— Тогда пойдемте, — Элизабет захватила со стола папку со всей информацией собранной по тем, кто пропал в горах.
— Удачи вам! — Уокер смотрел в след уходящей девушке, и, когда она исчезла из виду, принялся за работу.
========== Часть 2. ==========
В общем, дела у Грейс шли не очень. Она вместе с шерифом поговорила с туристами, но те не сказали ей ничего полезного. Они были напуганы и предпочитали лишний раз не показываться из своих номеров. Теперь пришло время поговорить с влюбленной парочкой. Их разместили на последнем четвертом этаже, откуда изо всех окон открывался отличный вид на горы.
Элизабет подошла к окну на четвертом этаже, пока МакКарти попытался достучаться до парочки. Зимой день короткий. Она не успела заметить, как мрак окутал все вокруг. Где-то вдали горели яркие огни фонарей и неоновых вывесок, привлекая тем самым все внимание к себе. Для уставших путников это был спасительные маяк, направляющий их в нужном направлении. А для Грейс это был небольшой город с кучей магазинов, отелей и миролюбивыми жителями. В последнем, конечно, можно было начать сомневаться. Но девушка знала, что в любом даже самом райском месте найдется человек, желающий уничтожить мирскую идиллию.
Дверь открыл двадцатилетний Патрик Гаррисон в одних спортивных штанах. Его густые светло-золотистые волосы были взъерошены, а сам он дышал учащенно и изрядно вспотел. Грейс с ходу поняла, что их внеплановый визит помешал любовным игрищам молодоженов.
«Конечно, он не тянет на накачанных парней по телевизору, но по его спортивному телосложению сразу видно, что за собой внимательно следит, — мысленно оценивала парня Элизабет. — Идеально раскачан. Видать, с ним работал профессиональный тренер. Даже все шесть кубиков на прессе видны!»
— Шериф? — Патрик встревожено посмотрел на Грейс. — Что-то случилось?
— Да, можно с вами побеседовать? — любезно поинтересовался Бенджамин и потом, заметив, что парень сосредоточенно рассматривает спутницу шерифа, добавил: — Это Элизабет Грейс, агент ФБР.
— Проходите, — успокоился мистер Гаррисон и МакКарти прошел внутрь номера.
Грейс прошла мимо парня и заметила, что он на нее смотрит оценивающим взглядом. Она легко догадалась, что парень обязательно опустит глаза, после того как закроет за ней дверь, что бы полюбоваться девушкой сзади.
Из спальни вышла Анжела Гаррисон в футболке и обтягивающих джинсовых шортах. Ее волосы были вишневого цвета, и на этом фоне сильно выделялись светло-голубые глаза. В отличие от парня, который уже проявлял любопытство к гостям, миссис Гаррисон наоборот была обеспокоена и взволнована. Вероятно, она думала, что раз к ним пришли полицейские, то могли принести плохие вести об их семьях.
Также Грейс заметила, что Анжела ревниво и недружелюбно посматривала то на своего парня, то на нее. Миссис Гаррисон обладала приятной внешностью и симметричными чертами лица. Но при этом она не казалась хрупкой девушкой, не способной за себя постоять. А, наоборот, внушала некую уверенность, которая чувствовалась в ее походке и взгляде. Про нее Элизабет ничего не знала и Бенджамин ничего не рассказал.
— Так что же случилось? — спросил Патрик, закрыв дверь.
— У меня к вам несколько вопросов, — ответила Грейс, пока МакКарти подыскивал себе место, чтобы присесть.
— И каких же? — у Анжелы был мягкий и ласковый голосок, по которому оказывалось сложно понять ее настрой. Девушка присела на диван, и ее муж сел рядом с нею и обнял ее за плечи.
— Я знаю, что Патрик из местных. Но вот откуда вы родом, Анжела? — Элизабет присела на кресло, напротив дивана и рядом с шерифом.
