Выбрать главу

— У всех они есть, Дел.

— А что касается смешного поведения, то посмотри на себя. Особенно в последнее время.

Я погладил шрамы.

— Ну да… последнее время все идет как-то не так. Я не знаю, в чем дело, но вокруг меня те же шипы, что и раньше.

Дел вскинула брови.

— Шипы?

— Я не знаю, как это объяснить. Просто все идет не так, как надо, — я махнул рукой. — Так мы будем искать наш лагерь?

Дел хотела что-то сказать, но передумала и, резко повернувшись, пошла дальше. Я следовал за ней степенно, волоча за повод гнедого.

Лагерь был как лагерь. Был знакомый полог, хотя и без повозки, к которой его можно было бы привесить, знакомые одеяла и костер. Адара сидела на корточках у кольца камней, помешивая в котелке что-то, по запаху напоминавшее тушеное мясо. Киприана помогала матери, разливая по чашкам чай. Массоу, с чашкой в руках, сидел на одеяле и сердито смотрел на жеребца. Наш лагерь втиснулся между дорогой и огромным количеством беспорядочно стоящих повозок. Я понял, что Дел не заботилась о выборе места, уже утром мы собирались уехать. Я отвел в сторону своенравного жеребца, чтобы не раздражать мальчика, и, обнаружив полянку, где трава не была еще примята колесами, ботинками и подковами, оставил там гнедого пастись.

Дел следовала за мной.

— Кимри всегда праздник. Всю ночь люди будут петь и танцевать.

Вот так она извиняется, подумал я.

Я похлопал жеребца по плечу.

— Люблю праздники, но не умею ни петь, ни танцевать.

— Ты танцуешь в круге.

— Это разные вещи.

— Я никогда не слышала, чтобы ты пел. Может у тебя неплохо получится.

Я чуть не расхохотался.

— Баска, ты когда-нибудь слышала ослиный рев?

Она искренне удивилась.

— Какой рев?

— Не какой, а чей. Осла. Это такое животное, таскает тяжести на Юге,

— я улыбнулся. — Не отличается музыкальным голосом.

— Я никогда его не слышала.

— И меня тоже не захочешь слушать.

Она нахмурилась.

— А ты когда-нибудь пытался петь?

— Не пытался и не буду.

Дел покачала головой.

— Танцору меча нужно петь.

— Пустая трата дыхания, баска.

— Не пустая, если хочешь выиграть.

— Я прекрасно делаю свое дело не создавая лишнего шума, — я убрал ногу с кустика травы, который жеребец непременно хотел выдернуть, и повернулся к лагерю. — Из-за того, что ты поешь…

Она схватила меня за руку.

— Тигр, смотри…

Я посмотрел. Ничего особенного я не увидел: три всадника приближались к месту кимри, а навстречу им шел мужчина. Светловолосый человек с длинными косами.

— Гаррод, — сказал я. — Ну и что? Он продает лошадей.

Пальцы Дел впились в мое предплечье.

— Эти люди, Тигр… я знаю их. Это люди Аджани.

Я оттащил ее назад, прежде чем она успела сделать второй шаг к дороге.

— Дел, подожди.

— Я знаю их, Тигр.

— Ты уверена?

— Да.

— И что ты собираешься делать? Разбушеваться там и вызвать их на танец?

Она попыталась вырваться. Я не выпустил.

— Тигр… ты не понимаешь…

— Понимаю. И еще понимаю, что сейчас не самое подходящее время бросать им вызов.

Она перестала бороться. Щеки заливал румянец.

— А когда будет подходящее время?

— Может быть утром, если ты настаиваешь. Последние две недели мы занимались только тем, что лазили по пригоркам, баска… Почему, в конце концов, одну ночь не поспать как следует? Они никуда не денутся, Гаррод тоже. Если он с ними знаком, может он знает и Аджани. Если нет, они просто хотят купить у него лошадей.

— У них уже есть лошади, Тигр.

— Прежде чем проткнуть его твоим мечом, я думаю, нужно его хотя бы расспросить.

— Тогда давай спросим его прямо сейчас.

— Давай не будем, — я снова потащил ее назад. — Дел, я тебе помогу, если ты подождешь до утра.

— Утром нам нужно уезжать.

— А перед этим найти лошадь и повозку, — я мотнул головой в направлении Адары и ее детей. — Это наша последняя ночь вместе, баска… Думаю, им хотелось бы провести ее не любуясь лужами крови в круге.

Дел скрипнула зубами.

— Ты сентиментальный дурак.

Я крепче сжал ее руку.

— Это лучше, чем просто дура, каковой в данный момент являешься ты.

— Я должна получить кровный долг, — яростно зашипела она. — Каждый из них должен десятикратно заплатить за то, что сделал с моей семьей. А если ты думаешь, что я позволю им уехать с кимри и не вызову их в круг, значит у тебя вообще нет мозгов.

— А если они откажутся? — я отпустил ее и увидел красные следы от моих пальцев на ее руке. — Скорее всего так и будет, Дел. Они ведь Южане. Они не воспримут приглашение всерьез, а вот как только ты отвернешься, они разрежут тебя на куски. У них нет чести, Дел, и из-за этого ты умрешь.

— Перед этим я найду Аджани.

Что-то внутри меня сжалось.

— Я не хочу, чтобы ты погибла, Дел.

Солнце почти скрылось за горами. Угасающий свет смягчил черты лица Дел и мне показалось, что я заметил на ее лице что-то более обнадеживающее, чем прежний гнев. С минуту она смотрела мне в глаза, а потом глубоко вздохнула.

— Я тоже не хочу.

— Тогда давай сделаем так, чтобы этого не случилось.

Всадники исчезли. Не было видно и Гаррода.

— И давай что-нибудь поедим.

Дел пошла к костру.

Мясо было неплохим, хотя я бы предпочел съесть его в более приятной компании. Адара погрузилась в уныние и лишь изредка вставляла фразу в разговор. Массоу пребывал в дурном настроении. Дел попыталась его развеселить, он немного оттаял, но обиды не скрывал, словно хотел обвинить меня во враждебности жеребца.