— А никто и не играет, просто вы, майор, не осознаёте очевидного: меня не заинтересовало ваше предложение. Но, почему-то никак не желая этого понимать, вы преследуете меня с маниакальностью, не вызывающей у меня ничего, кроме раздражения!
— Ах, вот как! — Хилл, гневно раздувая ноздри, сжал кулаки, пытаясь справиться с обидой, причинённой её словами.
Он искренне не понимал, что делает не так. Да, возможно, излишне напорист, но… увидев её у машины… Никогда в жизни он не испытывал ничего подобного к девушкам. Хилл даже начал догадываться, как зовётся эта потребность видеть Тесс ежечасно. Касаться её… Роб покорно принял факт того, что без ума влюбился в красавицу-эпидемиолога, но не был готов к такому отпору.
— Мне нужно работать, майор. Извините.
Хантер повернулась к нему спиной, надевая перчатки и маску, всем видом давая понять, что разговор окончен.
— Ты даже шанса не даёшь. Не пытаешься узнать меня ближе. Я настолько тебе противен? — Роб понимал, что выглядит как отвергнутый школьник, но сердце разъедала обида, гнев, ревность.
Парень лихорадочно пытался понять, как вернуть всё на прежнее место. Попробовать иначе. Дать ей время привыкнуть, почувствовать необходимость в его присутствии, но говорил совсем не то, что следовало бы.
— Это даже смешно, майор. — Тесс с раздражением швырнула порванную перчатку на стол и повернулась к нему. — Я приехала сюда работать, а не прыгать в койку к каждому, кому показалось, что моя вежливость — это проявление чувств и готовность раздвинуть ноги!
Хантер пожалела о сказанном сразу же, как только последнее слово слетело с губ. Роб стоял с таким лицом, будто она окатила его ледяной водой. Растерянный, с обидой в красивых глазах… стиснув зубы и раздувая ноздри, парень коротко кивнул и выскочил за дверь.
Тесс устало опустилась на стул: Господи, ну почему всегда так? Зачем ей нужно всё усложнять? Будто мало проблем, так нет… она начала симпатизировать человеку, который после всего сказанного даже в сторону её не посмотрит.
Ну и отлично! Именно такой эффект она и планировала.
— Мам? Вы с Робом поссорились?
Сжав переносицу так, что онемели пальцы, Тесс нацепила на лицо фальшивую улыбку и обернулась к дочери, готовясь сказать то, что обычно говорят взрослые детям, заведомо зная, что те не поверят ни единому слову.
======
Игнорируя шум, издаваемый заражённым в попытках выбраться из импровизированной камеры изоляции, Дейв спокойно рассматривал дверной замок.
— Надо менять, — произнёс он спустя какое-то время.
— Как только меня выпустят на свободу, непременно займусь! — огрызнулась уже пришедшая в себя Мэй.
— Признаться, удивлён.
— Чем же?
— Выбором квартиры, — он слегка поморщился, в очередной раз оглядывая скромное место жительства девушки. — Неужели нельзя было найти что-то более… подходящее?
— Что Вы подразумеваете под этим словом, полковник?
— Квартиру получше, естественно.
— Да будет Вам известно, каждый цент на покупку этой НЕПОДХОДЯЩЕЙ квартиры, я заработала самостоятельно! А не так, как Вы думаете!
— Откуда Вы можете знать, как именно я думаю? — поинтересовался Кинг, не скрывая сарказма.
— Ну, судя по тому, что я обычно слышу, у меня складывается впечатление, что думать Вам, в принципе, несвойственно, полковник.
Вскинув голову, Дейв гневно сверкнул глазами, однако дальнейшую беседу прервало появление влетевшего в квартиру Роба. Майор Хилл был мрачен будто туча.
Кинг даже на секунду опешил: за эти пару дней он увидел лучшего друга в таких эмоциональных качелях, что тот рисковал выпасть, не справившись с амплитудой раскачивания.
— Ты курил? — Дейв потянул носом и вздёрнул брови: Роб завязал с курением уже больше полугода.
— Нет, мам. Я просто рядом с пацанами стоял! — огрызнулся Хилл, а Мэй, не сдержавшись, фыркнула.
— Потом поговорим, — резюмировал Кинг. — Когда в себя придёшь. К работе: за дверью наш взвинченный сосед. Сможем управиться вдвоём или позовем парней?
