“I won’t take this,” Pyttlik said and flounced in his seat, making the car sink once more on its new, beautifully balanced suspension. “Your insinuations regarding the Mayor are highly …”
Mock whistled three times. He then spread his fingers across Pyttlik’s bloated face and gave it a hard push towards Ehlers. He heard the crunch of a top hat being crushed. Six men rushed into the street from the tavern side, and seven more from the park. The two detectives beneath the trees left their posts and walked up to the Adler in bewilderment. Pyttlik tried to clamber out of the car in his squashed hat.
“Now I’m in command,” Mock said to the face of the raging boor, and he jammed the door with his foot.
“This is an act of violence!” Pyttlik yelled, unable to climb out of the car. “An assault on a representative of the Mayor! I’ll make you pay for this, Mock. You’re finished! Seize him!” he shouted to the two detectives who had left their posts beneath the linden trees and were now watching the whole incident with expressions of indifference. “Arrest him!”
“Don’t move,” Ehlers barked at them from the car. “This is an assault, Doctor Pyttlik. You said so yourself. We’ve been terrorized.”
“He assaulted me! Attacked me!” Pyttlik hollered, and again the Adler rocked from side to side. “You are my witnesses!”
“Did you see anything, Kleinfeld?” Reinert asked languidly as he watched Mock force open the dangerously spiky railings with the help of a towering strongman.
Mock’s men easily cleared the fence and dispersed around Doctor Rossdeutscher’s villa at a run. The giant opened the kitchen door with what Reinert surmised was a pick-lock. Mock said something in a low voice to a short man in a bowler hat and the latter passed this on to the strongman with a few hand movements. Mock entered the house and his men slipped in after him.
“Did you see anything, Kleinfeld?” Reinert asked again. “Did anyone attack anyone?”
“No, nothing at all,” Kleinfeld muttered. “All I see is that Herr Pyttlik can’t make himself comfortable in the car. He keeps on wriggling like Jonah in the belly of the whale.”
27. IX.1919
In the evening there was to be a meeting at which we had to gain the acceptance of the deities. The summoning of the Erinyes did not in itself seem a difficult task, but to do this contrary to the will of the Highest would have been a terrible sacrilege. My duty as chronicler of our brotherhood is to describe accurately these rites of acceptance.
Present at the meeting were: the Master, the Brothers Eckhard of Prague, Hermann of Marburg and Johann of Munich. Also there were all the brothers from Breslau. After prayers to Natura Magna Mater we commenced the initiation rites. The hymn to Cybele followed by the ancient Indian mantras in honour of Gauri sent our medium into a trance. After a while, the deity spoke in the medium’s high-pitched voice. Brother Johann of Munich translated, while brother Hermann of Marburg noted down the deity’s message. Our medium has great power. The daughter has all her father’s strength, certainly. This power has only to be freed. The medium was able to free all the beings circulating around her. Was able to pick up mighty clusters of spiritual energy from supersensory reality. We heard whispers and voices all around and within the house, and … [the rest is illegible zigzags].
BRESLAU, SUNDAY, SEPTEMBER 28TH, 1919
A QUARTER PAST MIDNIGHT
Mock stood in the doorway of a vast room and studied the people assembled there. He could do so quite openly and without inhibition, because everybody was completely and utterly focussed on a woman in a wheelchair; all eyes were glued to her lips. The woman was shouting something in a shrill voice, and as she did so her veil billowed about her large head. It looked as though her hair had either been shaved or plastered down. Mock’s brain, geared towards philology as always, registered the hissing sibilants in the invalid’s cries, which constructed entire sentences fused by a clearly stressed rhythm.
In this enormous room with panelled walls blackened with age, empty but for seven leather armchairs and piles of ancient publications on a three-metre-long desk, sat seven men. All were in evening attire, with snow-white shirt-fronts shining from the lapels of their tailcoats. The eldest of those assembled was translating the invalid’s ecstatic groans and a fifty-year-old bearded man who looked like an office worker was noting down the translation, while the rest fixed their anxious eyes on the crippled prophetess.
It sounded to Mock as if the woman was reciting some poem in a language unknown to him. He felt genuine admiration for the elderly man who was interpreting these utterances ex abrupto, and indeed slowly and clearly enough for the bearded secretary sitting next to him to note everything down accurately. Every now and again the secretary tossed the page on which he had written onto a pile of others held together with a steel paper clip.
Mock stepped into the room and clapped loudly.
“Take a break, good gentlemen,” he shouted.
Nobody took anything. The invalid continued to spit out dark tautologies, the veil sticking to the saliva on her lips. The assembly did not take their eyes off her. The man leading the meeting made a mistake in his interpretation, and the bearded secretary crossed out something in his notes. Nobody so much as glanced at Mock.
“Which of you gentlemen is Doctor Rossdeutscher?” asked Mock.
He was answered by the cries of the lame Sybil. She choked and spluttered over the agglomerations of consonants which no vowel severed, no anaptyxis disjoined. Mock walked around those gathered there and approached the secretary. He reached for the pile of papers, unfastened the clip and pulled out a few sheets from the very middle. He began to read.
“It is he,” the leader translated, and his secretary noted everything in cursive script. “He is here. Our greatest enemy. He is here!”
“I have conducted an experiment; time will verify its results. How did I do it? I isolated the man and forced him to confess to his adultery in writing. It was a terrible confession for him to have to make since he was permeated to the bone with middle-class morality. I brought this man to a certain place late at night. He was bound and gagged. I freed his right hand, tied him to a chair and then asked him once again to deny what he had written previously, promising him that if he obeyed I would give this second letter to his wife. Feverishly he scribbled something down. I took the second letter, the denial, and slipped it down the drain. I witnessed his fury and his pain. ‘I’m going to come back here,’ his eyes told me. Then I took the man out to the carriage and drove away. Later I killed him, leaving him where he was sure to be found. His ghost will return and draw the attention of the inhabitants of that place to the drain,” Mock read.
The medium began to wail. She rubbed her twisted knees, dribbled saliva and thrashed her head about. The veil slid slowly down her smooth skull. A gloved hand slipped through the folds of her dress. Her screams, which sounded like the howling of an enraged bitch, infected the translator.
“It’s him! It’s him!” translated the man. “Kill him! Kill!”
“I ate my supper and approached the tenements into which the prostitute I was tailing the day before yesterday had disappeared. I waited. She emerged at about midnight and winked meaningfully at me. A moment later we were in a droschka, and a quarter of an hour after that at the place where we bring offerings to the souls of our ancestors. She undressed, and for a generous sum allowed me to tie her up. She did not protest even when I gagged her. She had terrible eczema on her neck. This constituted the fulfilment of anticipation. After all, yesterday I offered up to science Director W., aged sixty, who had identical eczema. And his was on the neck, too!’” Mock read.