Выбрать главу

– Мне надо успеть домой к ужину, – жалобно проскулил Гейб, поспешно натягивая черные брюки поверх джинсов. – А мы садимся ужинать довольно рано.

Учитель Вик быстро вывалил содержимое бумажного пакета на кофейный столик своих родителей. Пять тюбиков белого грима и пять аэрозольных баллончиков с надписью на этикетках: «Спрей для волос «Экстра-распрямитель».

– Вы это типа серьезно? – спросила Аманда, оборачивая локон своих кудрявых белокурых волос вокруг пальца.

– Типа да, – подтвердил учитель Вик, думая, что он ответил в стиле Аманды. Девочка же подумала, что он заговорил, как клоун в цирке.

– Ничего не поделаешь, Аманда: придется на время расстаться с кудряшками. Нынче все молодые вампиры ходят с прилизанными волосами, такая уж у них мода, – продолжал учитель. – А для нас главное – не привлекать к себе внимания. Не бросаться в глаза. Ничем не выделяться.

– А для чего вот этот белый грим? – спро­сил Питер, откручивая крышку тюбика. Он вы-давил немного грима и понюхал его.

– Для кожи лица, – пояснил учитель Вик. – Она у тебя слишком розовая и здоровая до тош­ноты. Все подумают, что ты тяжело болен. На взгляд вампира, ты очень плохо выглядишь.

– Но мы же не вампиры, – напомнил ему Гейб.

– Пока нам не удастся освободить людей, которыми Ванна собирается накормить своих гостей, все мы должны выглядеть как вампиры.

Минут через пятнадцать пятеро шестикласс­ников выглядели так, будто они только что под­нялись из гроба.

– Чудесно. Нет слов. – Учитель Вик так растрогался, что ему пришлось смахнуть со ще­ки скупую мужскую слезу. – Вы выглядите про­сто великолепно. – Тут он принюхался. – Но…

– Что «но»? – Донни посмотрел в зеркало и чуть не хлопнулся в обморок. Ощущая себя из­нутри человеком из плоти и крови, он имел внешний облик типичного вампира.

– Вы выглядите так, что я стал относиться к вам по-родственному, – проговорил учитель Вик, – но вот запах… Вы пахнете слишком аппетитно, от вас так и разит человеческим духом. Если это как-то не поправить, то все вампиры по пути отсюда до замка Ванны начнут просыпаться, решив, что завтрак уже на столе.

Учитель Вик снова склонился над заветным сундуком и извлек из него большой флакон со спреем, исполненный подозрительной на вид коричневой жидкостью. Вик выпрямился и принялся опрыскивать ею своих спутников.

Ребята пытались увернуться, но это им плохо удавалось: Вик действовал решительно и энергично. Вскоре все школьники были опрысканы коричневой жидкостью с ног до головы. В комнате зазвучали возгласы отвращения, все пятеро школьников зажимали носы, кашляли и чихали. Учитель же, втянув ноздрями воздух, испустил вздох облегчения. На его лице отразилось чувство глубокого удовлетворения и законной гордости.

– Чем это вы нас опрыскали? – гнусаво выдавил из себя Питер, продолжая зажимать пальцами нос.

– Бальзам «Ароматный». В его состав входят пот летучей мыши, экстракт из слизняка и настой из болотной гнили. Этот букет очень моден в нынешнем сезоне. – Учитель Вик встряхнул флакон. – Если хранить его в прохладном месте, он исключительно долго сохраняет свою эффективность. Кстати, он пригоден и для внутреннего употребления, хотя это на любителя.

Гейб отскочил как ошпаренный, когда учитель Вик жестом предложил ему приложиться к флакону.

– Не желаешь? – Пожав плечами, Вик положил флакон с остатками бальзама обратно в сундук. – Может быть, потом. Еще не вечер.

– У меня такое чувство, будто я гнию, – пожаловался Донни.

– Все мы гнием и подваниваем, – уточнил Питер гнусавым голосом.

– Этот запах ничего тебе не напоминает? Ты часто рассказывал нам, какую вонь источает твоя сестра, – обратилась к нему Эми, ожидая, что мальчик не упустит случая поворчать на сестру.

