Кстати сказать, Алешкины догадки оказались правильными. Я потом читал статьи литературоведов, географов и историков - и все они, на основании всяких научных анализов, уверенно назвали тот же самый остров, о котором догадался наш Алешка.
Тут за соседской стеной хлопнула дверь, смолкла музыка, радостно залопотала Зульфия. Наступил «Тихий океан».
– Теперь и поговорить можно, - сказал папа. - Серьезно поговорить.
Мама тут же поставила перед ним еще одну чашку кофе.
– Вы поедете со мной. Вы мне там нужны. Забудьте прямо сейчас, кто я такой, и прямо сейчас запомните, что я очень богатый и придурковатый бизнесмен. А вы мои дети.
– Придурковатые? - спросил Алешка.
Папа кивнул, даже не улыбнувшись.
– Ведите себя соответственно.
– Это они могут, - сказала мама и совершенно некстати вспомнила, как я, в раннем детстве, почемуто сел в кастрюлю с тестом.
– Я не это имел в виду, - произнес папа. - Но они меня поняли, так?
Когда папа спрашивает таким серьезным тоном, нам остается только кивнуть головой и потупить глазки.
– Два дня на сборы, - сказал папа.
Два дня пролетели как два урока.
Папа принес с работы громадный шикарный чемодан для себя и два поменьше, но тоже шикарные, для нас с Алешкой.
В папином чемодане уже лежали всякие небывалые костюмы и всякие заманчивые вещи: ноутбук, морской бинокль, белый тропический шлем, кортик в золотых ножнах и другие атрибуты богатого чудака.
А наши чемоданы начала сразу же заполнять до отказа мама.
– Лешкины валенки никак не лезут, - устало пожаловалась она папе и сдула с усталого лица усталую прядь волос.
– Какие валенки? - обалдел папа.
– А как же! - Мама изо всех сил давила крышку чемодана коленкой. - Там же летом - зима! В том полушарии. Я сама в энциклопедии прочитала. Там такая суровая зима, что даже Полярной звезды не видно.
Папа чуть заметно усмехнулся.
– Да, - сказал он, - там летом зима. Но очень мягкая. Градусов около тридцати. Но в океане это легко переносится. Там ведь все время ветер.
– Боже мой! - ужаснулась мама. - Тридцать градусов да еще с ветром. А я Лешеньке даже рукавички не положила. Тридцать градусов!
– Тепла, мать, тепла, - успокоил ее папа.
– Ты точно знаешь? - недоверчиво спросила мама. - А в энциклопедии…
– Вытаскивай валенки. Лучше лишнюю пару плавок ему положи.
Мама даже зажмурилась: зимой, в плавках… На обледеневшей палубе корабля. При постоянном ветре.
– Знаешь, отец, - вдруг решила мама. - Езжайка ты один. - Она подумала и добавила: - В плавках… и в валенках.
Дело кончилось тем, что папа сам взялся укладывать наши чемоданы, а валенки тайком забросил на антресоли.
– Ленечка, - сказала мама, - я тебе много конвертов положила - ты пиши мне почаще, ладно? Особенно про погоду.
– Ладно, - согласился Алешка. - Я эти письма буду закупоривать в бутылки и выбрасывать в Тихий океан.
– Лет через десять вместе читать их будем, - усмехнулся папа. - В какойнибудь газете. Если их акула не проглотит.
– Какая акула? - насторожилась мама. - Не вздумай, Алексей, подходить к ним близко. Я читала в энциклопедии, что у каждой акулы около тысячи зубов.
– Не у каждой, - успокоил ее папа. - У некоторых всегото по две сотни.
– Я всетаки передумала, - сказала мама. - Мы с Ленькой лучше на дачу поедем. Комары мне както милее акул. У них зубов меньше. Да, Лень? И валенки брать не нужно. И письма писать.
Алешка улыбнулся и произнес:
– Я не боюсь акул. Я на них как залаю!
На следующий день мы вылетели во Владивосток, где нас дожидалось прекрасное судно с красивой фамилией «Афалина».
Летели мы очень долго. Два раза садились на дозаправку в какихто городах. Даже немножко надоело. А в ушах все время стоял какойто гул.
