Выбрать главу

Вся эта церемония впечатлила мышей. Они не могли оторвать глаза от происходящего. Зрительный зал наблюдал за каждым движением мадам Жозепины. Как она брала, откусывала, что ела, как сидела, не наклоняясь над тарелкой. Все это поражало мышей. Она производила впечатление властительницы еды на этом столе, с таким достоинством распоряжалась всем, что на нем стояло.

И удивительно как гости ели палочками, ловко подхватывая мелкий риспи и кусочки кулапи и отправляя их в рот, не уронив ни крупинки. Полевые мыши не все пользовались то ложками и вилками, часто ели прямо руками.

Лепешки мадам тоже ловко взяла палочками и отправила в рот. Мыши так впивались глазами во все что происходило, что они чувствовали, что сами едят вместе с гостями и невольно, не замечая глотали в тот момент когда это делали гости.

Гости поели. Сюзюнь забрала палочки, подала полотенца, гости вытерли губы его кончиком и руки. Мадам Жозепина дала понять , что они сыты. Джонни велел унести стол.

И так как переделка дома требовала время, то решили начать торжественную речь. Джонни вошел на сцену. Гости с ожиданием смотрели на него. Мыши сидели с удивленными глазами.

Пи-пи. Снято.

Джонни начал свою речь. И только он успел сказать: «Уважаемые гости с Лесного берега…» как раздался звук сверла. Макс проделывал дыры в дереве под проходы.

Джонни продолжал говорить и создалось впечатление, что это он издает звуки сверла. Это выглядело так забавно, что мыши не удержались от смеха. Когда мыши смеются, то все их тело всё непроизвольно двигается. А при сильном смехе голова то опускается вперед, то наклоняется назад.

Мадам Жозепина в своем головном уборе не могла так наклоняться, и так как она удержаться от смеха было невозможно, то у нее получалось двигать только плечами. Джонни увидев это испугался, застыл и с ужасом смотрел на мадам. Она перестала смеяться и дрель замолкла.

Джонни понял, что его не было слышно и заново начал свою речь. Мы не будем ее пересказывать. Все торжественные речи скучны, длинны и утомительны. И всё торжество превращается в терпеливую вежливость, выслушивания обязательной программы. Если тебе мой читатель придется выступать с торжественной речью – будь краток. Потом ещё выступил Парпи, Пи, Си, Ми и Хибри. Макс стал спасением, он зашел и объявил, что можно идти в переделанный дом. Что гости с удовольствием и сделали.

Шестой пипикадр. Сказка про Мышиную луну.

– Сюзюнь убери этот красный абажур с лампы, мне ничего не видно.

Сюзюнь послушно выполнила просьбу.

–Спасибо. Как тебе на этом берегу?

–Все такое странное мадам. Где мыши живут?

–Они роют норы. Эти дома сделали специально к нашему приезду.

–А как они живут в норах? Там сыро и холодно.

–Я не знаю. Может быть нам покажут. Хотя мне не очень хочется смотреть. Помоги мне переодеться к вечеру.

Мадам Жозепина придумала себе наряды специально для поездки. У себя на берегу она так не одевалась. Её впечатлило, как выглядела Пилая, когда приезжала к ним в город Болопи. Особенно ее впечатлил высокий головной убор. И после этого она решила, что у нее должен быть больше и красивее.

Господин Боронсель не собирался переодеваться. Он был в своем парадном одеянии удобном и практичном. Его головной убор был не очень высоким и больше выполнял практичную функцию – защиту от дождя, ветра и солнца. Он не хотел терять ни одной свободной минуты. Макс показывал ему фонтан.

– Я не знаю до конца технологию изготовления цветка. Я предполагал, что он будет не такой крупный. Его сделали мастера с Железной горы. Я оставлял им чертежи. Может в них была какая-то ошибка. Я еще не встречался с мастерами. Был занят обустройством берега к вашему приезду. У меня самого вопрос, как они в таком большом камне смогли сделать сквозное отверстие для трубы? Как сделали лепестки? Я могу рассказать, только технически его устройство. Насосами из реки мы набираем в емкость воды, которая установлена на постаменте. Из ёмкости вода поступает самотеком в фонтан. Высота струи фонтана равна уровню воды в ёмкости – по принципу сообщающихся сосудов. Вода из фонтана стекает по трубам обратно, и насосом опять поднимается в ёмкость. Внизу мы положили питор – этот камень начнет светиться в темноте и струя фонтана будет подсвечиваться разными цветами.

Вечерело. Опять все ждали, когда соберется мадам Жозепина. Мышей из театра всех вывели и уже запускали по списку как положено. Зал был полон. Все обсуждали увиденный обед гостей.