. Я должна оставаться собой, не размывая края. Я заставила себя вернуться в реальность, в задымленную комнату, где посапывала Норри.
Сэр Барнаби обхватил пальцами подбородок.
— Нам нужно найти способ отправить ее в Тауэр незамеченной, довести ее до комнаты Скаргрейва, где хранится гримуар. Это будет сложно.
— Да, — согласилась леди Илейн. — Но я могу помочь в этом. Я помню скрывающую чаропесню.
— Чары невидимости? — спросил Пенебригг.
— Не такие сильные. Песня не даст остальным заметить ее, но те, кто будут пристально смотреть в ее сторону, что-то увидят — силуэт или вспышку. Они смогут ее так выследить. Но песня поможет ей, если она научится двигаться тихо и осторожно, умело скрываться.
— Нат может научить ее, — сказал Пенебригг. — Он делал для нас много работы в Тауэре, он знает скрытые места там. Что скажешь, мальчик мой? Научишь ее всему, что умеешь?
— Постараюсь, — сказал Нат, на миг я увидела энтузиазм в его глазах. Он простил меня за чтение его разума?
Может, нет. Я не успела ответить, а он уже помрачнел.
А чего я ожидала? И какая разница? Он был здесь не для того, чтобы заводить друзей, как и я. Мы хотели победить. Для него — и для всех здесь — я была лишь инструментом.
— Но, конечно, главным учителем будет леди Илейн, — сказал мне сэр Барнаби. — Пока вы будете учиться, мы будем планировать мятеж к моменту, когда гримуар будет уничтожен.
— Уничтожения книги мало? — удивленно сказала я.
— Скаргрейв останется живым, продолжит управлять королем, — сказал сэр Барнаби.
— Может, нет, — сказала леди Илейн. — Скаргрейв долго использовал силы книги, он почти связан с ней. Это слышно по его голосу. Уничтожение книги может убить его.
— Это было бы кстати, — сказал сэр Барнаби. — Но мы должны быть готовы взять все в свои руки.
— Жаль, что мы должны уничтожить книгу, — сказал Пенебригг, опечалившись. — Хотелось бы сначала ее прочитать. Кто знает? В ней могут быть не только плохие песни, а что-то, достойное спасения…
— Нет, — голос леди Илейн был резким. — В этой книге только зло. И тенегримы — меньшее из него. Нам лучше покончить с книгой.