– Я обо всем позабочусь. Можно от тебя позвонить?
– Пожалуйста.
Он набрал номер и через несколько секунд уже беседовал с кем-то по-итальянски. Он говорил так быстро, что я ничего не успел понять. Повесив трубку, он повернулся ко мне.
– Да Винчи уже на Сицилии, – сказал он. – Я считаю, что, как только твой дядя позвонит, нужно непременно обо всем проинформировать его.
Потом он сделал знак своим людям, чтобы они взяли чемоданы.
Джимми Синие Глаза протянул мне руку:
– Буду тебе звонить и на всякий случай оставлю здесь своих людей, вдруг понадобится помощь, – пояснил он. – Никогда не знаешь, что эти идиоты еще придумают. – Он покачал головой. – Особенно теперь, когда еще один громкий процесс закончился и на свободе оказалась целая группа сорвиголов. Я думаю, это они нападают на стариков. Единственное, что их может удержать, это твердая рука сицилийских лордов.
Когда они уходили, я смотрел им вслед. Потом снова сел у бара и посмотрел на Гонсалеса.
– Что вы обо всем этом думаете?
– Все они проходимцы и обманщики, – тихо сказал перуанский генерал.
Глава 10
Было одиннадцать часов. Мы уже закончили ужин и теперь пили кофе. Анжела ушла к себе и легла спать. Генерал посмотрел на меня.
– У вас есть пистолет? – спросил он.
– Нет. Мне он не нужен.
– Я думаю, сейчас может понадобиться.
Он сунул руку за борт пиджака и вынул маленький автоматический пистолет девятого калибра.
– Возьмите на всякий случай.
– Вы думаете, что-нибудь может случиться?
– У меня такое ощущение, что не все в порядке.
– Что вы имеете в виду? Он посмотрел на меня.
– Мне показалось, что Джимми Синие Глаза не очень удивился, когда узнал, что героин был здесь, у вас в доме, – ответил он. – И он тут же исчез с этими чемоданами. Во сколько он их оценил? В семь миллионов?
– Да.
Перуанец кивнул.
– Ну что же, неплохой улов за одну ночь.
– Вы о чем?
– Он сказал, что они обменивают кокаин на героин. Но он вам не сказал, откуда к нему поступает кокаин. Мне кажется, что мы еще столкнемся с мафией сегодня ночью.
– Джимми сказал, что оставит мне двух охранников.
Гонсалес улыбнулся.
– Неизвестно еще, что им на самом деле поручили – охранять нас или убить. У Джимми Синие Глаза героина на семь миллионов долларов. Будь я на его месте, не оставил бы ни одного свидетеля.
Я задумался.
– Может быть, вы и правы. Зазвонил телефон, и Ким сняла трубку.
– Тебе звонит тетя Роза.
– Тетя Роза? – переспросил я, – я давным-давно с ней не разговаривал.
Я взял трубку.
– Тетя Роза, как поживаете?
– Хорошо.
– Сейчас уже очень поздно, а вы не спите.
– Я только что вспомнила, – сказала она, – что твой отец всегда присылал цветы к мессе, которую ежегодно заказывают по твоим дедушке и бабушке. Я подумала, что было бы очень мило с твоей стороны, если бы в этом году цветы прислал ты.
Я слышал об этом впервые и начал лихорадочно соображать, понимая, что тетя Роза хотела мне что-то сообщить.
– С радостью. Когда нужно послать цветы?
– Месса состоится в Палермо через три дня, – сказала тетя Роза. – У нас есть родственник, который держит цветочный магазин в «Вилла Игиа Гранд-Отель». Он знает, куда надо переслать цветы.
– Хорошо. Я все сделаю прямо сейчас.
– Не забудь. Это действительно очень важно, – тетя Роза говорила настойчиво.
– Не беспокойтесь, тетя Роза. Я лично займусь этим, – сказал я.
– Ты всегда был хорошим мальчиком, и я знаю, что ты все сделаешь. Спокойной ночи.
Я обернулся к Ким и Гонсалесу.
– Ну, теперь я знаю, где мы встретимся с дядей Рокко.
Гонсалес посмотрел па меня.
– Я думаю, будет лучше, если я останусь у вас. В конце концов, я профессионал и знаю, как выходить из трудных положений.
– Я могу предложить вам только диван, комнату для гостей заняла Анжела.
– Это не беда.
– Где ты собираешься встретиться со своим дядей? – спросила Ким.
– В Палермо через три дня. Так что завтра с утра нужно спланировать наше путешествие. А сейчас пойдем спать.
В три часа ночи снова зазвонил телефон. Я снял трубку. На этот раз это была Альма.
– Анжела с тобой? – спросила она.
– Да.
– С ней все в порядке?
– Да. Ты где?
– Я в Париже, – ответила она. – Генерал Гонсалес приехал?
– Он сейчас у нас.
– Отлично. Мне надо с ним поговорить.
Я прошел в гостиную. Гонсалес сидел на диване, совершенно бодрый.
– Звонит Альма, – сказал я.
Он взял трубку. Сначала я прислушивался, но потом понял, что они говорят не по-испански, а на каком-то перуанском наречии.
– Хорошо, я тоже приеду, – наконец сказал он и повесил трубку.
– Что она сказала?
– Она зафрахтовала яхту в Антибе, и они вместе с вашим дядюшкой приплывут на ней в Палермо. Ваш дядя считает, что для них это самый безопасный путь.
– А она не сказала, где мы встретимся? – спросил я.
– Она подтвердила то, что говорила ваша тетя Роза.
– Ну что же. И то хорошо, – буркнул я. – Попытаюсь договориться о самолете на завтра.
Он взглянул на меня.
– Что ты будешь делать с «телохранителями»?
– Пошли они к черту, – сказал я. – Если они не будут трогать нас, мы не тронем их.
Я вернулся в спальню. Ким сидела в постели.
– Что происходит? Я улыбнулся ей.
– Мы едем в свадебное путешествие. Медовый месяц мы проведем в Европе.
Мы приехали за день до встречи с дядей Рокко. Гостиница была комфортабельная, у нас с Ким были уютные номера. Номер Гонсалеса находился напротив моего.
В семь часов вечера мы спустились на веранду выпить по коктейлю.
– Тихий городок, – заметил я. Генерал согласно кивнул.
– Он напоминает мне немного городки в Перу. Там тоже есть такие вот тихие местечки. Но за спокойным фасадом, как правило, всегда кипят страсти.
К нашему столику подошел официант. Ким заказала «Асти Спуманте», а мы с генералом скотч.
Днем мы обедали в ресторане неподалеку и решили, что ужинать будем у себя в отеле. В меню были только итальянские блюда. Паста, паста и еще раз паста.
Мы сидели молча, как вдруг у меня за спиной раздался голос: