Выбрать главу
* * * *

But cold drizzling rain falls now, the sky is gray with grief, I lie below the cliff and even yesterday is beyond the reach of my crippled hands. Only yesterday . . . yesterday Midsum­mer’s Day came again, the Day of Fruitfulness, the greatest of the Mother’s sacred feasts—and the day that should have been our joy, Etaa’s and mine. Yesterday our Mother Earth escaped the shadow of the envious Cyclops, and was united again with her shining lover the Sun, once more defying darkness and barren night. And yesterday the priestess of our village took the Mother’s part in ritual, and a man of the appointed clan was her consort, to ensure a safe passage through the seasons of Dark Noons and a better future for our people. Because the priestess of a village is the woman most blessed by the Mother, each Midsummer’s Day by tradition she joins with a man of a different clan, in celebration, and in the hope of creating a child blessed as she is, who will strengthen the blood of its father’s clan.

This year, as in the past seven years, Etaa was our priest­ess; but this year my own clan had chosen her consort, and they had chosen me. Etaa’s face mirrored my own joy when I told her; because though I was smith now, and though I was her husband, that highest honor usually went to the clansman most gifted with the second sight.

And then on Midsummer’s Day Etaa shook me awake at dawn, her eyes filled with love. She wore only her shift, and already her Midsummer garlands twined in the wild dark curls of her hair. She smelled of summer flowers. —Hywel, it’s Midsummer!

I felt myself laugh, half a yawn. —I know, I know, priest­ess! I could hardly forget—

—Hywel, I have a surprise. She glanced down suddenly, and her hands trembled as she signed. I saw her silver ear­rings flash in the light. —I missed my monthly time, and I think—I think—

—Etaa! I touched her stomach, still flat and firm beneath the thin linen of her shift.

—Yes! Her smile broke into laughter as I pulled her down beside me into the hammock. Eight years of marriage and seven Midsummer’s Days had passed, and we had begun to think Etaa was barren, like so many others; until now—

I held her tightly in the soft clasp of our hammock, swaying gently side by side. —We’re truly blessed, Etaa. Maybe the Mother was waiting for this day. I began to kiss her, pulling at her shift, but all at once she pushed me away.

—No, Hywel, today we have to wait!

I grinned. —You take me for an old man, me, the father of your child? I won’t slight the Mother today—but neither will I slight my wife!

Yesterday was all it could have been, the Sun’s glory dazzling the sky, the bright fields of grain . . . Etaa’s radiant face in the Mother’s Glen, on the day when she became Wife and Mother to us all, and I was her chosen.

But then, this morning, she asked me to let her ride with us when I went to trade with the Neaane. We have traded with the Neaane since we first settled on their border, longer ago than anybody can remember. They are a strange, inward people who have lost all understanding of the Mother. Their lives are grim and joyless because of it; they even persecute their people who are blessed with the second sight, calling them witches. They believe in gods who live in the sky, who abandoned them, and, they say, caused the plague that took the Blessed Time from all people.

We never liked their beliefs, but we liked their possessions: soft-footed palfers to carry burdens or pull a plow, new kinds of seed for our fields—even a way to keep the fields fertile over many years, which gave us a more settled life. They wanted our metalwork and jewelry, and the hides of wild animals, because they like to show wealth even more than we do, especially the ones who have most of it. Settled farming has given them time to develop many strange customs, in­cluding setting some people above all others, often for no good reason as far as we could see, not wisdom or courage or even good vision.

Still, our trade was good for both of us, and so we lived together in peace until, in the time the elders still remember, the Neaane’s gods returned to them—or so they believed. With the gods’ return the Neaane turned against us, saying it proved their beliefs were the only truth, and we, the Kotaane, were an abomination to their gods. Ugly rumors had come to the village of incidents farther south, and even here ill-feeling hurt our dealings with the local lord and his people at Barys-town. I didn’t want to see it grow into war, because I had never wanted to kill anyone, and because a war with the powerful Neaane could only bring us death and pain. I also didn’t want to expose my priestess-wife with her unborn child to the hostility and insults I’d gotten used to in Barys-town.

But she insisted, saying she wanted adventure. She was as irresistible as the summer day, and as beautiful, and I gave in, because I wanted to share it with her.

When we reached Barys-town, we found it choked with the soldiers of the king, the most powerful lord in their land. He was making a rare visit to his borderlands, probably to make certain they were secure against us. I saw the king himself, not thirty feet away but hardly more than a blur to my eyes; he sat on his sharp-footed horse, watching with his nobles as we began to barter. But then his soldiers crowded around us, waving at Etaa and mocking her, calling her “witch” and “whore.” One tried to pull her from her palfer, but she hit him with an iron pot. The king made no sign to stop them, and angrily I ordered my goods taken up, not caring who my nervous palfer stepped on in the crowd. I had taken too many insults from the people of Barys-town in the past, and while they gathered sullenly around I told them this insult to my wife was the last one, and they would get no more metal from me. We turned and rode away, passing the fat local priest of the sky-gods, who had come for the jeweled god-sign he had commissioned from me. Seeing him, I threw it onto a dung­hill. I didn’t look back to see whether he ran to fetch it out. Etaa was very pale, riding beside me; she signed that it was an evil place behind us, and begged me to keep my promise and never go back, because she’d seen hatred in too many eyes.

Then horror froze her face, though I didn’t see anything; she turned in her saddle, looking wildly back at the town. —Hywel!

My palfer lunged sideways as an arrow struck its flank. I jerked its head back, saw the mounted men coming fast behind us, the sunlight sparkling on chain mail. Etaa pulled at my arm and we kicked our palfers into a gallop, getting drenched with spray as we plunged through the stream that crossed the trail.

We rode for the hills that separated our village from the Neaane, hoping to lose the soldiers in the rough brush where our palfers were surer-footed. But the Neaane seemed to know our every move; again and again we lost sight of them, but they never lost us, and always they cut us off from escape. We knew nothing about the broken uplands. Soon we were lost and scattered until only Etaa and I still rode to­gether; but the soldiers followed like hounds on a trail.

Until at last the rigid black-striped hands of a stream-cut gorge brought us to the end of our run—the edge of a cliff where the snow water dashed itself down, down to oblivion, and there was nowhere left to go. My palfer sank to its knees as I slid from its back and went to look down. The drop was sheer, a hundred feet or more onto the wet-silvered rocks below. I turned back, stunned with despair. —They still follow?

—Yes! Etaa threw herself off her palfer, her dappled gown mud-smeared, the summer blossoms torn from her hair. She clung to me, breathing hard, and then turned back to face the brush-filled gorge. —Mother, they’re coming, they still come! How can they follow us, when they can’t see? She trembled like a trapped beast. —Why, Hywel? Why are they doing this?

I touched her cheek, bloody with scratches, with my own scratched hand. —I don’t know! But ... My hands tried to close over the words. —But you know what they’ll do, if they take us.