— Вы правы, — отозвался Тамино, обводя грустным взглядом разворошенную комнату. — Сейчас поедем.
Обернувшись, Тамино встретился глазами с морским слоном Харальдом, который сидел в будке и растерянно смотрел на пришедших своими маленькими глазками.
— Здравствуй, Харальд! — поприветствовал бывшего врага Тамино. — Что ты тут делаешь?
— Сижу, жду у моря погоды, — уныло ответил он.
— А можно без загадок? — стараясь держать себя в руках, сказал Тамино.
— Можно, — согласился Харальд. — Я записался тут на межзвериный вегетарианский семинар, который должен был проходить при парламенте. Потому что после того как ты меня освободил из зоопарка, я решил начать новую жизнь. Ну вот, пришел, а тут как понаехали большелапые в таких огромных ящиках на колесах, да как давай тут всех гонять! Ужас какой-то! Они тут всех переловили, даже кита и того утащили!
— А Большой Императорский Пингвин? Что с ним? — взволнованно спросил Тамино.
— И его тоже сцапали, и остальных. Только я один спасся!
— Как же тебе это удалось? — поинтересовался пингвин.
— Чудом! — признался Харальд. — Когда они утащили кита, я прыгнул в канал и думал, что уже никогда не сумею всплыть, я ведь очень тяжелый, а вода тут совсем несоленая. А там, внизу, оказался еще один канал, вроде тайного хода. Вот по нему-то я и выбрался наружу. Вылез — а тут уже никого. Я походил-походил и решил остаться здесь. Надо же, чтобы хоть кто-нибудь охранял здание. Там документы все-таки, бумаги важные.
— Куда же они их утащили? — с дрожью в голосе спросил господин Тюлень.
— Понятия не имею, — ответил Харальд.
— Я знаю, где их искать, — уверенно заявил Тамино.
Тамино вспомнил, что говорил Большой Императорский Пингвин на том памятном заседании, после которого он отправился в Америку. Большой Императорский Пингвин сказал тогда, что большелапые устроили в самом центре Южного полюса зимовку и специальную станцию для отловленных животных. Вот туда-то они, наверное, и поместили всех обитателей Южного полюса. Тамино понял, что ему нужно делать.
— Поступим так, — сказал он, наконец, обращаясь к своей немногочисленной команде. — Ты, Атце, останешься тут с Харальдом и господином Тюленем, а я полечу на разведку. Хочу посмотреть на эту зимовку большелапых.
— Какую такую зимовку? — удивился Атце.
— Некогда, Атце, потом объясню, — отмахнулся Тамино, забираясь в каноэ.
Атце совершенно не хотелось оставаться ждать Тамино в компании с кровожадным морским слоном. Кто его знает, что ему еще взбредет на ум. На помощь старого тюленя рассчитывать не приходится. Атце попытался уговорить Тамино взять его с собой, но Тамино категорически пресек все разговоры на эту тему: — Нет, Атце, я поеду один. Сам подумай, а если меня поймают? Тогда хотя бы останешься ты. От пингвинов, так сказать. Придется вам тогда нас спасать. Понял?
— Понял, — понуро ответил Атце.
В следующую минуту ледяная лодка взмыла в воздух и взяла курс на зимовку большелапых.
Довольно скоро они уже были у цели. Тамино посмотрел вниз и зажмурился: более страшного зрелища себе нельзя было и вообразить. Станция представляла собою большой загон, который весь был забит обитателями Южного полюса. Тысячи пингвинов, всех видов и возрастов, сотни моржей, нерп, морских слонов и собак, десятки китов и даже чайки с буревестниками томились тут в страшной тесноте.
Тамино спустился немного пониже, чтобы как следует всё разглядеть. И тут он заметил маленькую золотую корону — она сверкнула на солнце. Принцесса Нанума! Сердце Тамино сжалось от боли. Еще немного — и он бы направил свою лодку в самую гущу сгрудившихся пленников, но вовремя одумался и повернул назад, к ледяному дворцу, чтобы там спокойно разработать план дальнейших действий.
Глава семнадцатая, в которой Тамино придумывает хитроумный план и попадает в ловушку
Вернувшись к друзьям, Тамино рассказал им обо всем, что увидел на станции. Этот рассказ произвел на всех тяжелое впечатление. Молча сидели они, понурив головы, и не знали, что делать дальше.
Они просидели несколько часов, но так ничего и не придумали. В отчаянии Атце поднялся, слепил снежок и в ярости запустил им со всего размаху в башню. Снежок стрелой просвистел в воздухе и врезался в самое верхнее окошко.
— Здорово! — одобрил бросок Харальд. — А на крышу слабо?
— Да сколько угодно! — сердитым голосом ответил Атце и тут же запустил еще один снежок, который попал точно в цель.