Выбрать главу

– Он что… умер?

– Умер?! – в ужасе переспросила исландка и моргнула. – Ты в своем уме? С чего бы, он ведь даже младше тебя?

– Тогда почему ты сказала «Роб»?!

– Мара, успокойся, – Брин осторожно подняла руки, словно демонстрируя свою безоружность сумасшедшему террористу. – Я просто хотела сообщить, что Роб приехал на…

– Приехал, – машинально повторила Мара и поспешила к причалу.

– А мне говорила, что Роб ее бесит… – раздался у нее за спиной растерянный голос Брин, но объяснять было некогда. Мара должна была немедленно убедиться: с кузеном все в порядке. И со стариной Густавом, так уж и быть.

Выбежала на улицу, забыв про куртку. Гравий шуршал под ногами, и Мара ничего не слышала, кроме собственных шагов и ритмичного дыхания. Вдох-выдох, вдох-выдох. Все в порядке, иначе не может быть. Нанду сказал: все в порядке…

Миновав домики и старые липы, она свернула на длинную косу к маяку.

– Роб! – выдох облегчения вырвался из груди, когда Мара увидела знакомый силуэт. Полный невысокий мальчишка переминался с ноги на ногу в окружении баулов и сумок. Анука собрала сына по полной. Удивительно, как все эти пожитки вообще влезли в их крошечный домик в Илуаасаке!

Добежав до кузена, Мара остановилась в нерешительности. Не те отношения и не тот человек, чтобы бросаться к нему на шею с объятиями. Еще возомнит о себе, что он ей хоть на грамм нужен…

– Чего? – насупился Роб, и раскосые глаза превратились в щелочки. – Только не говори, что соскучилась…

– Хотела проверить, не свалился ли ты за борт по пути сюда. Что, мебель в чемоданы не влезла?

– Очень смешно! Я на лодках с рождения… И мама сказала, что надо быть готовым ко всему.

– И к ядерной войне тоже?

Мара принюхалась: пахло соленой рыбой. Анука положила сыну еще и съестных припасов… Все, Роб обречен стать изгоем до конца дней.

– Пойдем, что ли, покажу тебе домик… -

Надо покончить с этим побыстрее, пока весь Линдхольм не узнал, кто ее родственник.

– Не могу, – Роб покосился в сторону пристани. – Дед сказал ждать, пока он поговорит с профессором Эдлундом.

– Дед? Сэм тоже тут?

Ну разумеется, не могли же они отправить ребенка одного! Вдруг кто-то украдет такое сокровище?

– Стой тут, я пойду поздороваюсь.

– Подожди! – Роб схватился за сумки. – Я с тобой…

– Да стой уже, я быстро…

– Нет, я с тобой! – заканючил Роб, и Мару передернуло.

– Пошли. Да оставь эти сумки, кому они нужны!

Парень с тоской поглядел на свои сокровища и, пыхтя, заторопился следом за Марой.

– Эй, подождите! – послышалось сзади: Нанду и Брин быстро шагали к пристани.

Мара остановилась, хотя ей не терпелось увидеть Сэма.

– Привет, чемпион, – сверкнул тридцатью зубами Нанду и ткнул Роба в солнечное сплетение, отчего тот скрючился, а широкое круглое лицо жалобно сморщилось. – Как дорога?

– Отлично! – сипло отозвался Роб, внимание крутого парня с серьгой в ухе ему явно льстило, пусть мягкие телеса и не привыкли к прикосновениям, кроме материнских. – Мы такое видели! В Стокгольме в порту была такая авария…

– Оставь его, – Мара раздраженно закатила глаза. – Иначе он нажалуется матери.

– Не собираюсь я жаловаться! – вспылил Роб, но его возражение прозвучало до того гнусаво, что верилось слабо.

– А что за авария? – Брин вежливо улыбнулась, бросив на Мару осуждающий взгляд, протянула подруге забытую куртку.

– Мы только отошли от причала…

– Потом, Роб! – нетерпеливо отмахнулась Мара и зашагала к маяку. – Хочу переговорить с дедом. Они у Густава?

– Густав? – переспросил Роб, с трудом поспевая за ее широким шагом. – А кто это?

– Тебе, наверное, представили его как мистера Петерсона, – услужливо вмешалась Бриндис. – Я тоже считаю, что называть по имени взрослых людей – дурной тон…

– Не было никакого мистера Петерсона. Нас с дедушкой встретил сам профессор Эдлунд.

Мара остановилась, как вкопанная, и повернулась к причалу. Белая яхта, пришвартованная у небольшой деревянной пристани, была вовсе не «Сольвейг». Издалека еще можно было спутать, но теперь, приглядевшись, Мара увидела, что рисунка с солнцем, этого фирменного знака Линдхольма, на корме нет.

– Ты чего? – Роб воткнулся в спину кузины и, чтобы не упасть, повис у нее на рукаве.

– Густав так и не появился… – Мара посмотрела на Нанду.

– Не паникуй! Может, старик свалил в отпуск, и отец встретил гостей вместо него!

– Что происходит? – прищурилась Брин. – Я чего-то не знаю?

Вместо ответа Мара рванула к маяку. Толкнула дверь, влетела внутрь и сразу увидела деда и отца. Мужчины о чем-то разговаривали в полголоса и выглядели обеспокоенными.