Выбрать главу

— Роуз, я такой же, как был, — с пылом заверил ее Эмметт. — Разве ты не рада, что я жив?

— Мне так жаль, — наконец призналась Розали. — Я не хотела причинить тебе вред. Я просто… У меня такое чувство, что ты единственная причина, почему мне стоит принять эту жизнь.

Эмметт поцеловал ее. Возможно, время было не совсем подходящим, но, услышав признание, сложно было удержаться. Ему хотелось спрятать ее в своих объятиях. Но для этого ему предстояло сразиться с Карлайлом. Выкупить ее свободу. Парень был готов к этой битве. До сих пор жизнь отнимала у него самых близких ему людей, и враг был невидимым, недосягаемым для него. Возможно, эта боль утраты готовила его к этому сражению. Должно быть, сама судьба готовила его, толкала навстречу Розали. Конечно, подобные мысли звучали излишне романтично или безнадежно наивно, однако Эмметт хотел им верить. Его мать говорила, что судьба не дает несчастье больше, чем душа может вынести. Будто знала, что предстоит вынести ее ребенку. Парень, верный этим словам, не желал думать о том, что для них с Розали все закончится здесь. Не сегодня. Он заплатил достаточно, чтобы стать счастливым и разделить каждый момент новой жизни с Розали.

— Ты умрешь, Розали.

Молодые влюбленные обернулись. Перед ними стоял разъярённый жених. От свадебного лоска почти ничего не осталось. Его светлые волосы, которые не так давно были аккуратно уложены, были растрёпаны. Его праздничный костюм был опален огнем. Но он все еще был тем опасным хищником, который так и не смог противостоять жажде. Карлайл излучал такую ненависть, что, пожалуй, мог взглядом испепелить девушку, которая так его унизила.

— Но сначала ты увидишь, как умрет он.

От этого угрожающего тона Розали стало страшно. Для нее это было бы самым худшим наказанием. Она вцепилась в Эмметта, словно надеясь, что это может удержать его от предстоящей схватки.

— Если со мной все станет совсем плохо, то беги.

Розали истерично замотала головой. Сама мысль оставить его здесь, на волю палачей, казалась ей варварской чушью. Но парень не ждал, что она воспримет его слова спокойно. Обхватив ее лицо руками, он заставил ее взглянуть ему в глаза.

— Джаспер Уитлок. Найди его. Его девушка Элис Брендон. Она знает, что ты для меня значишь, Розали. Они позаботятся о тебе.

Затем Эмметт оставил ее и шагнул вперед. Навстречу Карлайлу и двум его спутникам. Розали не стала с ним спорить. Если он собрался сражаться, то она прикроет его спину. В конце концов любимые всегда прикроют спину.

***

Ее стремительная поездка подошла к концу. Теперь ей предстояло дать отпор свите Карлайла. На более цивилизованное решение конфликта она не рассчитывала. По заверению Виктории, в них мало что осталось от людей. И по приказу Карлайла или нет, члены его клана были готовы разорвать свою жертву. В этом и заключался смысл их существования. Попытка одурачить должна была разозлить их. И это исключало возможность мирных переговоров. Впрочем, как сказал Джеймс, чем меньше свидетелей они оставят в живых, тем лучше. И как бы Белла не умела сочувствовать, сейчас она пыталась подавить в себе любую жалость. В этом сражении был один победитель, и девушка собиралась выжить.

— Кто ты?

Белла улыбнулась такому вопросу. Вряд ли ее соперники ждали правдивого ответа. Ни та женщина с темными, как ночь, волосами. Ни юноша, почти ребенок, завёрнутый в длинный темный плащ. Должно быть, таким образом ему хотелось скрыть свое худое нескладное тело.

— Не важно. Просто убей ее, Каллисто.

Это сказал третий приспешник Карлайла. Высокий мужчина с хищными красными глазами. Он был самым опасным из этой троицы. И, очевидно, самым кровожадным. Казалось, женщина только этого и ждала. Она угрожающе рыкнула. Белла кивнула. Она готова была сразиться с ней. И намеревалась победить.

— А как насчет тебя, здоровяк?

Эдвард появился словно призрак. Белла до сих пор поражалась этой его способности. Внезапное появление Эдварда сейчас напомнило ей их первую встречу. Тогда она была пленницей жестоких монстров. Ей внушили мысль, что живой девушку не отпустят. И Белла почти поверила им. Но тут появился ее спаситель. Нельзя было не заметить иронии в том, что из лап диких тварей ее вытащил еще более могущественный зверь. Чудовище, которое она полюбила, до сих пор заставляло ее сердце биться чаще.

Эдвард одарил свою жену нежной улыбкой. Ему не надо было слов, чтобы дать понять, что теперь она в безопасности. Он позаботится о ней. Затем он бросил взгляд на громилу.

— Ты принимаешь бой?

Дикий рык выдал то нетерпенье вампира, которое он излучал. Его ярость, казалось, кипела в нем и стремилась вырваться наружу. Эдвард хмыкнул. Его вряд ли испугал угрожающий рев. Соперник это понял и ринулся в нападение.

***

Элис сохраняла спокойствие. Ей было бы сложно сконцентрироваться и предугадать действия преследователей, если бы она поддалась страху. Но оставаться хладнокровной становилось все сложнее. За ней теперь гонялись не два дружелюбных вампира, а три хищника. Пожалуй, только благодаря своему дару, девушка еще не попалась в лапы этих монстров.

Впрочем, какой бы Элис ни была оптимисткой, ей уже было трудно верить в то, что эта беготня может закончиться хорошо. И уж точно она не будет продолжаться вечно. Девушка чувствовала, что их действия уже не такие хаотичные, как прежде. У ее противников точно был план. План, как загнать Элис в ловушку.

Они были гончими Карлайла. И, похоже, любили охоту. А еще они любили терзать свою добычу. Элис просмотрела уже несколько десятков всевозможных вариантов своего скорого будущего, и один был хуже другого. Над ее телом глумились эти монстры. В таких условиях собраться было гораздо сложнее. А не видеть их и не думать об этом было невозможно. Она еще была рада, что у нее на этой почве не разыгрался приступ. Это было бы ее самое беспомощное состояние. А ей сейчас никак нельзя было терять контроль.

В конце концов Элис поймали. Она оказалась в плотном кольце незнакомцев, не имея возможности отступить. Все эти мужчины внушали ужас. Их выдавали голодные глаза. Глаза убийц. Джаспер говорил, что жажда — все для вампира. Но эти, казалось, даже не огорчились тому, что их жертва вампир. Их интересовала не кровь. Точнее, не только кровь. Они хотели зрелища. Упивались страхом жертвы. Демонстрировали власть. Она знала, что в конце концов они ее убьют.

— Робби, ты глянь, какая милашка, — протянул самый старший из них.

Элис он напоминал ее прежнего мучителя. Того самого охранника. Они действительно были похожи. Неряшливый вид, развязный тон и сальный взгляд. Она смотрела на его круглое лоснящееся лицо и узнавала его выражение. Эту презрительную, самодовольную ухмылку. Довольный тем, что у жертвы нет достаточно сил, чтобы противостоять ему. Даже слепой не сложно было догадаться, что ее насильник смотрел на нее так же. Быть может, ей и повезло, что на тот момент, когда ее насиловали, девушка его не видела. Не видела то, что еще сильнее унизило бы ее.