Лешка как прилип к иллюминатору, так и не отлипал от него до самого Владивостока. А когда мы приземлились, сказал разочарованно:
– Совсем на карту не похоже. И надписей никаких, оказывается, нет.
– Каких надписей? - удивился папа.
– Ну там, река Волга, город Иркутск, Уральский хребет, озеро Байкал…
– Ты их не разглядел, - улыбнулся папа. - Мы очень высоко летели.
Прилетели наконец…
Глава II
ВРЕДИТЕЛЬСТВО НА БОРТУ
Город Владивосток мы практически не видели. Прямо у трапа нас встретил капитан Флинт и усадил в длинную белую машину. В ней уже сидели двое крупных мужчин - один за рулем, другой рядом с ним. Это были местные работники милиции; они довольно успешно изображали водителя и охранника богатого бизнесмена господина Оболенского, нашего бати.
Машина примчалась в порт и остановилась на причале, возле которого стояла белая красавица «Афалина».
– Не похожа, - разочарованно сказал про нее Алешка.
– На кого не похожа? - не понял я. - На нашу школьную уборщицу?
– На дельфина.
– А ты их видел? - Но мне тоже показалось, что эта «Афалина» больше похожа на прекрасную белую лошадь. Которая с нетерпением ждет, когда она сможет, закусив удила, помчаться вскачь навстречу ветру. По гребням зеленых волн.
– Стуча копытами, - добавил Алешка.
Водитель открыл папе дверцу машины и, достав из багажника наши чемоданы, поднялся по узкому стальному трапу на борт «Афалины»; капитан Флинт, пыхтя трубкой, помогал ему. А охранник не помогал, руки у него должны быть свободными на случай опасности, он только зыркал по сторонам своими острыми глазами. И сказал папе:
– Мне это не нравится, Сергей Александрович. Вы уходите в далекое плавание без охраны.
– Вот моя охрана, - папа с улыбкой кивнул на нас.
Охранник тоже улыбнулся:
– Помоему, именно от них и надо вас охранять.
Нужно сказать, что папа вышел из машины совсем другим человеком, мы даже растерялись немного: так он был не похож на себя. Какойто важный, самодовольный и - очень жаль - глуповатый на вид.
Он небрежно помахал рукой экипажу корабля, который столпился у борта, и развалистой походкой направился к трапу. Стоящий возле него веселый матрос в берете с помпончиком подскочил к папе, отдал ему честь и протянул руку, чтобы помочь. Папа эту руку отстранил и легко взбежал по трапу на палубу. Там его встретили моряки и группа ученых в пиджаках и шляпах. Капитан Флинт представил папу:
– Господин Оболенский. Человек, благодаря которому стала возможной наша экспедиция. - Все покивали и пожали папе руку. - А это его личная охрана. - И капитан показал на нас. Все поулыбались и тоже пожали нам руки. А Лешка гаркнул во все свое горло:
– Здравия желаю, товарищи моряки и краснофлотцы!
Секунда замешательства, и дружный рев в ответ:
– Здражла - товарищ адмирал!
– Вольно! - скомандовал Алешка. - Разойдись! - Он уже вошел в роль сына олигарха. Веселого балбеса.
Никто, конечно, не разошелся, а - наоборот - все столпились возле нас и стали знакомиться. Капитан Флинт называл каждого члена экипажа и ученого по имени, званию и должности.
– Старший помощник Михеев!
– Очень рад, - снисходительно отвечал папа. - Я всегда уважал старших помощников.
– Старший механик Кулибин!
– И старшие механики мне всегда нравились, еще с детства. Я сам хотел когдато стать старшим механиком. Но мама очень возражала…
– Маму надо слушаться, - покивал с усмешкой веселый матрос с помпоном. Капитан строго зыркнул на него. И сказал, указывая на толстого дядьку:
– Наш кормилец - кок Сковорода.
Алешка с сочувствием посмотрел на кока и сказал:
– Бывает.
– Ой, хлопче, - засмеялся Сковорода. - Если бы ты знал, какие фамилии еще есть у нас в Украине! Например, Голопупенко. Я тебе потом столько про него расскажу.
– Лучше не надо, - поспешил предупредить его капитан. И продолжил: - Начальник экспедиции профессор и академик Штокман.