— Из Чикаго, отличный город! А встретилась с Патриком здесь во время последнего отпуска, — ответила миссис Гаррисон. Ее поза говорила о холодном спокойствии, но по глазам было видно, что она сильно чем-то встревожена.
— Вы знаете о том, что в районах этих гор пропали две группы альпинистов и теперь в общей сложности семнадцать человек считаются без вести пропавшими? — уточнила Элизабет, прежде чем задать конкретный вопрос.
— Да, мы об этом слышали. Из-за этого не можем покинуть Айслэнд уже второй день! — вмешался в разговор Патрик.
— Вы кого-нибудь из них узнаете? — Грейс разложила фотографии всех пропавших людей на журнальный столик.
— Только Элайзу и Джейсона! — в один голос ответила пара, и дружно засмеялись. По ним было видно, что они неимоверно любят друг друга и наслаждаются каждым днем совместной жизни.
— А других туристов? — Элизабет то же самое слышала от других опрашиваемых ею сегодня.
— Вот этого я видел в баре! — Патрик вытащил фотографию, где был изображен мужчина тридцати четырех лет. — Он еще на удивление спокойно себя вел, попивая апельсиновый сок. А также у него был уродливый шрам на тыльной стороне ладони правой руки.
Грейс посмотрела на фотографию. На ней был изображен русский турист Михаил Федоров. Он приехал сюда, чтобы покорить местные вершины. Заядлый спортсмен. Часто посещал Соединенные Штаты. И за ним не числились никаких нарушений порядка. Персонал, который с ним общался, говорил, что он - дружелюбный и общительный человек. Часто рассказывал о своей семье, в особенности упоминал дочку — Кристину. Говорил, что собирался в последний раз покорить гору и навсегда уйти на покой. И вот теперь он считается без вести пропавшим, а в мире назревает политический скандал. Не особо радостная весть.
Элизабет ничем не могла помочь Михаилу. Она порой ненавидела свою работу. В большинстве случаев убийцы словно специально выбирают хороших и достойных людей. Им еще бы жить и жить. Как будто у этих психопатов есть особое чутье, которое постоянно подсказывает убивать именно таких людей.
От этих мыслей Грейс стиснула зубы и напрягла скулы. МакКарти изумленно уставился на девушку. Она была вне себя от ярости. И почему-то не могла понять, почему в жизни столько несправедливости вокруг.
— Ладно, спасибо за помощь, — выдохнула Элизабет, и, по-быстрому собрав все фотографии, осторожно положила их в карман спортивной куртки.
— А когда можно будет покинуть Айслэнд? — спросила Анжела, которая так же, как и все постояльцы отеля, рвалась домой.
— Как только что-нибудь прояснится, — слова Грейс прозвучали неубедительно даже для нее самой.
— До свидания и простите за беспокойство, — попрощался Бен, закрыв за собой дверь. Он выглядел растерянным.
— Что такое? — она подошла к окну и оперлась локтями на подоконник. Ей нужно было успокоиться.
— Что с тобой? Ты вдруг стала такой злой и озадаченной! — МакКарти положил руку на плечо девушки, проявив заботу и внимательность.
— Ничего такого, — девушка отпрянула от шерифа и пошла по коридору, словно и правда ничего не случилось.
— Как знаешь, — пробубнил себе под нос Бенджамин.
Элизабет была огорчена и подавлена. Она ни на шаг не приблизилась к разгадке этого запутанного дела. Никто из группы не вернулся. Это означало, что убийцы среди них не было, если он не нагнал их потом. Тогда получается, что несколько тысяч человек попадают под подозрение. И что ей делать? Как поступать?
Все, что у нее имелось, это сообщение Клода. Он успел предупредить о том, что вся группа мертва и за ними охотился белый мужчина. Получается, убийца прекрасно знает горы, а также маршруты для туристических групп. Грейс начинала подумывать о безумной теории и, вдобавок, такой же идеи. У нее появился весьма неплохой план, как выманить убийцу. Но это слишком рискованно и ей потребуются добровольцы, которые согласятся рискнуть собственными жизнями.