5. <«Батт»>
АРКЕСИЛАЮ КИРЕНСКОМУ
и его вознице Карроту, сыну Алексибия, на победу в колесничном беге, чтобы петь на Карнейском празднике.[247]
Год — 462.
1с Неохватна сила богатства,
Если муж, принявший его от судьбы,
Сочетает его с чистейшей доблестью,
Попутчиком дружелюбия.
Вслед чете их 5
От первого рубежа твоих лучших лет
Ты стремился со славою,
Аркесилай,
Дольщик богов,
И был над тобою Кастор на золотой колеснице, 10
После бурь[248] и дождей просветляющий небо на блаженным твоим очагом.
1а Боги даруют мощь,
Мудрые умеют красиво ее выносить.
Ты шествуешь в правде,
И великое обилие вокруг тебя:
Ты — царь больших городов, 15
Они — честь уму твоему, зеница рода твоего; 20
Ты — счастливец этого дня,
Он принес тебе конным бегом желанную Пифийскую славу
В шествии мужей,
1э Отраде Феба.
И пока звенят они о тебе
По сладким садам Киренской Афродиты, —
Ты помни, что бог — начало и верх всего, 25
Ты помни, что Каррот — любезнейший меж ближних твоих.
вернуться
Ст. 258. Каллиста («Прекраснейшая») — древнее название Форы.
вернуться
Ст. 262. Познай же Эдипову мудрость…— т. е. «пойми мое иносказание».
вернуться
Ст. 263. Если мощному дубу… — т. е. Дамофил и в изгнании останется крепок и благороден, как дуб крепок и в очаге и в столбе.
вернуться
Ст. 277. Гомерово слово — «Илиада», XV, 207: «Благо, когда возвеститель исполнен советов разумных». Песня Пиндара — «дельный вестник» правого дела Дамофила.
вернуться
Ст. 287. Двусмысленность (кто кому раб?), как в подлиннике.
вернуться
Ст. 289. «Горше нет…» — по-видимому, пословица; ср. Геродот, IX, 16.
вернуться
Ст. 290. Зевс милует и титанов — мотив, до Пиндара не встречающийся, но в V в., по-видимому, уже распространенный: ср. освобожденных титанов в «Прометее» Эсхила.
вернуться
Ст. 294. …над истоком Аполлона — источник Кира в Кирене упоминается киренянином Каллимахом в гимне Аполлону, 88.
вернуться
Ода на ту же победу, что и предыдущая, но написанная более традиционно-просто, с трехчастным строением. Вместо мифа в центральной части рассказывается историческая легенда о колонизации Ливии Баттом (см. Пиф. 4, примеч. 6, 59, 65). Повод к исполнению оды — возврат Каррота из Греции (по-видимому, совпавший с Карпейским праздником в честь Аполлона в конце августа), отсюда — столь пространная похвала Карроту, сопровождаемая даже подробностями о ходе скачек (крушение 40 колесниц было редким событием на состязаниях). Необычно подробное описание города Кирены давало повод предполагать, что Пиндар бывал там лично, но это маловероятно.
вернуться
Ст. 10. После бурь…— имеются в виду смуты при воцарении Аркесилая. — Схолиаст подтверждает, что в Кирене был храм Кастора, бога-конника и покровителя моряков в бурю.