— У тебя рука тоже нормальная. Чем занимаюсь, о том не болтают. Так, кручусь, верчусь, деньгу зашибаю, ну, ты поняла. Не лох, короче, и не сявка, если ты об этом. Зовут меня Малютой. А тебя?
— О, русский! Фэйри. — Она протянула руку, на этот раз для пожатия. — Давай уже подарок.
Я протянул ей непочатый флакон турбо-поперса.
— Не русский. Чех. Вот, держи. С днем рожденья. Не знаю твои вкусы, но вижу, что мужчин любишь. Если нюхнуть этой штуки во время секса — просто небо в алмазах, гадом буду.
Все это время мы не разрывали пожатия. Она спрятала флакончик в декольте и вдруг резко перехватила руку, сдавила так, что захрустели кости, и попыталась припечатать мою кисть к барной стойке. Попыталась. Не тут-то было. Секунд десять мы занимались этаким импровизированным армреслингом на весу. Наконец я сумел уложить ее в горизонталь, что оказалось более чем непросто.
— Фэйри, я тебе сейчас все-таки комплимент поставлю, только не пытайся со мной ничего сделать, это от всей души, — сказал я, непритворно отдуваясь. — Так вот, Фэйри, я про девок такого никогда не говорил, но про тебя скажу любому: эта самка — настоящий мужик!
Она громко расхохоталась, запрокинув голову, потом хлопнула меня по плечу и сказала:
— Ладно, чех Малюта! Пойдем вливать тебя в компанию!
В компанию я влился. Нормальные такие ребята, если исключить их явно криминальные повадки.
«Неужели они? — Вертелось у меня в голове. — Они? Не они?.. Они!.. Нет, не факт! Мало ли что, тут в Кастель Рохас повадки у всех — закачаешься какие, взять того же Сантуша».
Чехом я назвался специально. Это подходило к моей выражено славянской физиономии. Русских в этих краях было немного, чехов, впрочем, тоже, но не выдавать своего происхождения мне показалось разумным. Чех же — достаточно экзотическая национальность, чтобы никто не сумел поймать меня на полном незнании языка.
По ходу разговора оказалось, что всех мужчин зовут вариациями имени Стивен: Стив, Стивенсон, Стивио, Стивелло, Стивчик, Стивен. Что окончательно утвердило в мысли, что это бандиты и скорее всего — шайка.
Верховодил Стивен — крепкий парень лет тридцати, невысокий, костистый, явно очень сильный. Глаза острые, цепкие. Он все время норовил поймать взгляд, я не мешал, так как был достаточно пьян, чтобы ничего, кроме веселого алкоголя, за ним не плескалось.
— Скажи, Малюта, — спросил он минут через пять, перебив меня на середине угарного анекдота, — зачем ты пушку приволок?
— А ты зачем? — парировал я, стрельнув глазами на его свободную рубашку, под которой на поясе кое-что топорщилось.
— Я без ствола не выхожу.
— Разумно. Я тоже.
— Ладно. Бестактный вопрос. Проехали. Так что ты там говорил?
Проезжали мы знатно. Сыпались купюры, официантки не успевали подтаскивать выпивку-закуску. Парни делались все живее, но никто не косел и не блевал под стол. Это при том, что закусывал один я.
Пили за Фэйри. В разных вариациях. Пара тостов, наподобие «больше посадок хороших и мягких», ясно говорили, что она — пилот. А дружно проскандированный «За солнечный ветер, за ветер удачи, чтоб зажили мы веселей и богаче», указал на то, что вся компашка, за исключением шлюх, разумеется, живет космосом. При умножении данного наблюдения на криминальные выводы получался заманчивый результат.
Пару раз я потанцевал виновницу торжества. Точнее, это еще кто кого потанцевал! Фэйри двигалась истинной кошкой и была совершенно неутомима. Я всегда считал, что переплясать меня трудно, но оказалось, что кому как.
Когда она уводила меня на танцпол, я ловил ревнивые взгляды так называемого Стивио. Имя ему очень шло, так как парень здорово смахивал на итальянца — чернявый обладатель аристократического римского носа. Я видел, что, когда мы уходим, Стивио что-то шепчет на ухо Стивену. Но не стал заострять внимания.
Отметил также, что Стивен, который держат все собрание в железной пятерне, обращается к Фэйри с подчеркнутым уважением. Ну, так, на всякий случай отметил.
Гуляли вдумчиво.
Сперва я проставился. Потом отведали турбо-поперса и табака, и проставились мне.
Потом наоборот. И еще раз.
Часа в три ночи я решил, что народ достаточно расслабился и стал задавать наводящие вопросы, как будто между прочим вставляя их в беседу.
— Да, Стивелло, чудные ты дела рассказываешь! — говорил я одному. — Скажи, а не приходилось тебе слышать, как народ болтает, что в эфире ловят непонятные сигналы? Я вот слышал такое.
— Какое?
— Ну вот летели мы на Фтию, так вдруг на цифровом канале какой-то не то шепот, не то пришепетывания. А потом — раз! И все оборвалось.