Выбрать главу

В плане тех же исторических интересов и влечений поэта к сильным, самобытным натурам написана им книга «Подвиги простых русских людей» (рассказы о заселении Сибири, 1581–1712 гг.), печатавшаяся в журнале «Грамотей» в 1873 г. и вышедшая отдельным изданием в 1874 г. Живо и образно характеризует поэт первых завоевателей и засельников Сибири — людей сильного характера, твердо направленной воли: Ермака, Дежнева, Пояркова, Хабарова и др.

Трудно установить точные даты собирательских работ Садовникова, так как нигде в его трудах не отмечено время записи, но почти с достоверностью можно сказать, что все они падают на первую половину 70-х годов. Много записей произведено им в самом Симбирске. Другим постоянным местом его собирательских работ явилось село Новиковка (Ставропольский уезд, Самарской губернии — нынешний Малокандалинский район, Куйбышевской области), где находилась усадьба помещика Лазарева. Большую работу по собиранию загадок и заговоров Садовников провел также в селениях Новое Ураикино, Пальцыно, Рузаново, Озерки, Камышевка (нынешние Новобуянский и другие районы Куйбышевской области).

Записанные Садовниковым материалы и сводка ранее опубликованных материалов (Сахарова, Худякова, Даля) составили специальный сборник «Загадки русского народа». Выпущенный в 1875 г. сборник этот составил его автору имя в фольклористической литературе и до сих пор является лучшим по полноте и систематичности сборником русских загадок. Большое собрание заговоров так и осталось ненапечатанным, лишь незначительная их часть была опубликована в «Симбирских губернских ведомостях» (1874 г., № 34, 36 и 40).

В усадьбе Лазаревых произошла примечательная встреча, а затем протекла и вся дальнейшая работа Садовникова с Абрамом Новопольцевым, уроженцем с. Яксашное-Помряськино, расположенного в 2 километрах от Новиковки. В лице Абрама Новопольцева Садовникову посчастливилось встретить сказочника огромного художественного мастерства. По количеству же и разнообразию записанных от него текстов, по богатству репертуара Новопольцеву принадлежит первое место среди русских сказочников.[6]

Работа по подготовке сказок и преданий к печати была проведена Садовниковым значительно позже. Смерть застала его над корректурой последних листов, а замечательный сборник «Сказки и предания Самарского края» вышел уже после смерти поэта — в 1884 г.

Д. Н. Садовников не получил специального филологического образования, тем не менее в своей собирательской работе он стоял на уровне современной ему науки о фольклоре.

К сожалению, собиратель умер, не успев снабдить собранный им материал необходимыми сведениями об исполнителях и о той обстановке, при которой ему пришлось вести свои записи. Однако ряд его этнографических статей и очерков содержит в себе большое количество исторических, бытовых и психологических подробностей, ярко рисующих ту социальную среду, в которой бытовали записанные им произведения народного творчества., В этом отношении особенный интерес представляют его статьи «Жегули и Усолье на Волге», «Из летних поездок по Волге» и художественные очерки «Языческие сны русского народа».

Помимо собирания произведений народного творчества Садовников работает в Симбирске над переводами из иностранных поэтов Лонгфелло и Байрона. К этому же времени относятся и его первые самостоятельные художественные произведения, в которых им использованы сюжеты народных преданий; «Усолка», «Попутный ветер».

Переезд Д. Н. в 1877 г. в Петербург был вызван не только личным моментом — смертью жены, но и прочно установившимися литературными связями с Москвой и Петербургом. Поручив своих трех малолетних детей попечению все той же Ю. И. Полянской, Д. Н. уехал в Петербург, где он прежде живал лишь наездами, временно, и вступил здесь на литературное поприще уже в качестве профессионала-литератора. В этот петербургский период своей жизни Садовников особенно много работает как поэт-переводчик. Из иностранных авторов он более всех любил Байрона и Шекспира (поэт всю жизнь мечтал посетить Англию — родину Шекспира). Он много переводит также из Бушора, Сюлли, Терье, из Теннисона, Лонгфелло, Эдгара По, Петефи, Руненберга. Садовников по оценке современников являлся одним из лучших переводчиков своего времени. Его стихотворные переводы удовлетворяют двум главным требованиям — близости к букве подлинника и верности красоте духа последнего.[7]

Вопросы литературы вообще живо и глубоко интересуют поэта. Будучи страстным поклонником Пушкина, он хлопочет об основании в Петербурге пушкинского кружка, набрасывает проект его устава. Ко дню открытия в Москве памятника Пушкину Садовников, будучи в то время в Симбирске, присылает свои стихи, публично прочитанные на торжественном заседании, посвященном памяти поэта. Интерес к Пушкину углубляется в Садовникове в связи с поступившим в его руки в 1882 г. архивом поэта Н. М. Языкова, дотоле находившимся в имении племянника покойного поэта, П. А. Языкова, в с. Анненкове, б. Симбирской губернии. Архив этот имеет совершенно исключительное историко-литературное значение. Семейная переписка Языкова и письма к нему П. В. Киреевского дают богатейший материал для характеристики быта и идейных настроений Киреевских и их круга. Вместе с этим выясняется и роль самого Языкова, как неутомимого собирателя и активного участника (наряду с Киреевским) в грандиозном фольклористическом предприятии — издании «Песен»[8].

вернуться

6

М. К. Азадовский. Русская сказка, ч. II, изд. «Академия», 1932 г.

вернуться

7

Ап. Коринфский. Д. Н. Садовников и его поэзия, стр. 104.

вернуться

8

См. об этом у М. К. Азадовского, «Кириевский и Языков» («Литература и Фольклор», Л., 1938 г., стр. 136–141).