— Я приехал один, — буркнул Роб.
— Один? Я же… — нахмурился полковник, но друг лишь отмахнулся.
— Мы с тобой вдвоём семерых уделать за раз можем, с одним не справимся?!
— Как скажешь, — хмыкнул Дейв.
— Учитывая тот факт, что из этих семерых пятерых вырубаешь ты, я так и не понял, нахрена меня звать было! — буркнул Хилл.
— Потому что я не один. В случае непредвиденных обстоятельств Паркер должна вернуться в лагерь. Живой и здоровой. Кто-то из нас точно справится с этой задачей, — спокойно разъяснил полковник.
— А может, ну его к черту? — подала голос Мэй, испуганно переводя взгляд с Дейва на Роба. — Зачем он нам? Запрем в квартире. Кого он тут покусает? Только если стены…
Девушке стало ужасно некомфортно от осознания того, что её затея может закончиться тем, что пострадает улыбчивый майор или полковник.
— ЦКЗ нужен каждый заражённый. Приказ был достаточно чётким. — Отрезал Дейв, и Паркер уже начало казаться, что его слова о важности её благополучия — лишь плод её же воображения. — Давай, Ро. Заходим по моей команде. Ты открываешь дверь и встаёшь в поле его зрения. Как только он кинется на тебя — я вырубаю его сзади.
— Что?! — вскрикнула Мэй. — И это ваш план???
— У Вас есть другой? — со скучающим видом уточнил Кинг.
Роб, явно забавляясь, наблюдал за их диалогом.
— Но… может… у вас ведь оружие, я… не знаю… — забормотала девушка.
— Мне помнится, кто-то не упускал случая упомянуть, сколь необдуманно и часто я пользуюсь этой привилегией, а сейчас предлагаете пристрелить бедолагу? Только за то, что он имел неосторожность заразиться? Или он просто не устраивает Вас в качестве соседа?
Роб хмыкнул, а Мэй, сложив руки на груди, вздёрнула подбородок, смерив Кинга ледяным взглядом.
— Если больше нет никаких идей, предлагаю придерживаться моего плана. Ро?
— Готов! — Хилл заметно ожил и повеселел. В карих глазах зажёгся азарт.
— Паркер, возьмите вещи и ждите нас в соседней комнате. Я позову, как только мы закончим.
Молча схватив сумку, девушка прошествовала на кухню, хлопнув дверью.
— С характером. Прям как ты любишь. — Заметил Роб.
— Рот закрой, — беззлобно велел Дейв и распахнул дверь.
Заражённый словно только этого и ждал. Ринувшись вперёд, он не видел никого, кроме улыбающегося Хилла.
Мэй удивлённо округлила глаза, когда её позвали назад спустя пару минут. Войдя в гостиную, девушка не без восхищения отметила слаженную и идеальную работу парней. Закованный в наручники и с кляпом во рту, сосед вяло брыкался, лёжа на полу. Рывком подняв его на ноги, Кинг дёрнул подбородком в сторону двери, которую в галантном жесте для неё приоткрыл Роб.
Чем ближе они подъезжали к госпиталю, тем мрачнее становился Хилл. Мэй наблюдала за полковником, который то и дело бросал на друга озадаченный взгляд, но молчал, явно не желая обсуждать при свидетелях причину его злости и без того понимающую Паркер: идея с подачей завтрака на рабочее место Тесс провалилась с треском. Жаль. Пара из них невероятная… Мэй поспешно отвела взгляд, когда голубые глаза полковника посмотрели в её направлении.
Хилл вёл машину, прокручивая в голове разговор в лаборатории и если бы только его. Тесс внезапно решила, что ей следует поехать с ним, как только узнала о том, что полковник обнаружил ещё одного заражённого. Заявившись на парковку с таким лицом, будто это не они час назад ругались в кабинете, девушка заявила, что готова к поездке. Роб так и не понял, что взбесило его больше: её самоуверенность, что он действительно позволит сесть в машину, или то, как она старательно делала вид, что между ними всё в порядке.
— Ты никуда не едешь.
К черту эти формальности. Они и так уже сказали друг другу слишком много.
— Извините?
Надо же. Как будто и правда удивилась…
— Я сказал, что не беру тебя с собой. Полковник не давал распоряжений.