Выбрать главу

— Вот еще! По настоящему покататься можно только сидя в обычном, удобном седле. Я же не барышня на променаде в пышном платье и с зонтом.

— Уважаю выбор, — улыбнулся Жерар, надевая на Ласку седло.

Он помог Розе залезть на лошадь, а сам вскочил на своего Кошмара.

— Так, ехать медленно — мы не на скачках. От меня далеко не отходить. Что-то будет нужно — спрашивай. Поняла? — поинтересовался он, взглянув на Розу. Видимо, все еще сомневался в ее умении ездить на лошадях.

— Конечно, — улыбнулась Розмари, предчувствуя веселую прогулку.

Они направились в город. В разгар рабочего дня площади и улицы кишели прохожими. Все куда-то спешили, о чем-то перекрикивались, что-то обсуждали.

— Что это за здание? — Роза остановила лошадь около высокой и довольно мрачной постройки из темного камня.

— Городской суд, — Жерар затормозил возле девушки. — Где-то там сейчас решает очередное запутанное дело Рей. Мы увидим его в пять часов. Он обещал присоединиться к нашей прогулке.

— Вон он! — девушка указала на окно на втором этаже.

— А? — всадник поднял голову. — Тебе показалось.

— Он там только что был!

— Ладно, верю, — пожал плечами Жерар. — И да, готов похвалить тебя.

Роза обернулась к нему с явным удивлением.

— …ты прекрасно ездишь на лошади. Браво. Для такой юной леди как ты — это очень хороший и полезный навык.

Из-за спины девушки раздались тихие аплодисменты. Аплодировал вышедший из здания суда Рей.

— Привет, Рей! — радостно воскликнула Розмари, от радости чуть не свалившись с лошади.

— Добрый день, господин Салэс, — показательно улыбнулся Жерар. Не стоило забывать о том, что они находились в общественном месте.

— Здравствуй, Жерар. Привет, малышка, — Рей подошел к лошади и снял с нее Розу. — Как вы? Все нормально?

— Все превосходно. Так хорошо мне никогда еще не было! Разве что… когда мама была рядом. Мы так весело гуляем, а еще, Жерар такой обаятельный, — рассмеялась Розмари. — Я счастлива.

— Ой, да перестань ты, — прыснул в кулак всадник, придерживая за поводья лошадь Розы.

— О да, — поддержал девушку Рей, — я всегда знал, что он у меня верх обаяния! Роза, у меня еще важные дела. Мы увидимся к пяти часам, договорились?

— А который сейчас…

— Без четверти три, — послышался голос из-за спины Рея. Все как по команде обернулись.

Около входа в здание суда стоял высокий широкоплечий мужчина в темно-зеленом жилете. По его плечам спадали пряди русых волос. Взгляд изумрудных глаз незнакомца был прикован к Розе.

— Ах да, познакомьтесь, — улыбнулся Рей. — Жерар, Розмари — это мой коллега, великолепный адвокат и просто хороший собеседник — Зелман Аркур. Зелман, рад представить тебе моих спутников — Жерар Форкс…

— Мы знакомы, — усмехнулся зеленоглазый. — Я как-то встречался с ним около твоего кабинета.

— Вот как? И такое могло быть, — Рей явно был в хорошем расположении духа. — А это, — Рей слегка приобнял Розу, — Розмари Вэлис. Прелестная девушка, свет моей жизни.

— Рад знакомству, — улыбнулся Зелман. — Какое красивое имя, Розмари, — протянул он, впиваясь взглядом в Розу. Казалось, что он ее этим пронизывающим взглядом просто к полу пригвоздил. — Твоя наложница? — совершенно спокойно поинтересовался он.

— Нет, — выдохнул Рей. — Я не держу в своем доме наложниц.

— А зря, — покачал головой Зелман. — Знаешь, иногда, очень помогает отвлечься.

— Она моя спутница, — улыбнулся Рей. — И очень дорогой для меня человек.

— Я бы на твоем месте не сильно об этом распространялся,

— задумчиво протянул Зелман. — Ты конкурент для многих людей, а дорогой человек — способ шантажа. Не более. Рад был встрече, Розмари. Месье Жерар, — он кивнул головой, скрываясь в переулке.

За все это время удивленные Роза и довольно спокойный всадник не проронили ни единого слова.

— Аркур? — в конце концов, пробормотала девушка, подняв глаза на Рея. Тот кивнул. — Это не тот ли владелец кондитерской фирмы «Сладости семьи Аркур»?

