Выбрать главу

– Пока еще у тебя есть время изменить свое мнение о майоре. Сама знаешь, тебе не обязательно ему писать. Не сомневаюсь, он еще появится. Он не похож на человека, который легко отказывается от своих намерений.

Прикусив губу, София задумалась над замечанием тетушки. Да, это была правда. Даже в горячке, когда врачи и сестры милосердия ожидали его смерти, майор сохранял внутреннюю силу. Именно она неодолимо заставила ее в госпитале сказать «да». Эта властная сила воздействовала на нее даже тогда, когда он лежал в бреду.

Хотя он и был тогда истощен и измучен, стенал от боли, она не смогла отказать ему в его последнем желании – признать их помолвку.

Она совершенно не надеялась, что он выживет. Но он в конце концов бросил вызов всем: врачам, сестрам милосердия, даже самой смерти. Он встал с больничной койки и теперь готовился начать респектабельную дипломатическую карьеру, при условии, что рана не помешает этому.

– Нет, майор не из тех, кто легко отступается от своих намерений.

– Вы думаете, он может прийти еще раз ради меня? – спросила София тихо.

Тетя Агата беспокойно сменила позу.

– Он будет действовать так, как ему велит характер.

София взглянула на тетушку, тщетно силясь уловить смысл ее слов.

– Что?

Тетя ласково улыбнулась и поднялась, собираясь покинуть спальню племянницы.

– Он военный. Подумай, София, что сделает хороший офицер ввиду явного поражения?

– Отступит.

Старушка кивнула.

– А что потом?

София пожала плечами. У нее не было ни малейшей идеи на этот счет.

– Он предпримет обманный маневр, моя дорогая. На твоем месте, – добавила тетушка, подмигнув, – я бы готовилась к атаке с фланга.

– К какой такой… – начала она.

Тетя Агата жестом заставила ее замолчать.

– И когда это произойдет, – продолжила она, – мы можем устроить ему небольшую проверку, сделаем так, чтобы он доказал свою заинтересованность в тебе. Он кажется тебе наглым и требовательным? А если мы заставим его тебе прислуживать, преданно и смиренно?

Прежде чем София успела потребовать объяснений, тетя Агата поднялась на ноги и с задумчивой улыбкой на устах удалилась из комнаты.

София нахмурилась, глядя в спину удаляющейся тетушки, размышляя над тем, что за проверку придумала ее пожилая родственница. «Впрочем, это не важно», – решила она. У нее были собственные соображения на счет того, как воспрепятствовать намерениям майора.

Глава 3

Нога Энтони совсем одеревенела к тому времени, когда он спешился перед домом Ратбернов, но не боль делала его движения столь скованными. Прошло уже много лет с тех пор, когда он в последний раз вручал даме подарок. Если говорить точнее, то ему было четырнадцать лет: тогда он преподнес своей матери букет полевых цветов в день ее рождения.

На этот раз у него в руках был корсет из китового уса для женщины, которая дала ему от ворот поворот три дня тому назад. И все же, напомнил он себе, у него нет никаких причин испытывать неловкость. Она разумная женщина и вне всякого сомнения осознает ошибочность своего решения.

Прийти к такой мысли ему было не так уж и легко, он долго размышлял над возможностью подобного поворота событий. Если он правильно оценил ситуацию, София провела следующий день после его появления в праведном гневе. Его «воскрешение из мертвых», безусловно, явилось для нее потрясением, и столь неожиданное событие привело ее в растерянность. По его опыту, женщинам требуются примерно сутки, чтобы утихомирить свои эмоции.

Следующие двадцать четыре часа она, вероятно, провела в тихих раздумьях после того, как страсти улеглись и верх снова взял здравый смысл. На то, чтобы сделать следующий логический шаг И осознать ошибочность своей поспешной попытки разорвать помолвку, ей понадобится чуть меньше суток.

Итак, спустя три дня после того, как София ему отказала, Энтони прибыл с корсетом в руках, намереваясь еще раз просить леди Софию назначить день их бракосочетания.

– Она не примет вас.

Энтони замер как раз в то мгновение, когда передавал лошадь слуге. Он оглянулся, стараясь понять, откуда исходит приглушенный голос.

– Прошу прощения?

– Я сказала, что она вас не примет.

Эти слова донеслись из-за его спины, и Энтони неловко обернулся, оглядывая сад в поисках женщины, произнесшей эти слова. Из-под высокого кустарника появилась дама, ее пышное тело подрагивало, пока она неспешно выбиралась из сплетений побегов.

То была леди Агата, тетя Софии.

– Эти плети очень прочные, – пробормотала она, ухватившись за длинный извилистый побег неизвестного майору растения. – Подарок давнего, близкого, но слегка чудаковатого друга с континента. Куст с континента, не друг. Я хотела просто уничтожить растение, но оно каждый раз пробивается в самых неподходящих местах. Вот, – продолжила она и сунула ему в руку побег. – Помогите выдернуть.