Выбрать главу

      Там, где ночью сверкало созвездие Ауригае, теперь виднелись бесчисленные финиковые пальмы, среди которых раскинулись шатры и лавки купцов. Покупателей было мало, но жители племени торговались и спорили между собой. Ещё один день понадобился путникам, чтобы добраться до заветного селенья. 
      Клодин скупала лечебные травы и дикие плоды. Шики больше привлекали кинжалы да сабли, а также трубки и ковры. Но в какой-то момент его одолело чувство беспокойства. Он принялся оглядываться в поисках Клодин, и тут его взору предстала сцена того, как несколько воинов, подойдя к девушке, попросили её пройти с ними. 
      Мужчины, столь внезапно подошедшие к Клодин, оповестили её о том, что вождь племени Хахаманиш ожидает девушку в своём шатре. У Клодин не было явных причин отклонять предложение, так что она последовала за ними.
      Отдаляясь от рыночной площади, Клодин уловила на себе чей-то взгляд. Это был Шики, которому она кивнула в знак того, что с ней всё будет в порядке. Ему оставалось лишь наблюдать за тем, как Клодин, в сопровождении воинов, исчезает среди разноцветных палаток.
      Один из воинов, что сопровождал Клодин, молча, вошёл в огромный алый шатёр, перед которым они остановились. Вернулся он в сопровождении молодого советника в белом кандуре, обшитом золотыми нитями. Мужчина поклонился и галантно поцеловал ручку Клодин, после чего, пропустил её в шатёр.
      Её ноги ступили на великолепный ковёр. В шатре царил приятный полумрак, несмотря на то, что над головой ярко горели свечи в светильнике из чистого золота. По правую сторону от входа стояли стол и два стула. Видимо, здесь принимались просьбы, что впоследствии рассматривались вождём.

      Следом за Клодин, в шатёр вошёл советник, который, пройдя вперёд, приподнял занавес из разноцветных бус, позволяя девушке узреть вождя, что сидел в глубине шатра, окружённый своим гаремом. 
      Не обратив никакого внимания на гостью, юноши продолжили шумно беседовать между собой. Вождь, до сих пор не проронивший ни слова, чуть заметно улыбнулся принцессе. Глубоко затянувшись наргиле, он медленно поднял руку, и, по его знаку, все присутствующие стихли и, поднявшись, покинули шатёр. Остались лишь советник и две служанки: одна разносила сладости и фрукты на золотом подносе, а другая подкладывала угольки в наргиле вождя.
      Клодин так и продолжала стоять в ступоре от удивления, ведь вождём племени Хахаманиш оказалась ламия! Кверху от пояса у неё были формы красивой женщины, скрытые под золотым нагрудником с рельефными узорами, выложенными из драгоценных камней; а нижняя была покрыта бледно-жёлтой змеиной чешуёй. 
      Длинный шарф лимонного цвета, расшитый золотыми нитями и свободно обернутый вокруг головы, был аккуратно уложен на плечи вождя. Под шарфом едва различались солнечно-жёлтые волосы. Черты лица были вытянутыми, нос и подбородок были острыми, а щёки впалыми. Пухлые губы абрикосового оттенка прекрасно дополняли воинственные черты лица, а медовые глаза со змеиными зрачками, пробуждали страх перед лицом той, которая жаждала крови и несла собой ужас смертным. 
      Клодин не растерялась, умело скрыв свой страх и отвращение под благородной маской принцессы и защитницы всех народов. Она глубоко поклонилась и поприветствовала вождя.
- О, Царица, Владычица пустынной стихии, прорицательница, жрица жизни и воскресения, а также смерти и уничтожения, чья мощь и сила подобна стихийному бедствию. В ваших палевых глазах читается мудрость, опытность и сдержанность, а оттенок охры изливает собой глубину и таинственность вашей сущности, — обратилась Клодин к ламии.
      Как ни странно, эти змеиные глаза излучали столько тепла, словно золото мира, из которого соткано всё её нутро, разливается через эти зеркала души.
- Лестны твои слова, принцесса. Да прибудет с тобой солнечный мир. Имя мне — Сейяре, а советника моего — Яромир.
- Принцесса, добро пожаловать. Мы польщены вашим визитом. Повстречали ли вы нагу Селихат, она же — вождь Зопиров? — затараторил советник.
      «Ааа, сестрица по крови этой змеюки» — подметила для себя Клодин.
- Прошу простить меня, не довелось мне в путешествии своём ступить в святые пещеры, — ответила она, придерживаясь формальностей. 
      По правде говоря, Клодин недоумевала, как докатилось до того, что эти отвратительные змеи, будь они пустынными или водными, стали во главе небольших племён бедуинов?!
- Присаживайся, дочь волчицы. Не желаешь выпить со мной белого чая? Он имеет особую концентрацию эфирных масел, придающих ему изысканный аромат. Я слышала ты истинная ценительница экзотических ароматов и тонких запахов.