Выбрать главу
Разным людям — разное величие; Высочайшее из величий — венчает царей; О, не стреми свои взоры еще выше! Будь твоей долей — Ныне попирать вершины; А моей — Обретаться рядом с победоносными, Первому во всем искусстве перед эллинами.

2. <«Острова Блаженных»>

ФЕРОНУ АКРАГАНТСКОМУ,

сыну Энесидама, на победу в колесничном беге.[29]

Год — 476.

1с Песни мои, владычицы лиры[30], Какого бога, Какого героя, Какого мужа будем мы воспевать? Над Писою властвует Зевс; Олимпийские игрища учредил Геракл От первин победы[31]; Но воскликнем мы ныне о Фероне, 5 Ибо победоносна была его четверня.
Он милостив к странствующим, Он оплот Акраганта, Он цвет от корня достопрославленных предков, Блюстителей города; 1а Много вынесши духом, Они обрели это священное обиталище над рекой, Они стали зеницей Сицилии, Время и Судьба бодрствовали над ними, 10 Осыпая богатством и благом Родовую их доблесть. И ты, Зевс, Сын Крона и Реи, Восседающий на престоле Олимпа, Над вершиною игр у Алфейского брода, Тронься моею песней И оставь им в твоей милости отчие поля — 1э В роды и роды. 15 Все, что было, и правое и неправое, Не станет небывшим, Не изменит исхода Даже силою Времени, которое всему отец[32]; Но милостивый рок может погрузить его в забвение. Нестерпимая боль, укрощенная, умирает, Заглушаясь радостями удач, 20 2с Когда Доля, ниспосланная от бога, Возносит наше счастье до небес.
Такова и повесть о царственных дочерях Кадма[33]: Тяжкое претерпели они; Но бремя горя ниспало с их плеч 25 Пред силою блага. Длиннокудрая Семела, пав от громовой стрелы, Вновь жива на Олимпе, Где любит ее Паллада[34], Любят Музы, Вдвое любит родитель Зевс, И больше всех любит сын ее, повитый плющом. 30 2а А в пучине, Средь Нереевых дочерей, Ино Обрела негаснущую жизнь на вечные века.
Не предуказан смертным Час их смерти; Доживем ли до заката спокойного дня, Детища солнца, Не нарушив его блаженства? Радость и тягость, Волна за волной, набегают на род человеческий, — 2э Это Доля, 35 Из рода в род блюдущая судьбу людскую, Вместе с счастьем, даром богов, Посылает людям и горе Переменною чередой.
Так роковой сын Лаия[35] Умертвил встреченного отца Во исполнение древнего вещания пифии, — 40 3с И Эринния с пронзающим взором Сокрушила братоубийством его воинственный род. Но Ферсандр[36], пережив Полиника, В новых битвах снискав себе новые почести, Стал спасительным отпрыском для корня Адрастидов, 45 И плод его семени, Сын Энесидама, Достоин славы В хвалебных песнопеньях и в бряцании лир.
В Олимпии 3а Он сам обрел свой победный дар; У Пифона и на Истме Вместе с братом[37], равным ему во славе, Увенчала его общая Харита 50 За двенадцать пробегов колесничной четверни. Счастье победы Смывает труд состязанья. Богатство, украшенное доблестью, Ведет мужа от удачи к удаче, от заботы к заботе, 3э Сияет звездой, 55 И нет сияния, свойственнее человеку,
Владея таким уделом, О, если бы знал человек грядущее! Если бы знал он, Как, миновавши смерть[38], Презренные души тотчас постигаются карами! За вину в этом царстве Зевса Некто в преисподней изрекает роковые приговоры. 60 4с Лишь достойные мужи Обретают беструдную жизнь Там, где под солнцем вечно дни — как ночи и ночи — как дни. Силой рук своих Они не тревожат ни землю, ни морские воды, Гонясь за прожитком; 65 Радостные верностью своей, Меж любимцев богов Провожают они беспечальную вечность; А для остальных — Муки, на которые не подъемлется взор. 4а Но те, кто трижды Пребыв на земле и под землей, Сохранили душу свою чистой от всякой скверны, Дорогою Зевса шествуют в твердыню Крона[39]. 70 Остров Блаженных Овевается там веяньями Океана; Там горят золотые цветы, Возникая из трав меж сияющими деревьями Или вспаиваемые потоками. Там они обвивают руки венками и цепями цветочными 4э По правым уставам Радаманфа[40], 75 Избранного в сопрестольники Горним отцом, супругом Реи, чей трон превыше всего. Там Пелей, там Кадм, И туда вознесла Ахилла[41] Мать его, тронув мольбами Зевсово сердце, — 80 5с Ахилла, которым повергнут Гектор, столп Трои, незыблемый, непобедимый, Ахилла, которым преданы смерти Кикн и эфиоп[42], рожденный Зарей.
вернуться

