Выбрать главу

Так за хлопотами этими и долетели до Куинстона. Спустя семь часов настроился я на ADF аэродрома и начал снижение до тысячи метров. Попытался связаться с "Башней". Связался. Погоду получил, давление и указание – садить машину на 01 полосу. Это удачно, солнышко в глаза светить не будет на посадке. На всякий случай кружок над аэродромом заложил, осмотрелся. Интересный остров ирландцы осваивают. Он как стол плоский над морем возвышается. На триста метров из воды торчит. Берег вертикально в море уходит. И одна только бухта на северном побережье образовалась. В бухте десяток корабликов невеликих каких-то на якоре болтаются. Пирс в море протянулся. На берегу сотни полторы строений расположилось. Все дома беленькие такие, каменные по виду. Три с половиной тысячи жителей в городе Куинстон проживают, согласно путеводителю. Рыбу ловят, консервы рыбные делают. Сахарный тростник выращивают. И из него самогонку гонят. Пытаются ирландский виски делать, а получается ром! Ячмень на острове растёт. И из него "Guinness" варят. Овцам в этих широтах может и жарковато бывает, но привольно. И чем не Ирландия?

Аэродром над городом, на плато расположился. Одна полоса, но зато гранитная. Полторы тысячи метров длиной. Скальное основание выровняли. Окинули мы взглядом пейзаж и на посадку нацелились. Велел я Кате по глиссаде снижение выполнить. Не получилось у неё. Скорость выше положенной, с расчёт на посадку перелётом вышел и пришлось на второй круг уходить. На втором заходе снова у Кати стрелки разбежались и третий заход я сам выполнял и садился. Ничего, научится ещё Катюха. Отрулили на стоянку, где наших пассажиров встречали люди и быстро наш "Караван" разгрузили. Заодно мне и "Ямаху" снять помогли. Подписал мистер О'Лорриг транспортные бумаги. Съездили мы с Катей на почту и расчёт произвели. Так вот наш первый коммерческий полёт и закончился благополучно.

Новая Ирландия, город Куинстон. 09:00. 20 число 6 месяца. Четверг. 22 год.

Утром сидели мы с Катей в кафешке на берегу океана, любовались видами на океан, пили кофе и размышляли, что дальше делать будем. Почта для нас грузов не нашла. Порешили мы никуда не спешить, покататься по Ирландскому острову, посмотреть, как люди живут. Одно слово – туристы! После кофе принялся я Катю фокусами веселить. Подкину монетку, поймаю в две ладошки, кулаки выставлю, а она угадывает в каком. И никак угадать не может. И сроду ей не угадать, потому как в детстве книжка мне в руки попалась. "По ту сторону фокуса" называлась. И я делом этим тогда увлёкся. Особенно в части манипуляции. С монетами и картами и прочими предметами. Высот великих не достиг, не Игорь Кио, однако на любых экзаменах и в школе, и в училище наработанные навыки выручали меня неоднократно. И ни разу преподам поймать меня не удалось. Ловкость рук обманывает зоркость глаз!

Вот так сидим мы, я Катю надуриваю постоянно, потому как у меня две монеты в руках, а не одна. Она смеётся, но поймать меня на шулерстве не получается у неё никак. А ей хочется! Бармен все стаканы протёр, посетителей кроме нас нет более. Он тоже заинтересовался представлением. Рядом сначала подсел и наблюдает. Потом его азарт взял:

– Давай на деньги!

– "The quickness of the hand deceives the eye!" – Процитировал я.

– В России знают моего прадедушку? – Удивился он.

– О'Генри ваш прадедушка? – Удивился я.

– Почему нет? – Удивился он.

– Действительно! – Согласился я. – Почему бы и нет! Все мы от кого-то произошли! Кроме Адама. В России знают вашего прадедушку. И с удовольствием читают его рассказы. Его очень неплохо перевели на русский.

– Однако, вы не могли бы продолжить? – Настаивал он.

– Но если О'Генри ваш прадедушка, мистер, то вам должно быть понятно, что у вас нет шансов. Вы же не фермер? – Усомнился я.

– Но вы же не жулик? – Не усомнился он.

– Поэтому и не хочу вас обжуливать! – Сказал я и раскрыл ладони, на каждой из которых блестело по золотому. Потом, встряхнув кистями, снова показал ладони – пусто.

– The quickness of the hand deceives the eye! – Восхитился он.

– Точно!

