Выбрать главу

Я стала благодарить ее, но Мелоди меня перебила.

– Кэрон, деточка, принеси, пожалуйста, для Бетти стул. И сядь сама. Тебе же тоже интересно послушать последние новости. Ну, что слышно?

Бетти засмеялась и села на стул.

– Начинай ты, Мелоди.

– Скажи, что Джим думает о новых витринах? Рассказывай все без утайки.

– Да… Это был великий день! Телефон звонил не переставая. Джим узнал о том, что произошло, только тогда, когда уже выходил из дома. Обычно журналисты связываются с ним еще до того, как история становится известной широкой публике, – ну, чтобы получить дополнительную информацию или чтобы он подтвердил ее достоверность. Но в этот раз они, видимо, решили, будто это какая-то шутка, и не хотели его беспокоить. Или, может, боялись, что он все испортит, прежде чем они успеют сделать из этого сенсацию.

– Продолжай, пожалуйста, – сказала Мелоди.

– Он приказал своему водителю остановиться у главного входа, чтобы самому посмотреть, как все это выглядит. Потом Джим позвонил мне и сказал: «Тысяча чертей, Бетти, это просто невероятно!»

И добавил еще несколько ругательств. Теперь он, конечно, утверждает, что хотел таким образом выразить свое восхищение.

Мы засмеялись. Потом она продолжила:

– У магазина собралось много людей, и Джиму показалось, что это была озлобленная, недовольная толпа. Поэтому он приказал водителю подвезти его к боковому входу. Но когда он оказался внутри, сотрудники универмага и покупатели стали поздравлять его. Как ты знаешь, моя дорогая Мелоди, Джим прагматичный человек. Он всегда думает о прибыли. И к тому времени, когда он добрался до своего кабинета, он уже и сам поверил, что это была его идея. Потом он опять позвонил мне.

Я рассмеялась.

– А когда же мистер Чемберс обнаружил, что кто-то другой, а не он сам украсил витрины?

– Это Бетти ему помогла, милочка. Все недоумевали: никто не мог понять, кто все это устроил. Все просто с ума сходили. Конечно, потом кто-то вспомнил, что вы втроем оставались в здании на выходных, но все были уверены, что два бухгалтера и один менеджер по персоналу не способны произвести такую сенсацию. Потом вызвали ночного сторожа, и он заявил, что никто из вас троих не выходил из кабинета целый вечер.

Было поразительно, что все это рассказывает мне жена президента компании. Она вовсе не пыталась выгораживать своего мужа. Как же это понимать? То ли она старалась показать, что полностью доверяет мне, как и ее муж, то ли хотела просто спрятать его в дальний угол, за ненадобностью, как старомодный костюм.

– Честно говоря, Кэрон, мне не совсем понятно, как они вас вычислили. Видимо, кто-то решил действовать наудачу. Или показания охранника вызвали у кого-то сомнения. Когда Джим пригласил вас троих в свой кабинет, он вовсе не был уверен, что это действительно сделали вы. Наверное, он просто не знал, что предпринять, потому что нужно было что-то говорить представителям прессы, а никто по-прежнему не мог утверждать с уверенностью, будто знает, что произошло на самом деле.

Убеждена, что она была осведомлена о том, как Джеймс разыгрывал из себя детектива, но решила оставить эти сведения при себе. Зато про своего мужа она рассказывала очень подробно. У меня появилось такое чувство, будто я только что прочитала докладную записку лучшего разведчика Великобритании. Потом она замолчала.

– Ну же, продолжай, – подбодрила ее Мелоди.

– Не сомневаюсь, что о том, что произошло дальше, тебе известно гораздо больше, чем мне, – рассмеялась миссис Чемберс. – Откуда эти цветы, например? – Она указала на букетик, который я получила от Джеймса. То позорище, которое прислал Джек, стояло на письменном столе миссис Браун.

– Я секретов не выдаю, – произнесла Мелоди с таинственным видом.

Бетти засмеялась, а я задумалась: неужели моей коллеге уже было известно, кто это сделал? И каким же образом? Для этого ей потребовалось бы поменять пуговицы на пиджаках вице-президентов на «жучки», которые полиция использует для подслушивания.

Мне показалось, что старые подруги хотят поговорить наедине. Кроме того, я сгорала от нетерпения: что же находится в свертке, который принесла Бетти? Поэтому я извинилась, сказав, что должна работать. Миссис Чемберс встала и пожала мне руку. Она посмотрела мне прямо в глаза и серьезно сказала:

– Спасибо тебе за помощь, Кэрон. Пожалуйста, дай нам знать, если у тебя возникнут еще какие-нибудь идеи. Мне было очень приятно познакомиться с тобой, – произнесла она с большой теплотой.

Я вышла в коридор. Флора ждала меня там.

– Мне она тоже такой принесла.

– И что это?

– А ты открой! Ну, давай же! Не хочу портить такой приятный сюрприз.

Внутри находилась вишнево-красная двойка из кашемира.

– Какая прелесть! Это просто чудесно! Господи, Флора, если это подарок, то какая же премия нас ожидает?

– Вот уж не знаю! – засмеялась Флора. – Но надеюсь, что наш вертолет будет нежно-голубого цвета с белой отделкой.

Домой мы поехали на автобусе.

– Кажется, ваши отношения с Мервином быстро развиваются. По сравнению с тобой Эвелин ползет как улитка.

Флора покраснела. Но ей явно было приятно мое подтрунивание.

– Что ж, чудесно, как ты говоришь.

Когда мы пришли домой, Эвелин поджидала нас там. Из вечерних новостей она уже знала, что происходит в универмаге «Чемберс Эмпориум», и не могла поверить, будто это мы заварили всю эту кашу.

– Вот блин! А почему вы не позвали меня?

– Эвелин, ты же не работаешь в нашем магазине. Тебя могли арестовать за незаконное вторжение, – терпеливо объяснила Флора.

– Зато тогда меня бы точно показали по телику! Мы продемонстрировали ей наши трофеи.

– Что ж, по крайней мере, на цветы я тоже могу полюбоваться. А если бы вы обе не были похожи на креветок, я бы и ваши свитера надевала время от времени.

Флора включила телевизор, чтобы посмотреть, не скажут ли о нашем магазине еще что-нибудь.

– А ты что, смотришь телик только тогда, когда тебя по нему показывают? – спросила Эвелин.

– Это не нас показывают, а витрины универмага «Чемберс Эмпориум». Хотя, честно говоря, я отучилась смотреть телевизор, когда жила в Штатах. Новости там такие короткие, что создается впечатление, будто их показывают специально для блох. – Мне хотелось, чтобы Эвелин наконец замолчала и дала мне послушать, что говорят.

– Ну нет, они не могут быть такими короткими!

– Ты права. Рекламные ролики намного длиннее.

– Кстати, чуть не забыла, Кэрон. Тебе еще один пакет принесли. За него расписался наш сосед. Он окликнул меня, когда я шла домой. Так что никакой бомбы там нет. Она чуть ли не целый день пролежала в соседском доме и давно бы уже разнесла его к чертовой матери. В общем, я положила сверток на кухонный стол. Честно говоря, Бас меня разочаровал.

Мне так не хотелось портить этот замечательный день! На столе лежала какая-то коробка кукурузных хлопьев с логотипом супермаркетов «Теско». Сначала я собиралась швырнуть ее в мусорную корзину. Но в таком случае мне пришлось бы вставать посреди ночи, чтобы проверить, что же там на самом деле было.

Я взяла ее с собой в гостиную.

– Так… – сказала Эвелин. – Он заплатил пять фунтов за доставку, столько же стоили хлопья. Да, Кэрон, я бы на твоем месте сразу бросила этого скупердяя!

– Я его уже бросила, – терпеливо объяснила я.

– Ну, вспомни, что я сказала, когда ты получила письмо! Он банкрот!

– А ты что думаешь, Флора?

– В романах о кукурузных хлопьях даже не упоминают. Да и в детективных тоже. Даже заключенные их не едят.

– Ну естественно! В тюрьме им приходится баланду хлебать! Вы когда-нибудь слышали, что кого-нибудь отправляли по этапу, чтобы он ел там хлопья?

– Возможно, это значит, что он не спускает с тебя глаз. Удивительно, что с того момента, когда ты получила его письмо, прошло всего два дня, – предположила Флора. Я покачала головой: