Выбрать главу
Благу от бога я радоваться рад, Но в годы мои взыскую посильного. Вижу я: в городе, который цветет, Среднее счастье — прочнейшее. Жребий самовластья противен мне[305], 4а Общие доблести — желанны. Тому не опасна зависть, Кто, высшего достигши, пасет его в тиши, 55 Чуждый губящей спеси; И черная смерть Красна ему будет у предела его, Ибо оставит он сладкому племени своему Крепчайшее из благ — Милость доброго имени. 4э А не тем ли прославлены в песнях Сын Ификла — Иолай, 60 И Касторова мощь, и ты, владыка Полидевк[306], Божьи сыны, Переменные обитатели престолов Ферапны И Олимпа?

12. <«Горгона»>

МИДАСУ АКРАГАНТСКОМУ,

победителю на флейте,[307]

Год — 490.

1с Услышь мою мольбу, Богиня блеска[308], Лучшая из обителей людских, Гостеприимница Персефоны, От крепкого холма Пасущая паству над Акрагантом, Владычица, Милостиво прими Пифийский этот венок 5 Мидаса, осененного славою, Любимца людей и богов, Победившего Элладу В том умении, Которое выплела некогда Паллада Из смертного стона дерзостных Горгон, 2с Слыша, как изливался он 10 В страдной муке От девичьих уст и змеиных неподступных уст В час, когда Персей Повершил третью из сестер, Чтобы роком настичь приморский Сериф и народ Серифа. Да: ослепил он Божественную породу Форка[309], На погибель обернул он Полидекту пир его[310], И тесное рабство, и насильное ложе матери, 15 Ибо взял он голову Медузы с прекрасными щеками, 3с Сын Данаи, Рожденный от льющегося золота. И тогда-то, отведя от трудов Дорогого ей витязя, Девственница выстроила флейту, разноголосую снасть, Выведя орудием стон 20 Скрежещущий, вырванный из быстрых челюстей Евриалы[311]. Что далось богине, то дала она людям, Запечатлевши именем: многоглавая песнь. В славное напоминание о зовущей борьбе 4с Рвется та песнь сквозь тонкую медь и трость, 25 Из Кефисской ограды любовавшуюся хороводами Красного хороводами города Харит[312].
Если есть меж смертными счастье — Оно за трудами; Только богу под силу вложить его в единый лишь день. От сужденного не уйти: 30 Разящий час непредвидимости Нежданное подарит, а жданного не пошлет.

НЕМЕЙСКИЕ ПЕСНИ[313]

1. <«Геракл-младенец»>

ХРОМИЮ ЭТНЕЙСКОМУ,

сыну Агесидама, на победу в конном беге.[314]

Год — 476 (?)

1с Вздох державный Алфея[315], Ветвь прославленных Сиракуз, Ортигия, Колыбель Артемиды, сестра Делоса, Тобою хочет начать Сладостная песня моя 5 Хвалу коням, чьи ноги — как буря, И славу Зевсу Этнейскому, Это Немея, Это Хромиева четверня Зовет меня впрячь мой голос В песнь о подвигах его побед. 1а Подножье славы — от богов И от дивных доблестей мужа; Навершье славы — успех: 10 Муза рада гласить о великих победах. Осыпь же блеском Этот остров, Который Зевс, владыка Олимпа, Даровал Персефоне, Обещав мановеньем кудрей Тучную землю многоплодной Сицилии 1э Увенчать вершинами изобильных городов; 15 И приставил к нему Кронион Народ, обрученный с войною, Конный, с копьями, вкованный в медь, Не раз срывавший С олив Олимпии[316] золотую листву.
вернуться

305

Ст. 53. Жребий самовластья противен мне…— Виламовиц видел здесь ответ Пиндара на упреки сограждан в дружбе с тираннами Сицилии, откуда он вернулся за год до сочинения этой оды (ср. рассуждения о злоречии выше, в ст. 28—30).

вернуться

306

Ст. 60—64. Иолай, и Касторова мощь…— устойчивая ассоциация имен Иолая и Кастора перекликается с ассоциацией имен Ореста и Пилада в начале оды, скрепляя связь Фив и Дельф со Спартой (в Ферапнах близ Спарты было знаменитое святилище Диоскуров — Павсаний, III, 20, 1). О «переменной» посмертной доле Кастора и Полидевка см. Нем. 10.