Дверь приоткрылась, и в помещение боком проскользнул крепко скроенный голубоглазый блондин. Гоня перед собой могучую волну перегара, он приблизился к нашему столику, Катя, зажав рот ладошкой, стремительно метнулась в дамскую комнату, мужик проводил её смущённым взглядом. Потом, не присаживаясь, предложил:

– Мужчина, купи гранату!

После чего вынул из отвисшего кармана поименованный предмет и гулко стукнул им по столу.

Да, уж. В такой вот аранжировке я эту арию слышу впервые. В юности мне предлагали кирпич!

– Это у вас такой продвинутый метод убеждения, мужчина? Или это такая шутка?

Мужик стеснительно и проникновенно пожал плечами:

– Отдам за тридцать экю, мужчина. Получка завтра, но мне не дожить! Трубы горят! Купи гранату. Пожалуйста!

Из-под моего стула высунул нос Морс и внимательно заценил клиента. И проигнорировал наглухо "террориста". Даже обрычать подошедшего поленился. Ну, небритый мужик. Ну, с бодуна. Ну, с гранатой. Чо, нельзя теперь с гранатой походить, чоли? Мы, типа, в свободной стране живём! Может клиент ей орехи на досуге колет? А может это у него оберёг от сглаза? Вернулся к неторопливому разгрызанию бараньих рёбрышек, поданных ему на завтрак, и пофиг ему мороз.

– Пэдди, ты продаешь эту гранату уже года три, как минимум. С самого приезда! – Вступил в разговор бармен.

– Я не виноват, Кендрик, что каждый раз меня просят убрать её подальше, а тебя – налить мне пару друнков, чтобы я от них отстал! Но покупать наотрез отказываются. Неразменная граната. Надоела она мне смертельно, и все карманы оттянула. Однако просто выкинуть дедушкин прощальный подарок, будет совершенно непорядочно по отношению к старому пердуну. Может быть этот мужчина избавит наконец меня от этой штуки?

Я взял гранату в руки и рассматривать её принялся. Странная граната. Стальной цилиндр диаметром сантиметра три с половиной – четыре. Длина – сантиметров восемь. Вес – граммов четыреста. Запала нет. Чека под пломбой. Состояние хорошее, серая краска пообтёрлась на углах, из-под неё красная грунтовка выглядывает, но ржавчины не заметно нигде. Что за хрень? Никогда такой не видел.

Видя моё недоумение, алконавт-страдалец пояснил:

– Это "немка" М-34, германская граната образца 1934 года. Редкая вещь! Их совсем мало выпустили. Правильное название – "Handgranate 34". Интересна тем, что взрыватель у неё только ударного действия. Пока не стукнется – не взорвётся. Тройная защита! Дед её с войны привёз, из Арденн. Снял с какого-то шваба, когда оттуда драпал. А когда я сюда… вынужден был спешно отбыть… то он её мне и всучил для самообороны. Можно сказать – от сердца оторвал. Но, оказалось, тут на острове не в кого ею кидаться. Всех кусачих грохнули до нас… Продать тоже никому не удаётся, уж больно древняя штучка. Хотя иногда помогает бороться с похмельем.

– Думаешь, она ещё не протухла? Сработает?

Голубые глаза на веснушчатой роже вспыхнули яростно негодующе и Педди забожился, что эта фуканутая граната не подведёт, несмотря на почтенный возраст и на то, что вражеская. Ибо немецкое качество всему миру известно.

Не то, чтобы я так уж ему поверил, но чисто ради сочуствия страждущему и прикола для – купил. Вынул у Педди из кармана рубашки третий орденский червончик, пожурил его, что он при живых деньгах дедушкино наследство растранжиривает, отобрал у бухарика гранату и в сумку себе спрятал. Пока прятал, Педди уже основательно уселся у стойки на табурет и залпом отправил первую порцию лекарства в организм. Несколько секунд спустя, глаза его утратили страдальческое выражение, стакан перестал выбивать по стойке дробь, спина его распрямилась и мужик стал орлом. Обретя моральную опору и придя в равновесие с окружающим миром Педди налил из бутылки вторую порцию и тост сказал, махнув в мою сторону стаканом:

– Bas!

– Да хранит тебя православный святой Патрик! – не заржавел я с достойным ответом, помахав пустой кофейной кружкой.

Леприконцы дружно заржали. А тут и Катя вернулась. Подхватил я её под руку, и прощавшись с обитателями пуба, удалился.