Выбрать главу

— А ты? Хоть что-то? Кроме жалости, естественно. Ненавижу, когда меня жалеют.

— Я буду очень рада, если вы выживете, майор. — Хантер смело посмотрела на него.

— Уже что-то. Ну, раз ты исполнила веление своей совести, попробуй поспать, хорошо? Вид у тебя измотанный. Поделиться с тобой той штукой, что колола мне до этого? Уносит знатно.

— Это успокоительное, — улыбнулась Тесс.

— Ну, тебе нормально. Успокоишься.

— Благодарю, майор, но, думаю, мой уставший организм справится самостоятельно. Если хотите, могу…

— Нет, тоже обойдусь. Предпочитаю контролировать сознание, да и завтра нужно быть бодрым, чтобы встретить хорошие новости.

— Уверена, таковыми они и будут. Спокойной ночи, майор.

— Спокойной ночи, Тесс. Лив большой привет.

— Обязательно, — лицо девушки расслабилось, а в движениях, вопреки обычной резкости, появилась раскованность. — До завтра.

Дождавшись, когда девушка уйдёт, Хилл откинулся на кровати, улыбаясь в темноту.

Маленькими шагами, Тесс. Очень маленькими…

====== 𝟙𝟘 ======

Мэй торопливо шла по коридору, на ходу собирая волосы в низкий узел на затылке. Ночка выдалась беспокойной, задремать у неё получилось только под утро, и в результате она проспала всё на свете, включая завтрак. Но даже голод и отсутствие необходимой порции кофе в организме не могли помешать ей присутствовать при выписке Роба. По крайней мере она очень надеялась, что анализы в порядке и улыбчивого майора выпустят из карантина.

Ещё не до конца проснувшаяся, она вбежала в коридор, ведущий к палатам с заражёнными, и резко затормозила, едва не врезавшись в спину Дейва.

— Мэй, доброе утро, — мягко улыбнулась ей стоявшая рядом с ним Тесс.

— Привет, засоня. — Оливия как всегда была само очарование, помноженное на скептицизм.

— Здравствуйте, мисс Паркер. Я рад, что Вы к нам присоединились.

Ласково улыбнувшись старшей и младшей Хантер, Мэй упорно проигнорировала приветствие Дейва. Однако мужчину это совершенно не задело. Он очень умело сделал вид, что поглощён изучением анализов крови, которые ему передала Тесс, и не замечает заинтересованного взгляда карих глаз замершей рядом Лив.

— Всё в порядке? — не желая просить у Кинга результаты анализов, Мэй напрямую спросила Тесс.

— Более чем, — та выглядела даже радостно.

— Мам, тогда давай уже выпустим его оттуда, — попросила Оливия, на время отвлекшись от изучения полковника, давно закончившего просматривать карту Роба и пожирающего взглядом Мэй.

Кивнув, Тесс открыла дверь, разделяющую коридор от зоны карантина, и улыбнулась Робу, уже ждущему их у стекла. Тот оживлённо замахал, заметив всю компанию.

Первая, кто встретил майора, как только он вышел из палаты, была Лив. Хохоча и радостно улыбаясь, она крепко обняла парня, повиснув на нём будто маленькая коала. Прижимая её к себе одной рукой, Роб умудрился второй сгрести одновременно и Тесс, и Мэй.

— Девчонки-и-и-и, — довольно проурчал он, поочерёдно чмокнув каждую в макушку.

Дейв лишь кривовато усмехнулся, наблюдая за этой сценой.

— Предлагаю отпраздновать мою выписку! Завтрак в столовке за мой счёт. И кофе! Много кофе!!!

— Все уже завтракали, — откликнулся полковник.

— Я с удовольствием выпью кофе и поем, не успела, — Мэй даже доставляло удовольствие идти наперекор словам Дейва.

— Я бы выпила кофе, денёк предстоит трудный. — Тесс, на удивление, тоже не стала отказываться.

— Ну же, Лив! Соглашайся, — Роб слегка тряханул девочку, вызвав у неё новый приступ смеха.

— Зайди ко мне, как поешь, надо обсудить дежурства и другие мелкие моменты. — Дейв явно обращался к другу, но смотрел исключительно в сторону Мэй.

— Так точно, сэ-э-эр.

Закатив глаза, полковник Кинг ушёл.

Когда они вошли в столовую, все присутствующие дружно вскочили со своих мест, встречая майора радостными воплями.

Девушки, смеясь отступили в сторону, давая толпе солдат поприветствовать Хилла. Мэй и Оливия направились к столам раздачи, а Тесс заворожённо наблюдала за Робом. Он обладал невероятной притягательностью… как и Фрэнк. Словно личное солнышко каждого присутствующего. Казалось, даже предметы мебели сдвигались в его направлении, когда он входил в комнату.

Распихав толпу, слегка раскрасневшийся Хилл подлетел к ней и приобнял:

— На самом деле стоит поблагодарить нашу очаровательную леди из ЦКЗ. Не будь её — я уже вгрызался бы в ваши конечности, друзья.

Все загалдели и захлопали, а Тесс покраснела так, что загорело лицо:

— Прекрати…те!

— Чистая правда, Тесс. Ты спасла мне жизнь, — наклонился к ней парень, заглядывая в глаза. — И я никогда этого не забуду…

— Это моя работа, майор…

Она не знала, куда себя деть от смущения. Все остальные тоже замерли, явно ожидая какой-то романтической сцены.

— Если вы сейчас поцелуетесь, будет прям топ! — резюмировала Оливия, подходя к ним и лукаво улыбаясь.

— Это явно лишнее, — Тесс поспешно отстранилась, когда в столовую влетел рядовой с глазами, полными ужаса.

— Мисс Хантер! Заражённые!!!

— Что? — напряглась девушка, уже в красках представив, как те выбрались из изолятора и убили солдат.

— Они мертвы! Оба!

Забыв обо всём, Тесс бросилась в лабораторию.

Хилл прибежал следом и нашёл девушку растерянной и испуганной.

— Эванс, доложи!

— Майор, пальцем к ним не притрагивались, клянусь! Всю ночь орали и бились об стену, а к утру затихли. Заглянул в окно, а он уже синий. И у Финча тоже самое!

Повернувшись к Тесс, Роб нахмурился: она судорожно натягивала на себя защиту.

— А ты это куда?

— Необходимо сделать вскрытие. Понять причину.

— Ага, понятно. Только ты не торопись так. Тщательнее кнопочки жмякай. Мы пока проверим, действительно ли они умерли.

— Что? — девушка вскинула голову. — Это исключено! Без защиты нельзя! Что, если споры в воздухе. Мы вообще ничего не знаем о этом вирусе!

— А можно мне такой же костюмчик организовать? Боюсь, в твой в плечах не пройду, — усмехнулся Хилл.

— У меня… только единственный экземпляр и… запасной, конечно, но идентичного размера…

— А папин?

Тесс и Роб повернулись к вошедшей Оливии.

— Ты ведь так и не выкинула его рабочий кейс. Я видела в багажнике.

Видя, как лицо девушки побледнело, а губы задрожали, Хилл переключил внимание на девочку:

— Как думаешь, Лив, мне подойдёт?

— Вполне. Папа был почти такого же роста и телосложения. Главное, проверить его на целостность. Он там два года пролежал…

— Покажешь?

— Ага, идём, — с готовностью кивнула Оливия и улыбнулась.

— Лив… — прошептала Тесс.

— Всё в порядке. Он был бы рад, что его вещь послужит для дела.

Хантер осела на стул, безучастно смотря перед собой полными слёз глазами: ну почему она такая беспомощная? Почему маленький ребёнок способен держать себя в руках, а она становится развалиной, стоит лишь упомянуть Фрэнка?

Роб и дочь вернулись довольно быстро, и через какое-то время Хилл уже вошёл в палату.

— А я смотрю, ему прям неймется?

Тесс подняла глаза на полковника, возникшего в дверях.

— Майор настоял.

— И правильно сделал. Просто необязательно было тащиться туда лично.

— Ага, и отдать все лавры другим? Я и так сутки в палате проторчал. Сколько славных подвигов мог бы совершить! Всё в порядке, Тесс. Мертвее некуда! Второго проверю через минуту. Подышу только. Это ж пиздец, а не костюмчик!

— Спасибо, майор. Мне пока достаточно одного тела.

— Тесс, я… — в лабораторию вошла Мэй и, заметив присутствие Кинга, тут же нахмурилась.

— Роб, выйдем, — Дейв поспешно удалился, тем не менее смерив Паркер внимательным взглядом.

Она же смотрела строго прямо перед собой.

— Ого. Ты приручила гризли, Мэй! — хмыкнула Лив.