— Он самый.

— Такой молодой, а уже владелец знаменитой фирмы, от великолепных пирожных которой я бы сейчас не отказался? — улыбнулся Жерар, явно задумавшись на счет этих самых пирожных.

— Прошу заметить, я тоже еще не старец, — рассмеялся Рей, потрепав Розу по волосам. — Увидимся вечером! — он скрылся в здании суда.

Они гуляли весь день. Даже успели побывать в музее и зайти в здание знаменитого на всю область театра музыкальной комедии.

Приближался назначенный час. Роза с Жераром нашли довольно тихий, совсем безлюдный переулок, и ели мороженое, сидя за столиком одного из многочисленных кафе. Они болтали на самые разнообразные темы, однако, старательно не затрагивая семейные вопросы. Зато Розмари вовсю расспрашивала всадника о Рее и его семье.

Тот охотно отвечал. Видимо, девушке удалось разговорить его, либо же ему было просто интересно общаться с девушкой.

— Я отлучусь. Зайду вовнутрь, закажу себе чего-нибудь выпить. Осень осенью, а жара удушающая. Сиди тут и ни на шаг не отходи. А то мало ли, — бросил Жерар, поднимаясь со своего места.

— Может, я с тобой? — Розмари спрыгнула со стула.

— За лошадьми смотри. Не дай Бог уведут! Гильом, будь он неладен, меня ж закопает живьем, — отозвался уже входящий в кафе Жерар. Судя по количеству людей внутри, ему предстояло выстоять внушительную очередь. Конечно, под вентилятором завсегда прохладнее, чем под солнцем в переулке.

Роза подошла к привязанным у поилки лошадям, и ласково погладила Ласку по гриве, протягивая ей кусочек сахара. Та лишь тряхнула головой, словно кивнув Розе на Кошмара. Удивленная девушка протянула ему сахар, и тот с радостью принял его. Второй кусочек Ласка приняла с удовольствием.

«Мда, видимо, у них что-то вроде отношений. Или просто чувство равноправия восторжествовало?» — подумала Роза.

Ее раздумья прервал голос, раздавшийся над самым ухом.

— Документы предъявите!

Не оборачиваясь, Розмари достала из кармана карточку и, обернувшись, протянула ее склонившемуся над ней мужчине.

— З-зелман?! — она отпрянула назад.

— Ага, — довольный аристократ успел выхватить из руки девушки протянутую карточку. — Первая степень? Ничего себе. Значит, ты, должно быть, очень хорошо служишь Рею, — он перевернул карточку. — Так-так… Розмари Шерри Вэлис, наложница, — глаза Зелмана недобро блеснули. — Так я и думал.

— Где Вы это там прочитали? — удивленно округлила глаза Роза, слегка подавшись вперед.

— Сама посмотри, — Аркур вновь наклонился к девушке и ткнул аккуратным ногтем в печать на карточке. — Видишь?

Вглядевшись в краску, Розмари действительно разглядела, что на печати проглядывает надпись «наложница». — Да и по цвету различаются печать наложницы и печать слуги, — хмыкнул Зелман, взглянув Розе прямо в глаза.

Краткого зрительного контакта хватило, чтобы девушка, все это время желавшая лишь забрать свою карточку, мгновенно отскочила на три шага.

— Что такое, боишься? — выпрямился аристократ, не отрывая от девушки своего взгляда. — Ну, чего ты так к стене жмешься, как зайчонок запуганный. Не думаю, что дома тебя бьют, — один большой шаг, и он уже стоял вплотную к девушке. Наклонившись к ней, он шепнул в самое ее ухо продолжение фразы, опаляя кожу горячим дыханием — …хотя стоило бы.

У Розы на мгновение перехватило дыхание. Где Жерар, когда он так нужен? Судя по крикам, переругивается с кем-то в кафе. И когда она успела отойти от него на добрых двадцать метров?

— Отдайте карточку, пожалуйста, — прошептала девушка, отодвигаясь в сторону, ибо способностью проходить сквозь стены она пока не могла похвастаться. На большее ее голос был не способен, словно этот аристократ ее за горло держал.

— Держи, — совершенно спокойно ответил Зелман, вкладывая заветный кусочек пластика в ладонь девушки.

— Благодарю, — Роза убрала полученный трофей в карман. — Я, пожалуй, пойду, у Вас ведь дела какие-то, наверное, деловые…