Выбрать главу

Во время Второй мировой войны Гурвич преподает в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке, где общается с корреспондентом Кожева Лео Штраусом. После войны он возвращается во Францию и с 1948 года до смерти руководит кафедрой социологии в Сорбонне.

В биографии философов русского происхождения, которые, перебравшись во Францию из Германии, привозят с собой основные идеи немецкой философии, учеба в немецких университетах занимает совершенно особое место. Речь идет о своеобразной интроспекции, ибо сама русская философия очень многим обязана философии немецкой. В Геттингене или Гейдельберге эмигранты столкнулись не с Шеллингом или Гегелем, но с феноменологией, в которой они увидели некоторое сходство с русской религиозной философией 1900-1910-х годов. Следы этого синкретизма видны и в диссертации Кожева, и – в меньшей степени – в книге Гурвича о Фихте. Следующим этапом стало описание немецкого опыта на французском языке.

Перевод с французского Веры Мильчиной

Примечания

1* Данная, статья представляет собой дополненный вариант главы из книги: Espagne M. Les transferts culturels franco-alle- mands. Paris, 1999.

2* О Койре см.: Gillespie С.С. A.Koyre // Dictionary of scientijоc Biography. T. 7. New York, 1973, p. 482-490; Jorland G. La science dans la philosophie. Les recherches epistemologiques d'Alexandre Koyre. Paris, 1981; Redondi P. Alexandre Koyre. De la mystique а la. science. Cours, conferences et documents 1922-1962. Paris, 1986; Vinti C., йd. Alexandre Koyre. Lavventura intellectuale. Napoli, 1994. О начальном этапе восприятия Гуссерля во Франции см.: Waldenfels В. Phenomenologie in Frankreich. Francfurt, 1983, S. 33 sq.

3* Антисемитизм был для. Койре проблемой, отнюдь не только теоретической; не случайно в 1930 году он перевел книгу «Дневники Шварцкоппена (правда, о деле Дрейфуса) -, предисловие к которой написал Люсьен Леви-Брюлъ.

4* Weill С. Etudiants russes en Allemagne, 1900-1914. Paris, 1996.

5* См.: Reinach A. Sвmtlichte Werke. T. 1-2. Munchen, 1989.

6* На фотографии, сделанной в феврале 1912 года (опубликована в кн.: Edmund Husserl und die phenomenologische Bewegung. Hans-Rainer Sepp ed. Freiburg-Munchen, 1988), мы видим Койре в обществе Рейнаха, Ганса. Липпса и Макса Шелера.

7* См.: La. philosophie et le probleme national en Russie au debut du XIXe siecle. Bibliothиque de l'Institut fransais de Leningrad, 1929. T. 10; переизд.: Paris, 1976. См. также: Etudes sur l'histoire de la pensee philosophique en Russie. Paris, 1960.

8* La philosophie et le problиme national…, p. 201.

9* См.: Nethercott F. Une rencontre philosophique. Bergson en Russie (1907-1917). Paris, 1995.

10* Schumann K. Koyre et les phenomenologues allemands// History and Technology, 1987, t. 4, p. 149-167.

11* Shpet G. Appearabce and Sense. Phenomenology as the fondamental Science and ils Problems. Introduction dAlexandre Hardt. Dordrecht; Boston; London, 1991.

12* В 1922 году Койре опубликует в журнале «Jahrbecher fur Philosophie und phenomenologische Forschung» (t. 5, p. 603-628) статью под названием «Заметки о парадоксе Зенона», посвященную Рейнаху. С другой стороны, еще в статье 1912 года, о числах Рассела, опубликованной в «Журнале метафизики и морали», он. ссылался, на Зермело.

13* См.: Lescourret M.-A. Emmanuel Levinas. Paris, 1994. В 1931 году Левинас даже попытался изобразить фрайбургский пейзаж: «По-романтически дикий Шварцвальд окружает Фрайбург, вторгается внутрь города. Романтизм дикий его, но одновременно и прирученный. На самых опасных тропах то и дело встречаешь таблички с предупреждением: «Остановись! Справа, потрясающий вид на долину!» или «Не забудь полюбоваться, закатом солнца.!» Так культура, достигая поистине безупречной универсальности, простирает свою власть даже над тем, что она отрицает…» (Levinas Е. Les imprevus de l'histoire. Paris, 1994, p. 94).