Выбрать главу

Несколько секунд стояла ледяная тишина.

— Дел тоже? — Адара не скрывала потрясения.

Я улыбнулся.

— А ты думала кто она? Женщина, которая таскает меч в надежде запугать его видом?

Похожий вопрос задавала мне Дел в те времена, когда я еще был самодовольно убежден, что она была не тем, на что претендовала, а просто глупой женщиной, взявшейся за безнадежное дело: найти брата, украденного Южными налетчиками и проданного Южным работорговцам.

Конечно постепенно я все понял.

В конце концов.

В противном случае, Дел доказала бы это другим способом.

Адара медленно покачала головой.

— Я думала… думала… — она запнулась. — Не знаю, что я думала, — она словно оцепенела. — Но я знаю, кто такие танцоры мечей, чем они занимаются… — зеленые глаза расширились и потемнели. — Ты хочешь сказать, она убивала людей?

Отрицать это было бессмысленно.

— В круге и за его пределами.

— И ты?

— И я.

Даже губы Адары побелели. Она изумленно пробормотала:

— Кого я к нам пустила?

Я чихнул. Чихнул еще раз. Прижал ладонь к тяжелой голове.

— В эту минуту, — с трудом пробормотал я, — я просто жалкое подобие человека, — я громко хлюпнул носом. — Боги… если вы существуете, ну почему бы вам не послать мне хоть несколько лучиков солнца?

Киприана улыбнулась.

Ее мать — нет.

12

Адара быстро развернулась, прошла через наш грязный лагерь туда, где валялись мои набедренная повязка и бурнус, осторожно расправила мокрый комок, аккуратно сложила одежду и принесла мне.

Остановившись передо мной, она неуклюже попыталась изобразить деловой тон.

— Мы благодарны за помощь, которую вы оказали нам, починив повозку, но я должна просить вас уйти.

— Уйти?

— Уйти, — ровно повторила она. — Я не допущу, чтобы мои дети стали свидетелями жестокости и убийств.

Аиды…

— Адара…

— Просто уходите, — она отвернулась, всем видом показывая, что не желает меня слушать.

Я вздохнул, понимая, что объяснения и убеждения не помогут — я уже сталкивался с подобными людьми.

— Ты не возражаешь, если я подожду здесь Дел?

Ее покоробил мой сухой тон, но она воздержалась от ответа в таком же духе.

— Как только она вернется, вы уйдете, — отрезала Адара.

— Ты должна позволить им остаться до утра, — спокойно вмешалась в разговор Киприана, чем удивила и мать, и меня. — Они помогли нам с повозкой, а Дел принесет еду. Мы должны по меньшей мере разрешить им провести ночь у нашего костра.

Мать не сводила глаз с дочери, осуждение боролось с уважением. Резким движением Адара сунула одежду мне в руки.

— Киприана, ты не знаешь, кто они.

— Танцоры мечей, — сообщила Киприана. Девочка была реалисткой. — Я не слепая и не глухая, а мы жили на Границе. Все мы ездили в Харкихал. И я, и Массоу видели там танцоров мечей, — Киприана пожала плечами. — Я даже видела танец мечей.

— Киприана!

— Я видела! — Киприана уверенно встретила взгляд матери. — Это было красиво.

Я вздохнул.

— Чаще всего так и бывает. Танцуют, чтобы показать свое мастерство.

Киприана кивнула.

— Эти люди хорошо танцевали. Даже папа сказал, что они хорошо владеют мечами, но их умения было недостаточно для истойя или ан-истойя, — светлые брови сошлись в прямую линию. — Что означают эти слова? Я спрашивала, но папа не объяснил.

Я посмотрел на Адару, ожидая, что она прервет разговор, но она ничего не сказала. Только отвернулась, гордо выпрямившись, и опустилась на землю около огня. Распущенные волосы, красные как медь, скрывали ее лицо. Адара нетерпеливо откинула их назад.

Киприана смотрела на меня внимательно и ждала ответа. В этот момент она была очень похожа на Дел — обе блондинки с голубыми глазами и светлой кожей. Только в глазах девочки была невинность, а в глазах Дел — опыт.

Я наклонился, опустил на землю набедренную повязку и бурнус и закрутил их в сверток.

— Это Северные слова, — объяснил я, проверяя узел. — Они означают почти одно и тоже: «ученик». Но ан-истойя выше рангом, чем истойя.

Растрепанные светлые волосы, нежные как шелк, рассыпались по плечам. Киприана засунула пряди за ухо привычным движением Дел.

— А ты кто? — спросила она.

— Я? Я — Южанин, — я усмехнулся и выпрямился. — На Юге все совсем по-другому.

— А Дел?

— Дел… это Дел, — я пожал плечами. — Она сама за себя говорит.

— Она кайдин, правильно? — глухо прозвучал голос Адары. — Она носит яватму.

Я долго молчал, но любопытство взяло верх.

— Для женщины, которая так настроена против танцоров мечей, — сказал я, — ты знаешь о нас слишком много.

Она бросила на меня резкий, злой взгляд, словно я обидел ее, усомнившись в ее умственных способностях.

— Я жила на Границе, — отрезала Адара. — Жизнь там заставляет многое узнать.

— Например как выжить, — я согнулся, забираясь под полог, и опустился на корточки около огня. — А ты успела узнать…

Закончить вопрос я не успел, потому что к нам с ближайшего холма слетел Массоу, держа что-то в руках. Адара тут же поднялась и, скользнув между веревками полога, пошла приласкать сына.