29

Ферон Акрагантский, союзник Гиерона, правил Акрагантом в 487—472 гг.; дочь его была замужем за Гелоном Сиракузским, а после смерти Гелона (478) вышла по завещанию за его брата Полизала; третий брат, Гиерон, изгнал Полизала, тот искал помощи у Ферона (намек на это — в ст. 6?), грозила война, очень опасная для Акраганта и для всего греческого господства в Сицилии; но в 476 г. при посредничестве только что прибывшего в Сицилию Симонида Кеосского был заключен мир (Диодор, XIII.86). Это совпало с олимпийскими победами Гиерона и Ферона на скачках 476 г., что было сочтено завершением бед и добрым знаком будущего; символом этого и выступают в оде Пиндара Острова Блаженных (уже античные комментаторы видели в рассуждениях Пиндара о превратностях судьбы и конечной удаче намек на политические события). Эта тема Островов Блаженных и метампсихоза — явный отголосок популярного в греческой Италии пифагорейства, в целом скорее чуждого Пиндару. План оды симметричен: город и победитель — превратности судьбы — доблесть Ферона — конечная награда — город и победитель.

вернуться

30

Ст. 1. …владычицы лиры… — «ибо сперва песни сочиняются, а потом уже лира к ним подлаживается» (схолиаст). Эффектное начало этой оды воспроизведено Горацием в его знаменитой оде I.

вернуться

31

Ст. 12. От первин победы… — см. Ол. 10.

вернуться

32

Ст. 19. …Времени, которое всему отец.— Частая в позднейшей греческой словесности игра созвучием «Кронос» (отец богов) и «хронос» (время).

вернуться

33

Ст. 24. …дочерях Кадма… — страдалицами были все четверо: Семела, погибшая в огне, Ино, погибшая в море, Автоноя, потерявшая своего сына Актеона, и Агава, сама убившая своего сына Пенфея, — но упомянуты лишь две первые как получившие за это посмертное воздаяние.

вернуться

34

Ст. 28. …любит ее Паллада… — как местная богиня Акраганта?

вернуться

35

Ст. 38. …сын Лаия — Эдип; характерно, что благочестивый Пиндар упоминает о пророчестве Аполлона и умалчивает о кровосмесительном браке Эдипа.

вернуться

36

Ст. 43. Ферсандр — сын Полиника и Аргеи, дочери Адраста, участник похода эпигонов и Троянской войны, считался предком основателей Гелы и Акраганта, к которым возводил свой род Ферон. Таким образом, фиванец Пиндар прослеживает фиванское происхождение Ферона до самых мифологических истоков (родоначальник — Кадм; его праправнук — Эдип; его внук — Ферсандр; его внук Автесион, переселившийся в Спарту; его сын Фер, переселившийся на Феру; его внук Телемах, переселившийся на Родос и оттуда в новооснованную Гелу; его внук, тоже Телемах, участник основания Акраганта в 581 г. и свержения Фаларида в 554 г.; его внук Эммен, правнук Энесидам и праправнук Ферон).

вернуться

37

Ст. 49. …с братом — Ксенократ, брат Ферона, герой од Пиф. 6 и Ист. 2 на те самые победы, о которых идет речь.

вернуться

38

Ст. 58 сл. — Здесь и в перекликающихся с этим местом фр. 129—133 — самое раннее в греческой литературе выражение учения о переселении душ. Пиндар представляет себе загробный мир трехчастным: это как бы ад («муки, на которые не подъемлется взор», ст. 67), рай (Острова Блаженных) и между ними чистилище, где души ведут «беструдную жизнь» (ст. 62), но для искупления грехов (как земных, так и совершенных уже в чистилище) периодически возвращаются на землю; если три таких искупления выдержаны беспорочно, то в последнем земном пребывании они становятся «святыми героями» (фр. 133), а после него обретают вечное счастье на Островах Блаженных.

вернуться

39

Ст. 70. Крон (супруг Реи) как царь Островов Блаженных упоминается уже у Гесиода, «Труды и дни», 167—173;

вернуться

40

Ст. 75. Радаманф — в «Одиссее», IV.563.

вернуться

41

Ст. 79. Пелей… Кадм — они приняты на Острова Блаженных как зятья богов; Ахилл, потомок Пелея — за свои подвиги; и Ферона, потомка Кадма (намекает Пиндар), ожидает такая же судьба.

вернуться

42

Ст. 81—82. Гектор, Кикн (сын Посидона, убитый при высадке греков на Троянском берегу), эфиоп (Мемнон, союзник Приама) — герои догомеровского, гомеровского и послегомеровского периода Троянской войны.