– Нет, – ответил Питер. – Даже она так не пахнет… обычно.

Учитель Вик был удовлетворен.

– Теперь вы не только выглядите как вампиры, но и пахнете соответствующим образом.

– Жители здешнего Королевства когда-нибудь слышали о дезодорантах? – поинтересовался Питер.

– А что это такое?

– Я так и знал.

– Я думаю, пора приступить к тому, ради чего мы сюда прибыли. – Учитель Вик благосклонно оглядел своих учеников; очевидно, он гордился достигнутым результатом. – Все готовы. Идемте выручать Лауру.

С этими словами учитель Вик снова нагнулся над сундуком. Он извлек из него новый плащ с капюшоном, подаренный ему родителями, и накинул его на плечи. Эми заметила, что на плаще все еще болтается этикетка изготовителя с надписью «Кейпер».

– И куда теперь? – спросила Аманда.

– В замок Ванны – без остановок.

– И как мы до него доберемся? Снова полетим на экспрессе?

– Нет. – Учитель Вик отправился к выходу, знаком приказав ученикам следовать за ним. – Мы поедем на джипе, и вы сможете полюбоваться окрестностями.

Глава VIII

СЕРВИРОВКА СТОЛА

Пока Ванна спала (разумеется, днем, как и подобает уважающему себя вампиру), а Лаура мерила шагами ее «личную кладовку», команда спасателей, состоявшая из учителя Вика и его учеников, отправилась в путь.

Вик решил ехать на родительском джипе по двум причинам. Во-первых, в Королевстве Вампиров, обитатели которого предпочитали летать, у человека меньше шансов быть замеченным на земле, чем в воздухе. Во-вторых, он просто любил водить машину.

Все, кроме Вика, были подавлены мрачностью и скудостью окружающего пейзажа. Впечатление усиливалось тем, что стекла машины были выкрашены в темно-серый цвет, очень популярный в этом сезоне.

В джипе было так темно, что школьники едва различали друг друга. Вид из окон машины производил впечатление полной безжизненности. Растрескавшаяся, сухая земля, кругом ни травинки. На кривых, почти карликовых деревьях ни единого листочка.

– Вы сказали, что мы сможем полюбоваться пейзажем по пути к замку Ванны, – напомнила учителю Эми.

– Совершенно верно, – подтвердил Вик со счастливой улыбкой на лице. – Надеюсь, красоты здешней природы произвели на вас неизгладимое впечатление.

Донни содрогнулся, увидев особенно глубокий разлом в земле неподалеку от дороги.

– Уважаемый учитель, – обратился он к Вику дрожащим голосом, – не могли бы мы пролететь оставшуюся часть пути? Это сэкономило бы нам массу времени.

– Времени у нас хватает, – заверил его учитель Вик. – Ты можешь расслабиться и вдоволь полюбоваться красотами природы.

– Возможно, Донни прав, – поддержал приятеля Питер, выглядывая из окна, расположенного на стороне водителя. – Вам не кажется, что становится немного темновато? Может быть, нам все же следует поторопиться?

– Не беспокойся. – Учитель Вик посмотрел на часы. – Сейчас только три часа сорок пять минут, а в такое время света бывает вполне достаточно.

Учитель не сомневался в своей правоте, однако, к несчастью, он упустил из виду одну маленькую деталь – разницу во времени между человеческим миром и Королевством Вампиров. А между тем время Королевства опережало привычное для людей время на три часа семнадцать минут.

Учитель Вик забыл об этом. Он беззаботно вел машину, напевая себе под нос тему из «Пляски смерти». Но, как выяснилось впоследствии, Питер был прав: они опаздывали.

Лаура весь день не смыкала глаз. Она ощупала каждый сантиметр стен кладовки в поисках запасного выхода. Теперь, когда день подходил к концу, она пыталась найти если не выход из кладовки, то хотя бы такое место, где можно было бы спрятаться.

Продолжая ориентироваться по своим часам, учитель Вик неспешно свернул на подъездную дорожку к замку Ванны примерно в четыре часа дня. В этот момент учитель с удивлением заметил, что уже начало темнеть.