— Так, бандерлоги! — шутливо воскликнул им я. — Я, как вожак стаи, командую — все по машинам! Командира не будить до портала, — и забравшись на третий ряд, с удовольствием прилег еще немного поспать.
Разбудили меня часика через три.
— Чего на этот раз случилось? — зевая, поинтересовался я.
— Экран Селены показывает, что мы на месте, — Володя в задумчивости погладил свою короткую бородку. — Но как нам определить, где сам портал? Индикаторов то у нас нет… Да и огонек у тебя на панели загорелся, что топлива практически не осталось.
— Понятно. — Я протер глаза и предложил поменять местами с Володей.
Усевшись за руль, я решил спросить у Багиры:
— Милая, как ты думаешь, где проход к нам на Землю?
Багира уперлась передними лапами на приборную панель, огляделась и произнесла.
— Там есть проход. Я подскажу. И лапой показала направление.
Съехав с дороги мы, не торопясь по траве, поехали в указанном направлении. Через тридцать минут я вторым зрением и сам увидел силовые линии портала.
— Вижу мужики, — обнадежил их я. — Сейчас будем дома.
Подъезжая к проходу — перед нами появилась туманная дымка, которая становилась все насыщеннее, чем ближе мы подъезжали к проходу.
— Леночка, смотрите, — обратил я ее внимание на вход. — Видите, появилась радуга?
— Да, красивая, — согласилась девушка.
— Это и есть портал. Мы уже в его силовом поле находимся, и нам нет дороги назад. Я остановил свою машину, и как когда-то Степаныч показывал действие эффекта нам — попытался сдать назад. Колеса буксовали, но машина не трогалась с места.
— Теперь только вперед. Портал не выпускает схватившую добычу.
Туман стал совершенно густым, но вторым зрением я четко видел сияющий зев прохода. Казалось, что это струи воды вливаются по стенам в большое отверстие. Только оно находилось не на полу, а на стене и законы гравитации на него не действовали.
Проехав портал, мы оказались в заснеженном ночном лесу.
— Мля! — выругался Сергей. — А здесь-то уже ночь!
Я глянул на свои наручные часы. По Оренбургскому времени они показывали первый час ночи. Я стал прикидывать. Если мы вышли в районе Иркутской области, то здесь сейчас начало четвертого — раннее утро. Машина проехала с километр и зарылась в глубоком снегу.
— Пипец, — матюгнулся я — все, приехали.
— И где мы сейчас находимся, — стали меня все спрашивать.
— Селена, определи наши координаты.
Перед нами появился светящийся экран, на котором замигал маркер.
— Ближайший к нам жилой центр в пятидесяти километрах от нашего местоположения — это село Еланцы, Ольхонского района Иркутской области, — доложил искин. — От него до озера Байкал двенадцать километров. До Иркутска 210 километров.
— Мужики, воскликнул Лёха. — А это считается, что я вроде как был на Байкале? — и тут же процитировал: — "Байкал удивителен, и недаром сибиряки величают его не озером, а морем. Вода прозрачна необыкновенно, так что видно сквозь неё, как сквозь воздух; цвет у нее нежно-бирюзовый, приятный для глаза (А.П. Чехов)" — всё-таки велик и могуч русский язык!
— А с чего ты решил, что мы на русском языке разговариваем? — переспросил его Володя.
— Как и вы Елена…
— В смысле? — не понял Алексей. Тут уже мы втроем заулыбались.
— Этот язык называется межмировой! — пояснил им я.
Они оба стали переглядываться, а Баринов продолжал: — Вспомните свои первые ощущения, когда вы попали в Заброшенный мир. Вам легко было языком шевелить?
— Я подумала, что это результат стресса — стрельба погоня, портал, новый мир…
— Нет, это действие полей портала. Мы, оказывается, при рождении наделены способностью к этому языку, но пока ребенок развивается, он приучается к языку своих родителей. Портал просто открывает доступ к этой памяти и те, кто прошел через него, могут общаться на едином языке.
— А как назад на русский перейти? — озадаченно попросил Мелихов.
— Есть универсальный рецепт — подмигнул ему Сергей — заматериться!
— Да еб… выдал фразу Лёха и уже на "родном и могучем" продолжил — ох… простите Леночка. Ошизеть! Я теперь два языка знаю. Миронова не стала вслух произносить матерные слова, но в голове их прокрутила и тоже перешла на родную речь.
— Согласна, стало привычнее общаться.
— А через некоторое время, вы уже и не будите замечать этого перехода, — пояснил им я, переходя на родной язык. — Мы уже автоматом можем общаться на двух языках.
Эта новость сильнее всего их ошеломила. Заметил, что они оба стали шептать фразы на разных языках, сравнивая значения и произношения