Роза попыталась вскочить, однако ей это не удалось.
— З-зачем ты меня к себе на полку затащил?! — вскрикнула она.
— Ну и заявочки, — хмыкнул аристократ, отложив книгу на столик. — У кого-то от снотворного проблемы с памятью?
— О чем ты? — Розмари честно напряглась, пытаясь вспомнить события минувшей ночи. Однако после рассказа Зелмана о его прошлом все было как в тумане. Конечно, она же спала. Но на что он намекает?
— Не далее как этой ночью, часиков где-то в пять или в шесть утра, я не запомнил, ты, закутавшись в одеяло, встала со своего места и прилегла около меня. При этом ты еще что-то бормотала, но я не разобрал. Я встал, ты подвинулась к стеночке, и я решил оставить все как есть. Прилег рядом, продолжил чтение книги, а ты меня обняла как мягкую игрушку, — хохотнул аристократ. — Видимо, около меня теплее.
Девушка обильно покраснела, так неловко она себя еще в жизни не чувствовала.
— Прости, пожалуйста, я сейчас же…
— Лежи уже. Встанешь — замерзнешь. На улице уже холодно, а поезда не отапливают, ибо «октябрь же, не замерзнете!». Да и к тому же, мне ты не мешаешь, и тебе комфортно. Иначе ты бы не пролежала так шесть часов к ряду, — взглянув на смущенную Розу, аристократ вздохнул. Решив подбодрить девушку, он выдал первую пришедшую на ум фразу. — Да не стесняйся ты так. Поверь, ночью было так холодно, что я бы и к Жерару под одеяло залез, лишь бы было теплее.
Розмари рассмеялась. Зелман довольно улыбался, был рад, что смог поднять напуганной Розе настроение.
— Что ты читаешь?
Аркур слегка опешил на мгновение, а затем довольно серьезно взглянул на девушку.
— Двадцать тысяч лье под водой. Слышала?
— Да, мама очень любила читать мне эту книгу. Говорила, что когда-нибудь и люди будут так плавать на больших подводных кораблях. Я тогда была еще совсем маленькой, а сейчас уже и корабли такие вроде строятся, — улыбнулась Роза. — Это же та книга, я не ошиблась? Про капитана Немо, профессора и его слугу, да?
— Верно. А ты, оказывается, начитанная девушка, — Зелман ласково погладил девушку по голове. — Молодец.
Раздался стук в дверь.
— Входите, — крикнул Зелман.
В дверях купе появился Рей. Видно было, что аристократ тоже лишь недавно проснулся и возвращался после утреннего туалета. На лице его еще поблескивали капельки воды. Видимо, он вчера долго не мог заснуть. Или просто спал как убитый, заразившись этим от Жерара.
— Доброе утро, — улыбнулся он. — А где…
— Вот, — Зелман кивнул на девушку. Укрытая двумя одеялами она была почти незаметна около него.
— Рей! — радостно улыбнулась Роза, поднимаясь на руках.
— Я вам не помешал? — рассмеялся Рей. — Что у вас тут происходит, господа?
— Допрос? — улыбнулся Аркур.
— Именно так!
— Она замерзла и ночью решила присоединиться к моему чтению романа, — пожал плечами Зелман. — Ничего криминального.
— Смотри у меня, Зелман, — улыбаясь, отозвался Рей. — Роза, как ты? Нормально себя чувствуешь после вчерашнего?
— Чудесно. Особенно учитывая то, что мой сосед по купе не переставал шутить и болтать всю ночь, — Розмари хитро скосила взгляд на Аркура.
— Предательница, — хмыкнул Зелман. — Не буду с тобой больше дружить.
— Я же шучу, — рассмеялась Розмари, присаживаясь в углу полки и кутаясь в одеяло.
— И я шучу. Неужели не заметно?
— Вижу, вы поладили, — одобрительно отозвался Рей. — Я рад. Думал, что ты будешь сторониться моего друга.
— О, нет. Она совершенно не боится меня, и мы уже подружились, правда, Роза?
— Чистейшая правда! Мне так хорошо спалось. Даже картинки какие-то снились, цветные. Рей, а ты как спал? — девушка поправила растрепавшиеся за ночь волосы, аккуратно собирая их за спиной.
— Долго заснуть не мог. Жерар храпит по ночам. А так ничего, спокойный крепкий сон почти без сновидений. Только уже под утро что-то снилось. Как всегда — какой-то бред. Зелман, а ты как ночь провел? — Салэс хитро взглянул на друга.
— Рассказывал ей сказку на ночь, — поглядев на Розмари, он не сдержался и прыснул в кулак. — Да, именно так. Читал, согревал Розу, — он поправил теплую кофту, в которую успел переодеться поутру. В куртке уже не было надобности, но в одной рубашке все еще было прохладно. — Закончив одну книгу начал другую, мой командир. Разрешите продолжить чтение? — он приставил руку к виску.
— Вольно, солдат, — рассмеялся Рей.
Эта троица еще долго обсуждала свои сны, Роза рассказывала об ангеле из сна. Аристократы охотно ей поверили, мол, и такое бывает. Затем все трое решили выпить чаю, поесть припасенного девушкой печенья и позавтракать бутербродами, которых Роза наготовила еще со вчерашнего вечера в таком количестве, что хватило бы и на целую роту голодных солдат.
Позавтракав, они еще немного посидели вместе, обсудили их дальнейший маршрут. Поезд прибывал в Сарьер к восьми часам вечера, и без четверти девять им уже необходимо было грузиться во второй поезд, идущий в Рэмайро. Следующие три дня они должны были провести в дороге. Перспектива не самая радужная, ведь это очень долго и весьма нудно. Но оно того стоило. Рэмайро славился своим теплым климатом, великолепными песчаными пляжами и роскошными парками в центре города. О да, там было на что посмотреть. Памятники архитектуры, музеи, опера, театры, парки с великолепными фонтанами и узенькие улочки, в которых можно было найти диковинные магазинчики.
Например, в одном переулке можно было наткнуться на невзрачную с виду дубовую дверь, ведущую в подвал. С виду, ничего примечательного, но в подвале том находился один из старейших винных погребов города. Там можно было найти вино любого года и любой страны, естественно, за соответствующую плату.
В старом, почти незаметном здании суда, если зайти с черного входа, можно было встретиться с афишами разнообразных театральных действ. Пройдя слегка глубже по слабо освещенному коридору, натыкаешься на театральный магазин. В нем было все, от грима и бутафорской крови, до шикарных платьев, шляп и париков для всевозможных театральных представлений.
Большинство богатых людей города знали про этот магазин, и перед карнавалами и маскарадами, коих, к слову, в городе проводилось огромное множество, мастерская вообще не имела свободного времени. Каждая минута была расписана, ибо местные богачи заранее делали заказы на пышные платья и роскошные маски, чтобы потом блеснуть ими на празднике. И чем богаче был заказчик, тем чаще его фамилия появлялась в списках заказчиков этой мастерской. Дело в том, что почти никто не мог себе позволить являться на каждый бал-маскарад в новом костюме. Они комбинировали старые вещи с более новыми, одевали те платья, которым было уже более двух лет, в надежде, что никто и не вспомнит о том, что в этом они уже появлялись на людях. Самые же знатные богачи позволяли себе делать заказ на новое платье перед каждым предстоящим праздником.
Много чего интересного вроде ювелирных лавочек и магазинов с заморскими сладостями, можно было найти на улочках Рэмайро. Нужно было лишь хорошенько поискать.
Город был очень старым, и никто не удивлялся такому количеству почти забытых переулков. Старинный, полный загадок Рэмайро манил к себе туристов в любое время года. В основном летом, когда тут было жарко, и все приезжали позагорать и поплескаться в теплом море. Но и в холодное время года туристов было достаточно. В это время кассы музеев бронировали места на месяца вперед, ибо приезжим было интересно все. От старинного музея арсенала, до картинных галерей и музеев мебели, в которых были даже вещи с дальнего востока и из-за моря.
Сойдя с поезда в Сарьере, что находился неподалеку с Германской границей, компания первым делом направилась на поиски буфета. Голод давал о себе знать, а времени было не так много, как хотелось бы. Буфет был обнаружен довольно быстро. Однако, по какой-то удивительной причине в нем не оказалось ничего, кроме кексов и чая. Отмахнувшись от затеи наесться несвежими, как показалось Зелману, кексами, они направились в зал ожидания. Найдя себе место, все дружно взглянули на Розмари, давая понять, что бутерброды она наготовила не зря, и возможно, они закончатся крайне скоро.