вернуться

307

Мидас одерживал победы на музыкальных состязаниях в Дельфах в 490 и 486 гг.; так как в оде говорятся только об одной, то это — первая. Музыкальный термин «многоглавый напев» (что это значит, в точности неизвестно) упоминается и псевдо-Плутархом («О музыке», 7), приписывающим его изобретение Олимпу, ученику Марсия; Пиндар предпочитает приписывать его самой Афине, изобретательнице флейты.

вернуться

308

Ст. 1. Богиня блеска — олицетворение города Акраганта с его культом Афины.

вернуться

309

Ст. 11—13. …третью из сестер… породу Форка — дочерями чудовища Форка были три Греи и три Горгоны; первых Персей ослепил, из вторых казнил Медузу.

вернуться

310

Ст. 14. …Полидекту пир его — знаменитый «каменный пир», на котором Персей обратил в камень Полидекта, царя Серифа, с его свитой за то, что тот домогался брака с Данаей.

вернуться

311

Ст. 21. Евриала — сестра Медузы, одна из трех Горгон.

вернуться

312

Ст. 27. …города Харит — беотийского Орхомена (см. Ол. 14), близ которого на Кефисе рос лучший в Греции тростник для флейт; здесь, по Пиндару, и создала Афина свою флейту.

вернуться

313

Немейские состязания праздновались на лугу в узкой долине речки Немеи, где проходила дорога с юга на север, ведущая из Аргоса в Сикион и Коринф. Долина была посвящена Зевсу; сохранились остатки храма Зевса и стадиона, но они относятся к послепиндаровскому времени. Здесь, по преданию, Геракл в своем первом подвиге одолел немейского льва, и некоторые сказания возводили начало игр к этому событию. Но более общепринято мнение, что основание игр относится к походу Семерых против Фив: когда войско проходило через Немейскую долину, вожди встретили здесь лемносскую царицу — пленницу Гипсипилу, кормилицу Офельта, сына местного царя; она рассказала им долгую историю своих бедствий и пошла к источнику за водою для воинов, а тем временем младенца укусила змея, и он погиб; в память о нем и устроили вожди первые Немейские игры. Этот миф упоминает Вакхилид (песнь 9), но Пиндар, кажется, к нему равнодушен. В историческое время Немейская долина принадлежала городку Клеонам, за власть над которым спорили Сикион и Аргос; в 573 г. до н. э. Клеоны освободились от господства Сикиона и по этому случаю «возобновили» древний праздник, основанный аргивянами. Благодаря аргосскому влиянию, праздник стал общегреческим, отмеченным священным перемирием; судьями были сначала клеоняне, а с 460 г. аргивяне. Справлялся он каждые два года (во второй и четвертый год олимпийского четырехлетнего цикла), приблизительно в июле; программа состязаний была та же, что на Олимпийских и Пифийских играх, но с выделением не двух, а трех возрастов (взрослые, юноши, мальчики). Наградой служил в древнейшие времена масличный венок, а при Пиндаре венок из сельдерея, который считался траурным растением. Из четырех общегреческих состязаний Немейские были в наименьшем почете, поэтому в собрании Пиндара Немейские оды первоначально занимали не третье, а четвертое место, и к концу их были приложены три «отдельные» оды (9-11) в честь победителей местных состязаний. Списки Немейских победителей не сохранились (как сохранились списки олимпийских и пифийских), поэтому точные даты большинства Немейских од неустановимы.

вернуться

314

Адресат оды Хромий — старый полководец Гелона и Гиерона, муж сестры последнего, впоследствии — опекун его сына Диномена в роли правителя новооснованной Этны. Ода датируется 476 г. только на основании буквального смысла строфы 2 — о личном присутствии Пиндара в Сицилии. От традиционного зачина — сперва о городе, потом о герое — Пиндар прямо переходит к мифу, за что его укоряли в несвязности еще древние комментаторы; но смысл мифа ясен — Хромий уподобляется Гераклу как смиритель враждебных сил (с не вполне ясным для нас намеком «и в малом подвиге видна великая судьба»). Композиция асимметрична: заключительной части нет (ср. Нем. 10).

вернуться

315

Ст. 1. Вздох державный Алфея… — имеется в виду миф (упоминаемый еще Ивиком) о том, что элидский поток Алфей, гонясь за Аретусой, нимфой Артемиды, пересек Ионийское море и, вынырнув из-под земли, настиг ее в Сицилии близ сиракузского острова Ортигии, места почитания Артемиды. «И, говорят, в Ортигии находились конюшни Гиероновы и Хромиевы», — простодушно добавляет схолиаст.

вернуться

316

Ст. 17. С олив Олимпии — прежде всего имеется в виду, конечно, олимпийская победа Гиерона 476 г.