Виктория внезапно замолчала. Она не знала, стоит ли открывать опасную теорию своего босса. Она не знала, что будет делать, если этим вампирам она понравится. Власть — опасное искушение. Ей бы не хотелось подтолкнуть их к этой идее.
— Пока не соберёт армию, — внезапно проговорил Эдвард, — а он ее соберёт. Это, кстати, и видела твоя Элис.
— Что… Как ты… — рыжая вампирша была сбита с толку. Откуда этот вампир узнал ее мысли? Ее реакция не была бы столь бурной, если бы он не снял эти слова с ее языка. Он озвучил то, о чем она лишь подумала.
— Я слышу твои мысли, — подтвердил Эдвард ее подозрения, — прости, что не предупредил раньше.
Простого «прости» было недостаточно. Девушка оглядела остальных с явным подозрением. Ей вдруг показалось, что они все теперь знают ее мысли. Знают ее. Это вызывало в ней злость и раздражение.
— Ты привыкнешь, это его проклятие. Тебе ничего не угрожает, — обратился к ней Уитлок.
Его учтивый тон внезапно охладил мстительный порыв Даффи. Это было на нее не похоже. Она редко прощала подобные фокусы. Однако внезапная смена темы, сделала назревающую ссору невозможной.
— Что она видела? — спросил Джаспер Мейсона
— Должно быть, яркие вспышки прозрения, и резкая перемена объясняет боль. Но Элис все видела. Много крови. Убийства. Массовые нападения на людей. Все действительно было очень страшно, — признался Эдвард. — Если мы не вмешаемся, будущее людей всего мира станет под большим вопросом.
— Вольтури не позволят этого, — возразил его друг.
— - Карлайлу нужна армия. Его ослепило появление гибрида.
Все подняли на Викторию заинтересованный взгляд.
— Розали, — напомнила она, — когда клан Карлайла наберёт определенную силу, у Вольтури будет лишь два варианта. Присоединиться или умереть.
— Мы не можем предупредить их сейчас? — спросил Эмметт.
— Вольтури не добрая воспитательница, — усмехнулся Джеймс. — Это такой же кровожадный клан, как и клан Карлайла. Нет никакой гарантии, что они сами не возглавят этот крестовый поход против человечества.
— Аро не позволит. Он создал закон и…
— У Аро есть приближенные, — перебила Джаспера Виктория, — они могут не признавать старые законы. Будет лучше задушить эту идею в зародыше.
— Мы должны убить Карлайла, — твердо заявил Эдвард.
— Легко сказать. Но тебе придется убить не одного вампира. Кроме того, убить Карлайла все равно, что отрубить голову многоглавой змеи, — мрачно проговорил Уитлок.
— Что ты предлагаешь? Убить их всех? — поинтересовался Джеймс, кивнув сторону Виктории. — Я, в смысле, не против, но…
— За убийство Карлайла мы и так все попадем в опалу. Так зачем мелочиться? Среди них нет невинных. Кроме того, у меня нет уверенности, что пока я отсутствовала, он не поведал свою идею другим.
— Розали не должна пострадать, — заметил Эмметт.
— Я не хочу, чтобы Элис ввязалась во все это, — добавил Джаспер, — Эдвард, пусть Белла заберет Элис к вам. Поближе к оборотням. Так мне будет спокойнее.
— Удачная мысль, только попробуй сам ее в этом убедить. Она упрямая, как… — Мейсон не договорил. Вампиры услышали знакомый звук мотора.
***
На обратном пути Элис пришла в уныние. Не то чтобы ей не понравилась их с Беллой совместная прогулка. Ей было чему порадоваться. Главное, она видела вокруг себя столько людей. Красивых, счастливых и даже влюбленных. Такое она уже и не помнила. И все же в ее душе зародилась тревога. Ее уже не занимали яркие пейзажи за окном. Она беспокоилась о встрече с Джаспером. Теперь, когда она увидела мир за чертой этого леса, леса, кроме которого она ничего до этого не была в состоянии увидеть, она больше понимала его опасения. О той неуверенности, что он испытывал. О своем страхе потерять ее. Девушка тоже этого боялась. Среди этого бесконечного потока людей она почувствовала себя одинокой. Заблудившейся.
— Тебя что-то беспокоит? — спросила ее Белла.
— Нет… Я… — поймав на себе укоряющий взгляд Беллы, девушка виновато мотнула головой, — Джаспер злится на меня. Он столько сделал ради меня, а я так рисковала.
— Эй, он пожелал тебе ослепнуть, — нахмурилась Мейсон, — не позволяй ему манипулировать собой. Это он умеет. Я серьезно. Он, блин, мастер поучать. Ты знаешь, в первое время мы с ним не ладили. Я думала, что он меня ненавидит.
— Тебя нельзя ненавидеть, — не поверила Элис.
— Мой отец — шериф, а твой парень — законченный пессимист. Он был уверен, что наш роман с Эдвардом плохо закончится.
— Он беспокоился о тебе. Обо всех вас, — проговорила Брендон.
— Я знаю, — сдалась Белла, — но все же не давай ему спуска. Я хоть и безумно люблю Эдварда, но эта его поза: «я тут мужчина, я тут главный» просто убивает. Серьезно, ты гораздо сильнее и смелее, чем им кажется. Просто оставайся собой.
Элис кивнула. Однако все же не была полностью с ней согласна. Девушка не могла оставаться собой. Можно сказать, ее никогда не было. Она была куклой, упакованной в тесную коробку. Ее только освободили. Пора было узнать себя.
— Вас долго не было, — это первое, что сказал Эдвард, встречая свою жену.
Белла раздраженно качнула головой и взглянула на Элис:
— Что я и говорила.
Но все же улыбнулась мужу. Затем и вовсе подарила ему легкий поцелуй. Элис очень нравилось, как они вместе выглядят. Наверное, странно так долго быть вместе и выглядеть как подростки, что только начали встречаться.
— Прости, я не думала, что мы так увлечемся магазинами, — она осмотрелась. — Неплохое место.
Это был старый фермерский ангар в глубине леса. Посеревшие доски, казалось, испытали на себе многолетние капризы природы.
— Тут безлюдно, мы все проверили, — заверил ее супруг.
— Элис?
Брендон встрепенулась, когда увидела его. Уитлок появился так быстро, что она и забыла свою речь с извинениями.
— Пойдем, — усмехнулся Эдвард супруге, — расскажу кое-что интересное о Джеймсе.
Джаспер благодарно кивнул. Он был рад, что их оставили наедине.
— Все нормально? — спросил он, коснувшись лица своей девушки.
— Да? — спросила его Элис.
— Прости, — пробормотали они в унисон в следующую секунду.
— Нет, нет, — покачал головой вампир, обхватив лицо девушки руками, — это я сглупил. Сказал ужасную чушь.
— И я… Я не хотела тебя обидеть.
Уитлок рассмеялся, полностью развеяв ее опасения. Она так боялась, что он сердится на нее, что его объятия стали настоящим облегчением.
— Даже не думал обижаться, — проговорил он, — думал, мне придется бороться, чтобы обнять тебя. Как съездила? Надеюсь, купила все, что хотела?
Элис кивнула.
Освободившись из его объятий, она демонстративно покружилась перед ним. Уитлок только сейчас заметил, что его девушка действительно преобразилась. Она просто сияла в этом красном платье. Летящая юбка, узкая талия и аккуратное декольте — все это было далеко от той больничной сорочки. Элис даже нанесла легкий макияж на лицо, от чего ее глаза стали еще выразительнее. Джаспер был очарован. Притянув ее за кокетливый легкий шарф, он поцеловал ее.